Чт, 2024 Ноя 07
GROVE FAMILIES
Меню
Анекдот
Судья — полицейскому:
— Вы видели, что арестованный был пьян?
— Нет, не видел, но его жена утверждала, что он пытался положить на граммофон крышку канализационного люка...
Категории раздела
S.T.A.L.K.E.R — Lost Alpha [11]
S.T.A.L.K.E.R — Тінь Чорнобиля [23]
S.T.A.L.K.E.R — Чисте небо [29]
S.T.A.L.K.E.R — Поклик Прип'яті [9]
World of GTA [159]
Tomb Raider [3]
Watch_Dogs [1]
Наш опрос
Библиотека! Как вам удобнее?
Всего ответов: 15
Статистика

Онлайн всего: 5
Гостей: 5
Пользователей: 0
Форма входа

Главная » Статьи » GamerStuff » World of GTA

Гид по звуковым архивам (заскриптованные фразы) ч. 21
Имя GXT-код Текст Перевод
friend call — Брюси Киббуц
FCB2_ACT_CALL_HOSP_CANCEL_LOLIKE_01 FCB2_HCLO_1 You're pathetic Niko - I'm the kind of person you should try to impress. BЫ - ПATETИЧECKИЙ HИKO - Я - BИД ЧEЛOBEKA, KOTOPOГO BЫ ДOЛЖHЫ ПPOБOBATЬ BПEЧATЛИTЬ.
FCB2_ACT_CALL_HOSP_CANCEL_MEDLIKE_01 FCB2_HCMD_1 Hey - amigo, that's a diss man, I'm just getting out of the hospital. ЭЙ - ДPYГ, ЭTO - ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) CKИДOK, Я TOЛЬKO BЫXOЖY ИЗ БOЛЬHИЦЫ.
FCB2_ACT_CALL_REQ_SPEC_END_01 FCB2_CSPEND_1 Roger that - no problem. POДЖEP ЭTO - HИKAKAЯ ПPOБЛEMA.
FCB2_ACT_CALL_REQ_SPEC_NO_01 FCB2_REQSPN_01 Love to but the thing is in the shop just now - some problem with the left wing, I mean rotor blade. ЛЮБЯT K, HO BEШЬ HAXOДИTCЯ B MAГAЗИHE CEЙЧAC - HEKOTOPAЯ ПPOБЛEMA C ЛEBЫM KPЫЛOM, Я ПOДPAЗYMEBAЮ ЛEЗBИE POTOPA.
FCB2_ACT_CALL_REQ_SPEC_NO_02 FCB2_REQSPN_02 I'd love to, but it's fucked just now, bro. Я ЛЮБИЛ БЫ K, HO ЭTO TPAXHYTO CEЙЧAC, bro.
FCB2_ACT_CALL_REQ_SPEC_YES_01 FCB2_REQSPY_01 Sure, I'm on my way. HECOMHEHHO, Я HAXOЖYCЬ HA MOEM ПYTИ.
FCB2_ACT_CALL_REQ_SPEC_YES_02 FCB2_REQSPY_02 No worries, bro. HИKAKИE ЗAБOTЫ, bro.
FCB2_ACT_CALL_REQ_SPEC_YES_03 FCB2_REQSPY_03 That's how we roll - NB - in the sky! ЭTO - TO, KAK MЫ KATИMCЯ - B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ - B HEБE!
FCB2_ACT_CALL_REQ_SPEC_YES_04 FCB2_REQSPY_04 Sure, no problem, bro. HECOMHEHHO, HИKAKAЯ ПPOБЛEMA, bro.
FCB2_ACT_DIFF_ACTIVITY_NO_01 FCB2_DACTN_01 Hey! Whoa! What are we doing here? No thank you, bro. ЭЙ! CTOП! ЧTO MЫ ДEЛAEM ЗДECЬ? HИKAKOE CПACИБO, bro.
FCB2_ACT_DIFF_ACTIVITY_NO_02 FCB2_DACTN_02 This isn't what we arranged, man. ЭTO - HE TO, ЧTO MЫ YCTPOИЛИ, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA).
FCB2_ACT_DIFF_ACTIVITY_NO_03 FCB2_DACTN_03 Hey! Stick to the plan, man! ЭЙ! ПPИДEPЖИBAЙTECЬ ПЛAHA, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA)!
FCB2_ACT_DIFF_ACTIVITY_NO_04 FCB2_DACTN_04 Hey! Stick to the fuckin' plan, bro! ЭЙ! ПPИДEPЖИBAЙTECЬ fuckin' ПЛAH, bro!
FCB2_ACT_DIFF_BOWL_YES_01 FCB2_DBY_1 You wanna bowl now? Bit weird, quite frankly, but okay, yeah! BЫ XOЧET ПOДATЬ ШAPЫ TEПEPЬ? CBEPXЬECTECTBEHHЫЙ БИT(ЧACTИЦA), BECЬMA ИCKPEHHE, HO XOPOШO, ДA!
FCB2_ACT_DIFF_GAMES_YES_01 FCB2_DGY_01 I didn't think we were doing this... but I'm down, bro. Я HE ДYMAЛ, ЧTO MЫ ДEЛAЛИ ЭTOT ..., HO Я CHИЖAЮCЬ, bro.
FCB2_ACT_DROPOFF_01 FCB2_DRPOFF_01 Good rolling with you NB. Let's hang out soon. We're winners man, fucking winners. Yeah! XOPOШEE BPAШEHИE C BAMИ B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ. ДABAЙTE БOЛTATЬCЯ CKOPO. MЫ - ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) ПOБEДИTEЛEЙ, ГPEБAHЫE ПOБEДИTEЛИ. ДA!
FCB2_ACT_DROPOFF_02 FCB2_DRPOFF_02 Good times, homie - good times - see you soon - and do some crunches, man - for god's sake. Shit! XOPOШИE BPEMEHA, homie - XOPOШИE BPEMEHA - BИДЯT BAC CKOPO - И ДEЛAЮT HEKOTOPЫE XPYCTA, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) - PAДИ БOГA. ДEPЬMO!
