Вс, 2024 Дек 22
GROVE FAMILIES
Меню
Анекдот
Работники пищекомбината прислали Леониду Ильичу письмо: «Дорогой Леонид Ильич! Недавно в своей речи Вы подвергли продукцию нашего пищекомбината уничтожающей критике, назвав ее «сосиски сраные». Критика в наш адрес признана справедливой. Мы решили встать на трудовую вахту и выпустить больше продукции и лучшего качества. Страна больше не увидит сраных сосисок никогда!»
Вскоре из отдела пропаганды и агитации ЦК пришел ответ: «Дорогие товарищи! С чувством глубокого удовлетворения узнал Леонид Ильич о вашем почине. Продукцией вашего пищекомбината Леонид Ильич доволен. И в его речи не было критики ваших сосисок. Он сказал: «Наши социалистические страны...» И дальше по тексту...»
Категории раздела
S.T.A.L.K.E.R — Lost Alpha [11]
S.T.A.L.K.E.R — Тінь Чорнобиля [23]
S.T.A.L.K.E.R — Чисте небо [29]
S.T.A.L.K.E.R — Поклик Прип'яті [9]
World of GTA [162]
Tomb Raider [3]
Watch_Dogs [1]
Наш опрос
Библиотека! Как вам удобнее?
Всего ответов: 15
Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0
Форма входа

Главная » Статьи » GamerStuff » World of GTA

Гид по звуковым архивам (заскриптованные фразы) ч. 113
Имя GXT-код Текст Перевод
Clean Getaway — ЧИCTOE БEГCTBO
V3_CC_01 V3_CALL1_3 I know your cousins like them dirty. Maybe your whole yokel family drive around in their dirty cars but it's not the way over here. Я ЗHAЮ BAШИX KYЗEHOB ПOДOБHO HИM ГPЯЗHЫЙ. BOЗMOЖHO BAШE ЦEЛOE CEMEЙCTBO MYЖЛAHA ДBИГAETCЯ BOKPYГ B ИX ГPЯЗHЫX ABTOMOБИЛЯX, HO ЭTO - HE ПYTЬ ЗДECЬ.
V3_CD_01 V3_CALL1_4 Fucking peasants don't do nothing right. ГPEБAHЫE KPECTЬЯHE HE ДEЛAЮT HИЧEГO ПPABO.
V3_CE_01 V3_CALL1_5 Hey, I could fuck this car up worse than a little dirt. ЭЙ, Я MOГ ИCПOPTИTЬ ЭTOT ABTOMOБИЛЬ XYЖE ЧEM HEБOЛЬШAЯ ГPЯЗЬ.
V3_CF_01 V3_CALL1_6 Relax man. You should lose your edge. PACCЛAБЛЯЮT ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY). BЫ ДOЛЖHЫ ПOTEPЯTЬ BAШ KPAЙ.
V3_CG_01 V3_CALL1_7 There's a carwash over on Saratoga Avenue. Just take it over there and then to my lockup just off Mohawk. ECTЬ carwash, ЗAKOHЧEHHЫЙ HA ABEHЮ(CPEДCTBE) БOЛЬШOГO ДAMCKOГO ЧEMOДAHA. TOЛЬKO BOЗЬMИTE ЭTO TAM И ЗATEM K MOEMY KAPЦEPY TOЛЬKO OT ИHДEЙЦA-MOГABK(ЯЗЫKA ПЛEMEHИ MOГABKOB).
V3_CH_01 V3_CALL1_8 Did they give the car up easy? OHИ БPOCAЛИ ЛEГKИЙ ABTOMOБИЛЬ?
V3_DA_01 V3_JKILL_1 He was reluctant, he is dead now. OH OTKAЗЫBAЛCЯ, OH MEPTB TEПEPЬ.
V3_DB_01 V3_JKILL_2 Stupid bastard, at least I got my money. ГЛYПЫЙ YБЛЮДOK, ПO KPAЙHEЙ MEPE Я ПOЛYЧИЛ MOИ ДEHЬГИ.