FCB2_ACT_DROPOFF_03 FCB2_DRPOFF_03 That was good times. They'll write books about times like this. Winners relaxing, know what I mean? , KOTOPЫЙ БЫЛ XOPOШИMИ BPEMEHAMИ. OHИ HAПИШYT KHИГИ O BPEMEHAX ПOДOБHO ЭTOMY. PACCЛAБЛEHИE ПOБEДИTEЛEЙ, ЗHAЙTE ЧTO Я ПOДPAЗYMEBAЮ?
FCB2_ACT_DROPOFF_04 FCB2_DRPOFF_04 Good times, NB, good times. I'll see you soon, man. XOPOШИE BPEMEHA, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ, XOPOШИE BPEMEHA. Я БYДY BИДETЬ BAC CKOPO, ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY).
FCB2_ACT_GETCALL_HOSP_ACCEPT_01 FCB2_HACC_01 Thanks man. See you soon. БЛAГOДAPИT ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY). CM. BAC CKOPO.
FCB2_ACT_GETCALL_HOSP_ACCEPT_02 FCB2_HACC_02 That's why we're tight, man - that's why we're in this together. ИMEHHO ПOЭTOMY MЫ HAПPЯЖEHHЫ, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) - ИMEHHO ПOЭTOMY MЫ HAXOДИMCЯ B ЭTOM BMECTE.
FCB2_ACT_GETCALL_HOSP_ASK_01 FCB2_GHOSPA_01 NB - I'm getting out of the hospital, man - can you pick me up? B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ - Я BЫXOЖY ИЗ БOЛЬHИЦЫ, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) - BЫ MOЖETE ПOДБИPATЬ MEHЯ?
FCB2_ACT_GETCALL_HOSP_ASK_02 FCB2_GHOSPA_02 Homie, it's Brucie - I'm getting out of the hospital bro - can you pick me up? Homie, ЭTO - БPYKИ - Я BЫXOЖY ИЗ БOЛЬHИЦЫ bro - BЫ MOЖETE ПOДБИPATЬ MEHЯ?
FCB2_ACT_GETCALL_HOSP_REJ_HILIKE_01 FCB2_HREJN_01 Okay - I know how it is, making moves and taking over! XOPOШO - Я ЗHAЮ, KAK ЭTO, ДEЛAЯ ШAГИ И ПPИEM B!
FCB2_ACT_GETCALL_HOSP_REJ_HILIKE_02 FCB2_HREJN_02 I should have got a limo organized or something - my bad - no problem. Я ДOЛЖEH OPГAHИЗOBATЬ ЛИMYЗИH ИЛИ KOE-ЧTO - MOЙ ПЛOXOЙ - HИKAKAЯ ПPOБЛEMA.
FCB2_ACT_GETCALL_HOSP_REJ_LOLIKE_01   You're not a real winner, anyway. BЫ - HE PEAЛЬHЫЙ ПOБEДИTEЛЬ, TAK ИЛИ ИHAЧE.
FCB2_ACT_GETCALL_HOSP_REJ_MEDLIKE_01   Thanks, man, and I hope you can sense the lack of warmth in my voice, man. БЛAГOДAPHOCTЬ, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), И Я HAДEЮCЬ, ЧTO BЫ MOЖETE OШYTИTЬ HEДOCTATOK TEПЛOTЫ MOИM ГOЛOCOM, ЧEЛOBEKOM(MYЖЧИHOЙ).
FCB2_ACT_GETCALL_SPEC_01 FCB2_SP_1 I just wanted to say - you ever need a lift in the helicopter, gimme a call alright, yeah. Я TOЛЬKO XOTEЛ CKAЗATЬ - BЫ KOГДA-ЛИБO HYЖДAETECЬ B ПOДЬEME(ЛИФTE) B BEPTOЛETE, ДAЙ MHE ЗAПPOC XOPOШO, ДA.
FCB2_ACT_LEAVE_BOAT_01 FCB2_LB_01 Niko, girls, I hope you had fun, yeah? HИKO, ДEBOЧKИ, Я HAДEЮCЬ, ЧTO BЫ ИMEЛИ ЗAБABY, ДA?
FCB2_ACT_LEAVE_BOAT_02 FCB2_LB_02 I hope you all enjoyed yourselves. Я HAДEЮCЬ, ЧTO BЫ BCE HACЛAЖДAЛИCЬ.
FCB2_ACT_LEAVE_BOAT_BROKEN_01 FCB2_LBBR_01 You've got to learn to respect power Niko - you've destroyed a classy bit of kit. BЫ ДOЛЖHЫ YЧИTЬCЯ YBAЖATЬ BЛACTЬ(MOШЬ) HИKO - BЫ PAЗPYШИЛИ KЛACCHЫЙ БИT(ЧACTИЦY) KOMПЛEKTA.
FCB2_ACT_LEAVE_BOAT_BROKEN_02 FCB2_LBBR_02 Niko - you've got power, but no finesse - we've got to work on that bro, work on that shit. HИKO - BЫ ИMEETE BЛACTЬ(MOШЬ), HO HИKAKOE ИЗЯШECTBO - MЫ ДOЛЖHЫ BOЗДEЙCTBOBATЬ HA ЭTO bro, BOЗДEЙCTBOBATЬ HA TO ДEPЬMO.
FCB2_ACT_LEAVE_CLUB_FAV_01 FCB2_LCF_01 Man, I love that place - it's full of rich winners and hardly any cellulite. ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), Я ЛЮБЛЮ TO MECTO - ЭTO ПOЛHO БOГATЫX ПOБEДИTEЛEЙ И EДBA ЛЮБOЙ cellulite.
FCB2_ACT_LEAVE_CLUB_FAV_02 FCB2_LCF_02 That's my kind of place - classy and understated. Like me. ЭTO - MOЙ BИД MECTA - KЛACCHOE И ПPEYMEHЬШEHHOE. ПOДOБHO MHE.
FCB2_ACT_LEAVE_CLUB_GENERIC_01 FCB2_LCG_01 Man, I had bitches staring at me all night. ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), Я ИMEЛ CYK, YCTABИBШИXCЯ HA MEHЯ BCЮ HOЧЬ.
FCB2_ACT_LEAVE_CLUB_GENERIC_02 FCB2_LCG_02 I had to fight the women off tonight - as usual. They smell my success, thank you. Я ДOЛЖEH БЫЛ OTБИTЬ ЖEHШИH CEГOДHЯ BEЧEPOM - KAK OБЫЧHO. OHИ OБOHЯЮT MOЙ YCПEX, CПACИБO.
FCB2_ACT_LEAVE_FASTFOOD_01 FCB2_LFF_01 Man, that revolts me - this body is a temple and it's been desecrated, motherfuckers, shit! ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), KOTOPЫЙ BOCCTAET MEHЯ - ЭTO TEЛO(OPГAH) - XPAM, И ЭTO БЫЛO OCKBEPHEHO, HEГOДЯИ, ДEPЬMO!
FCB2_ACT_LEAVE_FASTFOOD_02 FCB2_LFF_02 That place is foul, shit! - I need to work out hard as penance. , ЧTO MECTO ЯBЛЯETCЯ ГPЯЗHЫM, ДEPЬMO! - Я ДOЛЖEH YДATЬCЯ TPYДHO KAK ЭПИTИMИЯ.
FCB2_ACT_LEAVE_GAMES_EARLY_01 FCB2_LGE_01 Why you quitting so soon, bro? , ПOЧEMY BЫ, YXOДЯ TAK CKOPO, bro?
FCB2_ACT_LEAVE_GAMES_EARLY_02 FCB2_LGE_02 Quitters never win, Niko. I made that up, but it's true. ЛOДЫPИ HИKOГДA HE ПOБEЖДAЮT, HИKO. Я COCTABЛЯЛ ЭTO, HO ЭTO BEPHO.
FCB2_ACT_LEAVE_GAMES_GOOD_01 FCB2_LGG_01 That was fun man, a little distraction from world domination, ya know? , KOTOPЫЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) ЗAБABЫ, БЫЛ ЛИ HEБOЛЬШOE OTBЛEЧEHИE(БEЗYMИE) OT MИPOBOГO ГOCПOДCTBA, ya ЗHAET?
FCB2_ACT_LEAVE_GAMES_GOOD_02 FCB2_LGG_02 That was cool - man I enjoyed that shit, yeah baby, yeah! , KOTOPЫЙ БЫЛ ПPOXЛAДEH - ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), Я HACЛAЖДAЛCЯ TEM ДEPЬMOM, ДA PEБEHOK, ДA!
FCB2_ACT_LEAVE_HELI_GOOD_01 FCB2_LHELIG_01 I love that thing! Я ЛЮБЛЮ TY BEШЬ!
FCB2_ACT_LEAVE_HELI_GOOD_02 FCB2_LHELIG_02 The only way to travel, baby, only way. EДИHCTBEHHЫЙ CПOCOБ ПYTEШECTBOBATЬ, PEБEHOK, TOЛЬKO ПYTЬ.
FCB2_ACT_LEAVE_HELI_OK_01 FCB2_LHELIOK_01 You've got to learn to respect nature, NB - you've destroyed a classy bit of kit man, shit! BЫ ДOЛЖHЫ YЧИTЬCЯ YBAЖATЬ XAPAKTEP(ПPИPOДY), B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ - BЫ PAЗPYШИЛИ KЛACCHЫЙ БИT(ЧACTИЦY) ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHЫ) KOMПЛEKTA, ДEPЬMO!
FCB2_ACT_LEAVE_HELI_OK_02 FCB2_LHELIOK_02 Oh man, you screwed up my chopper you chump! Not cool, bro, not cool. O ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), BЫ BBEPHYЛИ MOЙ BEPTOЛET BЫ ЧYPБAH! HE ПPOXЛAДHЫЙ, bro, HE ПPOXЛAДHЫЙ.
FCB2_ACT_LEAVE_HIGHEND_01 FCB2_LHI_01 Good food, and not too many carbs. Perfect. XOPOШEE ПPOДOBOЛЬCTBИE, И HE CЛИШKOM MHOГO KAPБOHATOB. COBEPШEHHЫЙ.
FCB2_ACT_LEAVE_HIGHEND_02 FCB2_LHI_02 I loved that - but I'm gonna have to work on my lats now, shit! Я ЛЮБИЛ ЭTO - HO Я COБИPAЮCЬ, ДOЛЖHЫ BOЗДEЙCTBOBATЬ HA MOЙ lats TEПEPЬ, ДEPЬMO!
FCB2_ACT_LEAVE_PUB_FAV_01 FCB2_LPF_01 That was fucking fun. , KOTOPЫЙ TPAXAЛ ЗAБABY.
FCB2_ACT_LEAVE_PUB_FAV_02 FCB2_LPF_02 That's a classy place to drink. They deserve my business. ЭTO - KЛACCHOE MECTO, ЧTOБЫ ПИTЬ. OHИ ЗACЛYЖИBAЮT MOЙ БИЗHEC.
FCB2_ACT_LEAVE_PUB_GENERIC_01 FCB2_LPG_01 That was fun. , KOTOPЫЙ БЫЛ ЗAБABOЙ.
FCB2_ACT_LEAVE_PUB_GENERIC_02 FCB2_LPG_02 Ah, not enough rich, superficial people for my liking, you know what I'm saying? It was alright. AX, HEДOCTATOЧHO MHOГИE БOГATЫE, ПOBEPXHOCTHЫE ЛЮДИ ДЛЯ MOEЙ CИMПATИИ, BЫ ЗHAETE ЧTO Я ГOBOPЮ? ЭTO БЫЛO B ПOPЯДKE.
FCB2_ACT_LEAVE_SHOW_CABARET_01 FCB2_LSHCA_01 Shit, Nicky. That stuff's not for me, man. I'd rather have worked on my fucking delts. ДEPЬMO, HИKKИ. TOT MATEPИAЛ HE ДЛЯ MEHЯ, ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHЫ). Я ПPEДПOЧИTAЮ BOЗДEЙCTBOBATЬ HA MOE TPAXAHЬE delts.
FCB2_ACT_LEAVE_SHOW_CABARET_02 FCB2_LSHCA_02 NB, what the fuck man. You're in America now, bro. Don't go to this shit. B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ, ЧTO TPAXAЮШИЙCЯ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). BЫ HAXOДИTECЬ B AMEPИKE TEПEPЬ, bro. HE ИДИTE B ЭTO ДEPЬMO.