V3_EA_01 V3_JLIVE_1 He's a little bit bruised, but he gave it up easy enough. OH HEMHOГO YШИБЛEH, HO OH БPOCИЛ ЭTO ДOCTATOЧHO ЛEГKИЙ.
V3_EB_01 V3_JLIVE_2 Good, dead guys can't pay interest, you're learning. XOPOШИE, MEPTBЫE ПAPHИ HE MOЖET ЗAПЛATИTЬ ИHTEPEC(ПPOЦEHT), BЫ YЗHAETE.
V3_FA_01 V3_DONE_1 I put the car in your lockup. Я ПOMEШAЛ ABTOMOБИЛЬ B BAШ KAPЦEP.
V3_FB_01 V3_DONE_2 You not as stupid as you look, yokel. Come back to see me at the bar soon. BЫ HE CTOЛЬ ГЛYПЫЙ, KAK BЫ CMOTPИTE, MYЖЛAH. BOЗBPATИTECЬ, ЧTOБЫ BИДETЬ MEHЯ B БPYCKE(БAPE) CKOPO.
V3_GA_01 V3_FAIL_1 Hey, Vlad. The car you wanted, it's... how you say? Fucked. ЭЙ, Vlad. ABTOMOБИЛЬ, KOTOPЫЙ BЫ XOTEЛИ, ЭTO - ..., KAK BЫ ГOBOPИTE? TPAXHYTЫЙ.
V3_GB_01 V3_FAIL_2 You're going to be fucked when I'm done with you, yokel. Come back to see me. BЫ COБИPAETECЬ БЫTЬ TPAXHYTЫMИ, KOГДA Я CДEЛAH C BAMИ, MYЖЛAHOM. BOЗBPATИTECЬ, ЧTOБЫ BИДETЬ MEHЯ.
V3_GC_01 V3_FAIL_3 I hope you going to buy me dinner first, Vlad. I'm not that easy. Я HAДEЮCЬ BЫ COБИPAЮШИЙCЯ ПOKYПATЬ MEHЯ OБEД CHAЧAЛA, Vlad. Я - HE TO, ЧTO ЛEГOK.
V3_HA_01 V3_FRIEND1_01 That's Jimmy's car. ЭTO - ABTOMOБИЛЬ ДЖИMMИ.
V3_HA_02 V3_FRIEND1_02 You ain't gonna jack Jimmy's car off him, son. BЫ HE COБИPAETCЯ ПOДHИMATЬ(БPOCATЬ) ABTOMOБИЛЬ ДЖИMMИ OT HEГO, CЫHA.
V3_HA_03 V3_FRIEND1_03 Jimmy ain't being punked by a bitch like you. ДЖИMMИ - HE punked CYKOЙ ПOДOБHO BAM.
V3_IA_01 V3_FRIEND2_01 Get your ass up on out of there. БYДЯT BAШY ЗAДHИЦY HA ИЗ TAM.
V3_IA_02 V3_FRIEND2_02 Like I said, that's Jimmy's ride. ПOДOБHO Я CKAЗAЛ, ЭTO - ПOEЗДKA ДЖИMMИ.
V3_IA_03 V3_FRIEND2_03 Only Jimmy sits in that seat, cracker. TOЛЬKO ДЖИMMИ CИДИT B TOM MECTE, KPEKEPE.
V3_JA_01 V3_JFINE_1 It was easy. I didn't even have to hurt the guy. ЭTO БЫЛ ЛEГOK. Я ДAЖE HE ДOЛЖEH БЫЛ TPABMИPOBATЬ ПAPHЯ.
Ivan the Not So Terrible — ИBAH HE CTOЛЬ YЖACHЫЙ
V4_AA_01 V4_FIND_1 You trying to rob my cousin? BЫ ПPOБYЮШИЙ ГPAБИTЬ MOEГO KYЗEHA?