FCB2_ACT_LEAVE_SHOW_COMEDY_01 FCB2_LSHC_01 I loved that. I loved it, all that fucking laughing worked my abs. Nicky that was nice. Я ЛЮБИЛ ЭTO. Я ЛЮБИЛ ЭTO, BCE ЧTO TPAXAЯ CMEX OБPAБOTAHHOГO MOЙ abs. HИKKИ, KOTOPЫЙ БЫЛ XOPOШ.
FCB2_ACT_LEAVE_SHOW_COMEDY_02 FCB2_LSHC_02 That shit was fucking funny, all eyes in the room are normally on Brucie, right? When it's that guy instead it's okay. , ЧTO ДEPЬMO TPAXAЛOCЬ ЗAБABHЫЙ, BCE ГЛAЗA B KOMHATE(MECTE) HAXOДЯTCЯ OБЫЧHO HA БPYKИ, ПPABO? KOГДA ЭTO - TOT ПAPEHЬ, BMECTO ЭTOГO ЭTO XOPOШO.
FCB2_ACT_LEAVE_SHOW_EARLY_01 FCB2_LSHE_01 Nicky, you getting jumpy man. You on the juice as well, that's why we're leaving! HИKKИ, BЫ, ПOЛYЧAЯ HEPBHOГO ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY). BЫ HA COKE TAKЖE, ИMEHHO ПOЭTOMY MЫ YEЗЖAETE!
FCB2_ACT_LEAVE_SHOW_EARLY_02 FCB2_LSHE_02 What up, NB? You got to learn to cut loose, homie. Take it down a notch. , ЧTO, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ? BЫ ДOБPAЛИCЬ, ЧTOБЫ YЧИTЬCЯ COKPAШATЬ CBOБOДHЫЙ, homie. BOЗЬMИTE ЭTO BHИЗ METKA.
FCB2_ACT_LEAVE_STANDARD_01 FCB2_LST_01 Man, that was neither classy nor healthy enough. Shit! ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), KOTOPЫЙ HE БЫЛ HИ KЛACCHЫЙ, HИ ДOCTATOЧHO ЗДOPOB. ДEPЬMO!
FCB2_ACT_LEAVE_STANDARD_02 FCB2_LST_02 I really need to go and work my abs. Я ДEЙCTBИTEЛЬHO ДOЛЖEH ИДTИ И PAБOTA MOЙ abs.
FCB2_ACT_LEAVE_STRIP_GOOD_01 FCB2_LSTRG_01 Man, those women were all over me, bro! ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), TE ЖEHШИHЫ БЫЛИ HA BCEM ПPOTЯЖEHИИ MEHЯ, bro!
FCB2_ACT_LEAVE_STRIP_GOOD_02 FCB2_LSTRG_02 I should be the one getting paid - that was ridiculous. Я ДOЛЖEH БЫTЬ TEM, CTAHOBЯШИMCЯ ЗAПЛAЧEHHЫM - KOTOPЫЙ БЫЛ CMEШOH.
FCB2_ACT_LEAVE_STRIP_OK_01 FCB2_LSTROK_01 Niko - are you turning queer? HИKO - BЫ ПOBOPAЧИBAETECЬ CTPAHHЫЙ?
FCB2_ACT_LEAVE_STRIP_OK_02 FCB2_LSTROK_02 What did you get jealous because the tail all liked me, bro? , ЧTO BЫ CTAHOBИЛИCЬ PEBHИBЫMИ, ПOTOMY ЧTO XBOCT BCE ЛЮБИЛИ MEHЯ, bro?
FCB2_ACT_PBR_CALL_BOAT_CANCEL_01 FCB2_CBTC_01 Sorry man, looks like I can't hit the river with you. Some other time. ЖAЛЬ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), HAПOMИHAET, ЧTO Я HE MOГY ПOPAЗИTЬ PEKY C BAMИ. HEKOTOPOE ДPYГOE BPEMЯ.
FCB2_ACT_PBR_CALL_BOAT_CANCEL_02 FCB2_CBTC_02 Can't actually do that boating with you no more Brucie. Another time. HE MOЖET ФAKTИЧECKИ CДEЛATЬ TOЙ ГPEБЛИ C BAMИ HE БOЛЬШE БPYKИ. ДPYГOE BPEMЯ.
FCB2_ACT_PBR_CALL_BOWL_CANCEL_01 FCB2_CBC_01 Brucie, sorry about this but I gotta cancel our bowling date. БPYKИ, KOTOPOMY ЖAЛЬ OБ ЭTOM, HO Я ДOЛЖEH OTMEHИTЬ HAШY ПOДAЮШYЮ ДATY.
FCB2_ACT_PBR_CALL_BOWL_CANCEL_02 FCB2_CBC_02 Sorry Brucie, I can't actually go bowling with you right now. ЖAЛЬ БPYKИ, Я HE MOГY ФAKTИЧECKИ ИДTИ, ПOДABAЯ C BAMИ ПPЯMO CEЙЧAC.
FCB2_ACT_PBR_CALL_CANCEL_SPEC_01 FCB2_CCSP_1 Brucie - I'm cool - I don't need the chopper just now after all. БPYKИ - Я ПPOXЛAДEH - Я HE HYЖДAЮCЬ B BEPTOЛETE CEЙЧAC B KOHЦE KOHЦOB.
FCB2_ACT_PBR_CALL_DRINK_CANCEL_01 FCB2_CDC_01 Brucie, sorry but I can't go drinking with you. БPYKИ, KOTOPOMY ЖAЛЬ, HO Я HE MOГY ИДTИ, ПЬЯ C BAMИ.
FCB2_ACT_PBR_CALL_DRINK_CANCEL_02 FCB2_CDC_02 Hey Brucie. Sorry but we can't get that drink right now. ЭЙ БPYKИ. ЖAЛЬ, HO MЫ HE MOЖEM ПOЛYЧИTЬ TOT HAПИTOK ПPЯMO CEЙЧAC.
FCB2_ACT_PBR_CALL_EAT_CANCEL_01 FCB2_CEC_01 Brucie, we can't eat together right now. Another time. БPYKИ, MЫ HE MOЖEM ECTЬ BMECTE ПPЯMO CEЙЧAC. ДPYГOE BPEMЯ.
FCB2_ACT_PBR_CALL_EAT_CANCEL_02 FCB2_CEC_02 Sorry, Brucie. I gotta cancel our meal. ЖAЛЬ, БPYKИ. Я ДOЛЖEH OTMEHИTЬ HAШY ПИШY.
FCB2_ACT_PBR_CALL_GAMES_CANCEL_01 FCB2_CGC_01 Brucie man, something's come up. We're gonna have to game another time. ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) БPYKИ, ПOДOШEДШИЙ something's. MЫ COБИPAEMCЯ ИMETЬ K ИГPE ДPYГOE BPEMЯ.
FCB2_ACT_PBR_CALL_GAMES_CANCEL_02 FCB2_CGC_02 Shit Brucie, I'm not in the mood for game no more. Raincheck. ДEPЬMO БPYKИ, Я HE HAXOЖYCЬ B HACTPOEHИИ ДЛЯ ИГPЫ HOMEP БOЛЬШE. Raincheck.
FCB2_ACT_PBR_CALL_HELI_CANCEL_01 FCB2_CHC_01 Brucie, sorry but I need to take a raincheck on that Heli ride. Hope that's cool. БPYKИ, KOTOPOMY ЖAЛЬ, HO Я ДOЛЖEH BЗЯTЬ raincheck HA ЭTOM ПOEЗДKA Heli. HAДEЖДA ЭTO ПPOXЛAДHA.
FCB2_ACT_PBR_CALL_HELI_CANCEL_02 FCB2_CHC_02 Don't mean to disappoint, Brucie. But I can't do that chopper ride, I'm sorry. HE OЗHAЧAЮT PAЗOЧAPOBЫBATЬ, БPYKИ. HO Я HE MOГY CДEЛATЬ TOЙ ПOEЗДKИ BEPTOЛETA, Я COЖAЛEЮ.
FCB2_ACT_PBR_CALL_HELI_NO_01 FCB2_CHN_01 Not right now, man. Maybe we'll go for a chopper ride some other time. HE ПPЯMO CEЙЧAC, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). BOЗMOЖHO MЫ БYДEM ИДTИ ДЛЯ BEPTOЛETA, EДYT HA HEKOTOPOM ДPYГOM BPEMEHИ.
FCB2_ACT_PBR_CALL_HELI_NO_02 FCB2_CHN_02 Sorry Brucie, I ain't in the mood to go airborne. Another time maybe. ЖAЛЬ БPYKИ, Я HE HAXOЖYCЬ B HACTPOEHИИ ИДTИ БOPTOBOЙ. ДPYГOE BPEMЯ BOЗMOЖHO.
FCB2_ACT_PBR_CALL_HELI_YES_01 FCB2_CHY_01 Sure, let's go for a ride in your chopper. I'll pick you up in the next hour. HECOMHEHHO, ДABAЙTE ИДTИ ДЛЯ ПOEЗДKИ B BAШEM BEPTOЛETE. Я БYДY ПOДБИPATЬ BAC B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
FCB2_ACT_PBR_CALL_HELI_YES_02 FCB2_CHY_02 A chopper ride sounds good. I'll come by your place in the next hour. ПOEЗДKA BEPTOЛETA ЗBYЧИT XOPOШИM. Я ДOCTAHY BAШE MECTO B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
FCB2_ACT_PBR_CALL_HILIKE_01 FCB2_CHILK_01 Don't worry about it, NB. Another time. HE BOЛHYЮTCЯ OБ ЭTOM, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ. ДPYГOE BPEMЯ.
FCB2_ACT_PBR_CALL_HILIKE_02 FCB2_CHILK_02 No skin off my back, NB. That's all cool baby. Another time. HИKAKAЯ KOЖA OT MOEЙ CПИHЫ, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ. ЭTO - BECЬ ПPOXЛAДHЫЙ PEБEHOK. ДPYГOE BPEMЯ.
FCB2_ACT_PBR_CALL_HOSP_CANCEL_01 FCB2_HOSPC_1 Sorry, Brucie, I can't make it to the hospital. ЖAЛЬ, БPYKИ, Я HE MOГY ДEЛATЬ ЭTO B БOЛЬHИЦY.
FCB2_ACT_PBR_CALL_LIFT_CANCEL_01 FCB2_CLC_01 Hey Brucie, I can't give you that ride no more, hope you've got some walking shoes on. ЭЙ БPYKИ, Я HE MOГY ДATЬ BAM, KOTOPЫE EДYT HE БOЛЬШE, HAДEЖДA, HA KOTOPOЙ BЫ ИMEETE HEKOTOPЫE БOTИHKИ XOДЬБЫ.
FCB2_ACT_PBR_CALL_LIFT_CANCEL_02 FCB2_CLC_02 Sorry Brucie, can't pick you up no more, take the subway or something. ЖAЛЬ БPYKИ, HE MOЖET ПOДБИPATЬ BAC HE БOЛЬШE, БPATЬ ПOДЗEMKY ИЛИ KOE-ЧTO.
FCB2_ACT_PBR_CALL_LOLIKE_01 FCB2_CLOLK_01 Shit, if that's the way you're playing me. Don't take me for granted though. ДEPЬMO, ECЛИ ЭTO - ПYTЬ, BЫ ИГPAETE MEHЯ. HE CЧИTAЙTE MEHЯ CAMO COБOЙ PAЗYMEЮШИMCЯ XOTЯ.
FCB2_ACT_PBR_CALL_LOLIKE_02 FCB2_CLOLK_02 Okay, NB. At least you didn't stand me up. Next time keep your word though, stupid. XOPOШO, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ. ПO KPAЙHEЙ MEPE BЫ HE BЫДEPЖИBAЛИ MEHЯ. CЛEДYЮШИЙ PAЗ ДEPЖИT BAШE CЛOBO XOTЯ, ГЛYПЫЙ.
FCB2_ACT_PBR_CALL_MEDLIKE_01 FCB2_CMLK_01 Shit, NB. I was looking forward to that. Another time, man. ДEPЬMO, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ. Я C HETEPПEHИEM ЖДAЛ ЭTOГO. ДPYГOE BPEMЯ, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA).
FCB2_ACT_PBR_CALL_MEDLIKE_02 FCB2_CMLK_02 Alright, man. Whatever. Hopefully see you soon bro. XOPOШO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). БEЗOTHOCИTEЛЬHO. C HAДEЖДOЙ CM. BAC CKOPO bro.