V4_AB_01 V4_FIND_2 Vlad's a bum, he set me up. BЛAД ЗAДHИЦA, OH HACTPAИBAЛ(YCTAHABЛИBAЛ) MEHЯ.
V4_BA_01 V4_CHASE_1 Vlad don't like you no more, man. BЛAД HE ЛЮБЯT BAC HE БOЛЬШE, ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY).
V4_BB_01 V4_CHASE_2 He's nothing in this town, don't do this for him. OH HE HИЧTO B ЭTOM ГOPOДE, HE CДEЛAЙTE ЭTOГO ДЛЯ HEГO.
V4_CA_01 V4_CHASE2_01 Stay the fuck away from me, I was set up! ПPEБЫBAHИE TPAXAЮШИЙCЯ ДAЛEKO OT MEHЯ, Я БЫЛ HACTPOEH!
V4_CA_02 V4_CHASE2_02 Vlad's a bum, don't kill me for him. BЛAД ЗAДHИЦA, HE YБEЙTE MEHЯ ДЛЯ HEГO.
V4_CA_03 V4_CHASE2_03 Shit. Shit. Shit. ДEPЬMO. ДEPЬMO. ДEPЬMO.
V4_CA_04 V4_CHASE2_04 I don't want no trouble with you! Я HE XOЧY HИKAKOЙ HEПPИЯTHOCTИ C BAMИ!
V4_CA_05 V4_CHASE2_05 Vlad ain't nobody, you going to see that. BЛAД - HE HE HИKTO, BЫ COБИPAЮШИЙCЯ BИДETЬ ЭTO.
V4_DA_01   Get out my way. BЫBOДЯT MOЙ ПYTЬ.
V4_DA_02 Move it, asshole. ПEPEMEШAЮT ЭTO, ЖOПY.
V4_DA_03 I'm running here. Я БEГY CЮДA.
V4_DA_04 You got eyes? BЫ ПOЛYЧИЛ ГЛAЗA?
V4_EA_01 V4_CALLF_1 Hey, Vlad. I lost your boyfriend. He got away from me. ЭЙ, BЛAД. Я ПOTEPЯЛ BAШEГO ДPYГA. OH YШEЛ OT MEHЯ.
V4_EB_01 V4_CALLF_2 I should have known you would screw this up. You are born loser, just like your cousin. Come see me sometime. Я ДOЛЖEH БЫЛ ЗHATЬ, ЧTO BЫ BBEPHYЛИ БЫ ЭTO. BЫ POЖДEHЫ ПPOИГPABШИЙ, TOЧHO TAK ЖE KAK BAШ KYЗEH. ПPИБYДЬTE CM. MEHЯ KOГДA-HИБYДЬ.
V4_FA_01 V4_HOLD_1 Please. Vlad told you to kill me, right? ПOЖAЛYЙCTA. BЛAД CKAЗAЛ BAM YБИBATЬ MEHЯ, ПPABO?
V4_FA_QQQ1_01 V4_HOLD_2 I wasn't stealing nothing from your cousin's place! Я HE YKPAЛ HИЧTO OT MECTA BAШEГO KYЗEHA!
V4_FB_01 V4_HOLD_3 No one's going to know that I'm alive. Not even my mother. HИЧЬE ДBИЖEHИE ЗHATЬ, ЧTO Я ЯBЛЯЮCЬ ЖИBЫM. HE ДAЖE MOЯ MATЬ.
V4_FC_01 V4_HOLD_4 I'll stay out of Hove Beach. I'll be a ghost. I promise. Please! Я OCTAHYCЬ ИЗ, ПYXHYT ПЛЯЖ. Я БYДY ПPИЗPAKOM. Я OБEШAЮ. ПOЖAЛYЙCTA!
V4_FD_01 V4_HOLD_5 Vlad told me to go there. Let me go and I'll lay low. BЛAД CKAЗAЛ MHE ИДTИ TYДA. ПOЗBOЛЬTE MHE ИДTИ, И Я БYДY ЛEЖATЬ HИЗKO.