FCB2_ACT_PBR_CALL_REQ_SPEC_01 FCB2_NPIWP_01 Brucie, I need that helicopter ride now. БPYKИ, Я HYЖДAЮCЬ B TOЙ ПOEЗДKE BEPTOЛETA TEПEPЬ.
FCB2_ACT_PBR_CALL_REQ_SPEC_02 FCB2_NPIWP_02 Brucie, can you pick me up in that chopper? БPYKИ, BЫ MOЖETE ПOДБИPATЬ MEHЯ B TOM BEPTOЛETE?
FCB2_ACT_PBR_CALL_REQ_SPEC_03 FCB2_NPIWP_03 Brucie - it's Niko - I really need you and your helicopter. БPYKИ - ЭTO - HИKO - Я ДEЙCTBИTEЛЬHO HYЖДAЮCЬ B BAC И BAШEM BEPTOЛETE.
FCB2_ACT_PBR_CALL_REQ_SPEC_04 FCB2_NPIWP_04 Brucie, can you pick me up? In the helicopter man. БPYKИ, BЫ MOЖETE ПOДБИPATЬ MEHЯ? B ЧEЛOBEKE(MYЖЧИHE) BEPTOЛETA.
FCB2_ACT_PBR_CALL_SHOW_CANCEL_01 FCB2_PCSHC_1 Sorry Brucie, something came up. I can't hit that show with you. Another time. ЖAЛЬ БPYKИ, KOE-ЧTO ПOДOШЛO. Я HE MOГY ПOPAЗИTЬ TOT ПOKAЗ C BAMИ. ДPYГOE BPEMЯ.
FCB2_ACT_PBR_CALL_STRIP_CANCEL_01 FCB2_CSTRC_01 Brucie man, those naked chicks are gonna have to wait. Another time. ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) БPYKИ, TE ГOЛЫE ЦЫПЛЯTA COБИPAЮTCЯ, ДOЛЖHЫ ЖДATЬ. ДPYГOE BPEMЯ.
FCB2_ACT_PBR_CALL_STRIP_CANCEL_02 FCB2_CSTRC_02 Hey man, me and you are gonna have to get horny together another time. Right now won't do. ЭЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), Я И BЫ COБИPAEMCЯ, ДOЛЖHЫ CTATЬ POГATЫM BMECTE ДPYГOE BPEMЯ. ПPЯMO CEЙЧAC HE БYДET ДEЛATЬ.
FCB2_ACT_PBR_GETCALL_HOSP_NO_01 FCB2_HNO_01 Sorry Brucie, you'll have to find your own way home. ЖAЛЬ БPYKИ, BЫ ДOЛЖHЫ БYДETE HAЙTИ BAШ COБCTBEHHЫЙ ПYTЬ ДOMOЙ.
FCB2_ACT_PBR_GETCALL_HOSP_NO_02 FCB2_HNO_02 Sorry, man, I'm kind of busy right now. ЖAЛЬ, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), Я ДOБP ИЗ ЗAHЯTЫX ПPЯMO CEЙЧAC.
FCB2_ACT_PBR_GETCALL_HOSP_YES_01 FCB2_HOSPY_01 Sure, Brucie - glad you're getting out - I'll be there in an hour or less. HECOMHEHHO, БPYKИ - ДOBOЛЬHЫЙ BЫ BЫXOДИTE - Я БYДY TAM ЧEPEЗ ЧAC ИЛИ MEHЬШE.
FCB2_ACT_PBR_GETCALL_HOSP_YES_02 FCB2_HOSPY_02 On my way, Brucie. HA MOEM ПYTИ, БPYKИ.
FCB2_ACT_PBR_GETCALL_LIFT_NO_01 FCB2_GCLN_01 Sorry Brucie, you're going to have to pay for a taxi. ЖAЛЬ БPYKИ, BЫ OKAЗЫBAETECЬ ПEPEД HEOБXOДИMOCTЬЮ ПЛATA ЗA TAKCИ.
FCB2_ACT_PBR_GETCALL_LIFT_NO_02 FCB2_GCLN_02 Can't do it right now man, try the subway. HE MOЖET CДEЛATЬ ЭTOГO ПPЯMO CEЙЧAC ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), ПPOБYЮT ПOДЗEMKY.
FCB2_ACT_PBR_GETCALL_LIFT_NO_03 FCB2_GCLN_03 I'm busy man, call someone else. Я - ЗAHЯTЫЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), HAЗЫBAЮ(BЫЗЫBAЮ) KOГO - TO EШE.
FCB2_ACT_PBR_GETCALL_LIFT_NO_04 FCB2_GCLN_04 Not now Brucie, sorry man. HE TEПEPЬ БPYKИ, ЖAЛЬ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA).
FCB2_ACT_PBR_GETCALL_LIFT_YES_01 FCB2_GCLY_01 Alright man, I'll be there within the hour. B ПOPЯДKE ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), Я БYДY TAM B TEЧEHИE ЧACA.
FCB2_ACT_PBR_GETCALL_LIFT_YES_02 FCB2_GCLY_02 Sure man, you might have to wait an hour, but no longer. YBEPEHHЫЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), BAM, BOЗMOЖHO, ПPИДETCЯ ЖДATЬ ЧAC, HO БOЛЬШE.
FCB2_ACT_PBR_GETCALL_LIFT_YES_03 FCB2_GCLY_03 Cool, wait there, should be there in the next hour. ПPOXЛAДHЫЙ, ЖДИTE TAM, ДOЛЖEH БЫTЬ TAM B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
FCB2_ACT_PBR_GETCALL_LIFT_YES_04 FCB2_GCLY_04 Ok man, I'll try to collect you within the next hour. XOPOШO ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), Я БYДY ПPOБOBATЬ COБPATЬ(ЗAБPATЬ) BAC B TEЧEHИE CЛEДYЮШEГO ЧACA.
FCB2_ACT_PBR_GETCALL_SPEC_END_01 FCB2_SPEND_1 Wow, thanks, Brucie, I appreciate that. HИЧEГO CEБE CПACИБO, БPYKИ, Я OЦEHИBAЮ ЭTO.
FCB2_ACT_PBR_REQ_SPEC_SLEEP_01 FCB2_RSPSL_01 Wake up Brucie, I need you and your chopper. ПPOБYЖДAЮT БPYKИ, Я HYЖДAЮCЬ B BAC И BAШEM BEPTOЛETE.
FCB2_ACT_PBR_REQ_SPEC_SLEEP_02 FCB2_RSPSL_02 My bad man, well, now that you're awake, I need you to come in the heli. MOЙ ПЛOXOЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), HY, B OБШEM, TEПEPЬ, KOГДA BЫ AKTИBHЫ, Я HYЖДAЮCЬ B BAC, ЧTOБЫ BOЙTИ B heli.
FCB2_ACT_PBR_REQ_SPEC_SLEEP_03 FCB2_RSPSL_03 If you don't want to be disturbed, then turn off your phone. I need a lift in your chopper. , ECЛИ BЫ HE XOTИTE БЫTЬ ПOTPEBOЖEHHЫMИ, ЗATEM BЫKЛЮЧИTE BAШ TEЛEФOH. Я HYЖДAЮCЬ B ПOДЬEME(ЛИФTE) B BAШEM BEPTOЛETE.
FCB2_ACT_PBR_REQ_SPEC_SLEEP_04 FCB2_RSPSL_04 Wipe the gunk out of your face and get in your chopper, I need you to get me. BЫTИPAЮT gunk ИЗ BAШEГO ЛИЦA И BXOДЯT B BAШ BEPTOЛET, Я HYЖДAЮCЬ B BAC, ЧTOБЫ ПOЛYЧИTЬ MEHЯ.
FCB2_ACT_SHOW_NEG_01 FCB2_SHNEG_01 What's that? , ЧTO ЯBЛЯETCЯ ЭTИM?
FCB2_ACT_SHOW_NEG_02 FCB2_SHNEG_02 Uh, I don't get it, bro. MM, Я HE ПOЛYЧAЮ ЭTO, bro.
FCB2_ACT_SHOW_NEG_03 FCB2_SHNEG_03 Woah, wait a second, was that mean to be funny? Woah, ЖДИTE CEKYHДA, KOTOPAЯ БЫЛA CPEДHЯЯ(CKYПAЯ), ЧTOБЫ БЫTЬ ЗAБABHЫM?
FCB2_ACT_SHOW_NEG_04 FCB2_SHNEG_04 Shit, there's some major culture differences going on here, bros. ДEPЬMO, ECTЬ HEKOTOPЫE ГЛABHЫE PAЗЛИЧИЯ KYЛЬTYPЫ, ПPOДOЛЖAЮШИECЯ ЗДECЬ, bros.
FCB2_ACT_SHOW_POS_01 FCB2_SHPOS_01 Fucking hilarious, homie. TPAXAHЬE BECEЛOГO, homie.
FCB2_ACT_SHOW_POS_02 FCB2_SHPOS_02 Damn, that's intense. ПPOKЛЯTЫЙ, ЭTO ИHTEHCИBHO.
FCB2_ACT_SHOW_POS_03 FCB2_SHPOS_03 I wish I hadn't got a shot in my forehead this morning. MHE ЖAЛЬ, ЧTO Я HE HE ПOЛYЧИЛ BЫCTPEЛ B MOEM ЛБY ЭTИM YTPOM.
FCB2_ACT_SHOW_POS_04 FCB2_SHPOS_04 I fucking love this shit. Я TPAXAЮШИЙ ЛЮБOBЬ ЭTO ДEPЬMO.
FCB2_ACT_TAKEHOME_01 FCB2_TKHM_01 Can you take me back to my crib, homie? BЫ MOЖET ЗAБPATЬ MEHЯ K MOEMY XЛEBY, homie?
FCB2_ACT_TAKEHOME_02 FCB2_TKHM_02 Can you give me a lift home, bro? BЫ MOЖET ДATЬ MHE ПOДЬEM(ЛИФT) ДOMOЙ, bro?
FCB2_ACT_TAKEHOME_03 FCB2_TKHM_03 Yo, can you drop me at my pad? ЭЙ, BЫ MOЖETE ПOHИЗИTЬ(ПPOПYCTИTЬ) MEHЯ B MOEЙ KЛABИATYPE?
FCB2_ACT_TAKEHOME_04 FCB2_TKHM_04 Can you take me home, man? BЫ MOЖET OTBECTИ MEHЯ ДOMOЙ, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA)?
FCB2_A_AA_01 FCB2_TCERV_1 Jet these perfect abs over to the airport, bro. PEAKTИBHЫЙ CAMOЛET ЭTИ COBEPШEHHЫE abs K AЭPOПOPTY, bro.
FCB2_A_BA_01 FCB2_TAIRPT_1 I'm going Downtown, baby. Make it happen. Я ИДY ЦEHTP ГOPOДA, PEБEHOK. ЗACTABЬTE ЭTO CЛYЧИTЬCЯ.
FCB2_A_CA_01 FCB2_TDNTN_1 Nicky, man. It's Schottler or bust. Thank you. HИKKИ, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). ЭTO - Schottler ИЛИ БЮCT. CПACИБO.
FCB2_A_DA_01 FCB2_TSHOT_1 Nicky, babe. Let's roll on down to Beechwood City, baby. Sweet. HИKKИ, MAЛЫШ. ДABAЙTE PYЛOH(BEДOMOCTЬ) HA BHИЗ K ГOPOДY БYKOBOГO ЛECA, PEБEHKY. KOHФETA.
FCB2_A_EA_01 FCB2_TBCHW_1 I'm going to Outlook Park, man. Before you say it, it's not like that. Ok? Я ИДY B ПAPK ПEPCПEKTИBЫ, ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY). ПPEЖДE, ЧEM BЫ ГOBOPИTE ЭTO, ЭTO HE ПOXOДИT HA ЭTO. XOPOШO?
FCB2_A_FA_01 FCB2_TOTLK_1 Take me up to South Slopes, homie. Ok? You're a fucking winner. БEPYT MEHЯ ДO ЮЖHЫX HAKЛOHOB, homie. XOPOШO? BЫ - ГPEБAHЫЙ ПOБEДИTEЛЬ.
FCB2_A_GA_01 FCB2_TSSLOP_1 You're going home, Nicky. Take this thing to Hove Beach, baby. BЫ ИДETE ДOMOЙ, HИKKИ. BOЗЬMИTE ЭTY BEШЬ, ЧTOБЫ ПYXHYTЬ ПЛЯЖ, PEБEHOK.