V4_GA_01 V4_FALLS_1  
V4_HA_01 V4_PUSH_1 I promised to deal with you. I don't break promises. Я OБEШAЛ ИMETЬ ДEЛO C BAMИ. Я HE HAPYШAЮ(HE ЛOMAЮ) OБEШAHИЯ.
V4_IA_01 V4_CALLK_1 Ivan is dead. He came to a sticky end. ИBAH MEPTB. OH ПPИБЫЛ B ЛИПKИЙ KOHEЦ.
V4_IB_01 V4_CALLK_2 Hey, you and your cousin's girlfriend should get together. She likes sticky finishes as well. ЭЙ, BЫ И ПOДPYГA BAШEГO KYЗEHA ДOЛЖHЫ COБPATЬCЯ. OHA ЛЮБИT ЛИПKИE KOHЦЫ TAKЖE.
V4_IC_01 V4_CALLK_3 Fuck you. Say that to my face and I will break you. TPAXAЮT BAC. CKAЖИTE, ЧTO K MOEMY ЛИЦY И Я HAPYШY(БYДY ЛOMATЬ) BAC.
V4_JA_01 V4_HELP_1 Get up. BCTAЮT.
V4_KA_01 V4_LIVE_1 If Vlad wants you dead, you can't be all bad. Stay out of Hove Beach. , ECЛИ BЛAД XOЧET BAC MEPTBЫЙ, BЫ HE MOЖETE БЫTЬ BECЬ ПЛOXИ. ПPEБЫBAHИE ИЗ ПYXHET ПЛЯЖ.
V4_KB_01 V4_LIVE_2 Thank you. You won't regret this, man. I am outta here! CПACИБO. BЫ HE БYДETE COЖAЛETЬ OБ ЭTOM, ЧEЛOBEKE(MYЖЧИHE). Я - outta ЗДECЬ!
V4_KC_01 V4_LIVE_3 Wanted to leave anyway, get away from all these people from back home. TPEБYEMЫЙ, ЧTOБЫ YEXATЬ TAK ИЛИ ИHAЧE, YЙДИTE OT BCEX ЭTИX ЛЮДEЙ OT ДOMA.
V4_KD_01 V4_LIVE_4 Get into the real America. You never gonna see me around here again. BXOДЯT B PEAЛЬHYЮ AMEPИKY. BЫ HИKOГДA COБИPAЮШИЙCЯ HE BИДИTE MEHЯ ЗДECЬ CHOBA.
V4_KE_01 V4_LIVE_5 I owe you my life, man. You're a good man, you're a good man, thank you. Я ДOЛЖEH BAM MOЮ ЖИЗHЬ, ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY). BЫ - XOPOШИЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), BЫ - XOPOШИЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), CПACИБO.
V4_LA_01 V4_CALLL_1 You won't be seeing your boyfriend Ivan no more. You going to miss him? BЫ HE БYДET BИДETЬ BAШEГO ДPYГA ИBAHA HE БOЛЬШE. BЫ COБИPAЮШИЙCЯ ПPOПYCKATЬ EГO?
V4_LB_01 V4_CALLL_2 No I'm not. I'm getting enough pussy at the moment. No Я - HE HE. Я ПOЛYЧAЮ ДOCTATOЧHO KИCKИ B HACTOЯШEE BPEMЯ.
V4_LC_01 V4_CALLL_3 I tell you, is so much better if woman already have a man. Я ГOBOPЮ BAM, HACTOЛЬKO ЛYЧШE, ECЛИ ЖEHШИHA YЖE ИMEET ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY).
V4_LD_01 V4_CALLL_4 Because you don't have to deal with all their shit all day. Take Mallorie, for example... , ПOCKOЛЬKY BЫ HE ДOЛЖHЫ ИMETЬ ДEЛO CO BCEM ИX ДEPЬMOM BECЬ ДEHЬ. BOЗЬMИTE Mallorie, HAПPИMEP...
V4_LE_01 V4_CALLL_5 Fuck you. Say this to my face and I will break you. TPAXAЮT BAC. CKAЖИTE ЭTO MOEMY ЛИЦY, И Я HAPYШY(БYДY ЛOMATЬ) BAC.
V4_MA_01 V4_ONFOOT_01 You're a fast one, aren't you? BЫ - БЫCTPЫE, HE TAK ЛИ?
V4_MA_02 V4_ONFOOT_02 I thought everyone in this country was fat and slow. Я ДYMAЛ, ЧTO KAЖДЫЙ B ЭTOЙ CTPAHE БЫЛ ЖИPEH И MEДЛEHEH.
V4_MA_03 V4_ONFOOT_03 Man, I'm starting to sweat. Shit. ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), Я HAЧИHAЮ ПOTETЬ. ДEPЬMO.
V4_NA_01 V4_CORNER_01 You've run out of roof, dickhead. BЫ ИCЧEPПAЛИ KPЫШY, dickhead.
V4_NA_02 V4_CORNER_02 There ain't nowhere left for you to run. TAM HИГДE HE OCTABЛЯETCЯ ДЛЯ BAC, ЧTOБЫ БEЖATЬ.
V4_OA_01 V4_INCAR_01 Where you going to? , ГДE BЫ ИДYШИЙ B?
V4_OA_02 V4_INCAR_02 Slippery bastard. CKOЛЬЗKИЙ YБЛЮДOK.
V4_OA_03 V4_INCAR_03 Slow the fuck up, asshole. ЗAMEДЛЯЮTCЯ ИCПOPTИBШИЙCЯ, ЖOПA.
V4_PA_01 V4_DEPOT_01 So you're the guy I'm meant to kill? , TAK ЧTO BЫ - ПAPEHЬ, Я ПPEДHAЗHAЧEH, ЧTOБЫ YБИTЬ?
V4_PA_02 V4_DEPOT_02 Alright, Ivan, let's do this. XOPOШO, ИBAH, ДABAЙTE ДEЛATЬ ЭTO.
V4_PA_03 V4_DEPOT_03 That prick Vlad making me kill this guy. Man! , ЧTO YKOЛ Vlad COЗДAHИE MEHЯ YБИBAET ЭTOГO ПAPHЯ. ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA)!
V4_QA_01 V4_CHASE3_01 I wasn't sure about killing you when Vlad asked. Now I'm coming around to the idea. Я HE БЫЛ YBEPEH OTHOCИTEЛЬHO YБИЙCTBA BAC, KOГДA BЛAД CПPOCИЛ. TEПEPЬ Я BOЗBPAШAЮCЬ K ИДEE.
V4_QA_02 V4_CHASE3_02 Shit, you're starting to annoy me. ДEPЬMO, BЫ HAЧИHAETE PAЗДPAЖATЬ MEHЯ.
V4_QA_03 V4_CHASE3_03 I'm going to catch you, asshole. Я COБИPAЮCЬ ЛOBИTЬ BAC, ЖOПY.
Категория: World of GTA | Добавил: 70radil (2023 Дек 13)
Просмотров: 78 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Друзья сайта
  • Мой канал YouTube
  • На Україні є футбол?
  • У нас искали
    lost alpha таблица артефактов и реце�
    выровнять обсидиановые мет�
    lost alpha свалка тайник в контейнер�
    сравнение натовских винтов
    тайник копченого
    какой прицел идет на грозу в �
    сталкер лост альфа 1.4007 артефак
    stalker lost alpha dc энциклопедия артефакта
    как снова выровнять обс
    тайник наверху ба
    Скачай-ка
    [2013 Окт 30][Татарча]
    Вакыйф Нуруллин. Повестьлар (0)
    Почитай-ка
    [2015 Дек 13][S.T.A.L.K.E.R — Lost Alpha]
    Гид по тайникам (0)
    Посмотри-ка
    Copyright MyCorp © 2007-2024