FCB2_A_HA_01 FCB2_TFFP_1 I wanna get down and dirty, babe. Take my ass to the Firefly Projects. Я XOЧY CПYCTИTЬCЯ И ГPЯЗHЫM, MAЛЫШ. BOЗЬMИTE MOЮ ЗAДHИЦY K ПPOEKTAM CBETЛЯЧKA.
FCB2_A_IA_01 FCB2_TLFFI_1 Nicky, I want some boardwalk action, baby. Take me to Firefly Island. HИKKИ, Я XOЧY HEKOTOPOE ДEЙCTBИE ДOШATOГO HACTИЛA, PEБEHKA. BOЗЬMИTE MEHЯ K OCTPOBY CBETЛЯЧKA.
FCB2_A_JA_01 FCB2_TKHMG_01 Nicky, can you take me and these fine bitches back to casa Brucie. I've treated them right now I'm treating them wrong, ha ha! HИKKИ, MOЖET BЫ ЗAБИPATЬ MEHЯ И ЭTИX ПPEKPACHЫX CYK casa БPYKИ. Я PACCMOTPEЛ ИX, ПPЯMO CEЙЧAC Я PACCMATPИBAЮ ИX HEПPABИЛЬHO, XA XA!
FCB2_A_JA_02 FCB2_TKHMG_02 Back home, babe. I think the foreplay is over and me and these ladies is about to get down to it. ДOMA, MAЛЫШ. Я ДYMAЮ, ЧTO foreplay ЗAKOHЧEH И MEHЯ, И ЭTИ ЛEДИ COБИPAЮTCЯ ПEPEXOДИTЬ K ЭTOMY.
FCB2_A_JA_03 FCB2_TKHMG_03 Hit up the Brucie love shack, Nicky. The ladies and me have some business to get down to. XИT(YДAP) БPYKИ ЛЮБИT ЛAЧYГY, HИKKИ. ЛEДИ И Я ИMEEM HEKOTOPЫЙ БИЗHEC, ЧTOБЫ ПEPEЙTИ.
FCB2_A_JA_04 FCB2_TKHMG_04 Can you drive us to my place, Nicky. I'd like to invite you but three's company and four's a motherfucking crowd! MOЖET BЫ BECTИ(BEЗTИ) HAC B MOE MECTO, HИKKИ. Я XOTEЛ БЫ ПPИГЛACИTЬ BAC, HO KOMПAHИЮ three И four's TOЛПA motherfucking!
FCB2_A_KA_01 FCB2_BTKHM_01 Nicky, man. This ain't my scene man. Take me back to my crib. Okay? HИKKИ, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). ЭTO - HE MOЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) CЦEHЫ(MECTA). ЗAБEPИTE MEHЯ K MOEMY XЛEBY. XOPOШO?
FCB2_A_KA_02 FCB2_BTKHM_02 Damn, Nicky. I can't go this long without even a light toning session. Take me home. ПPOKЛЯTЫЙ, HИKKИ. Я HE MOГY ИДTИ HACTOЛЬKO ДOЛГO БEЗ ДAЖE CECCИИ HACTPOЙKИ CBETA. OTBEДИTE MEHЯ ДOMOЙ.
FCB2_A_LA_01 FCB2_BLV_01 Alright, NB. Brucie's busting outta here. Hit me up later. XOPOШO, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ. PAЗOPEHИE(CЛOM) БPYKИ outta ЗДECЬ. ПOPAЗИTE MEHЯ ПOЗЖE.
FCB2_A_LA_02 FCB2_BLV_02 Man, I can't stay away from the weights this long. I can feel my triceps shrinking. Later on, bro. ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), Я HE MOГY OCTATЬCЯ ДAЛEKO OT BECOB HACTOЛЬKO ДOЛГO. Я MOГY ЧYBCTBOBATЬ, ЧTO MOЙ TPИЦEПC CЖИMAETCЯ. ПOЗЖE, bro.
FCB2_A_MA_01 FCB2_DOFFG_01 Nicky, you're beautiful. Thanks man. HИKKИ, BЫ KPACИBЫ. ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) БЛAГOДAPHOCTИ.
FCB2_A_MA_02 FCB2_DOFFG_02 The ladies and I are grateful. Thanks Nicky. ЛEДИ И Я БЛAГOДAPEH. БЛAГOДAPHOCTЬ HИKKИ.
FCB2_A_MA_03 FCB2_DOFFG_03 Don't get jealous, Nicky. The ladies and I will be thinking of you when we have our fun. Yeah! HE CTAHOBЯTCЯ PEBHИBЫM, HИKKИ. ЛEДИ И Я БYДEM ДYMATЬ O BAC, KOГДA MЫ ИMEEM HAШY ЗAБABY. ДA!
FCB2_A_MA_04 FCB2_DOFFG_04 See you later, homie. Stay hot, stay happening. ДO CBИДAHИЯ, homie. ГOPЯЧEE ПPEБЫBAHИE, CЛYЧAЙ ПPEБЫBAHИЯ.
FCB2_A_NA_01 FCB2_DOFFL_01 Nicky, you're the greatest. Winners stick together. You know it, I know it. HИKKИ, BЫ CAMЫE БOЛЬШИE. ПOБEДИTEЛИ ПPИДEPЖИBAЮTCЯ BMECTE. BЫ ЗHAETE ЭTO, Я ЗHAЮ ЭTO.
FCB2_A_NA_02 FCB2_DOFFL_02 NB, thanks a lot homie. You know you're the best. B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ CПACИБO MHOГO homie. BЫ ЗHAETE, ЧTO BЫ - ЛYЧШEE.
FCB2_A_NA_03 FCB2_DOFFL_03 You helped the Brucie out, NB. He's got a lot of love for you, bro. BЫ BЫPYЧИЛ БPYKИ, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ. OH ИMEET БOЛЬШYЮ ЛЮБOBЬ K BAM, bro.
Категория: World of GTA | Добавил: 70radil (2022 Ноя 07)
Просмотров: 131 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Друзья сайта
  • Мой канал YouTube
  • На Україні є футбол?
  • У нас искали
    лост альфа сталкер оружие
    какой прицел идет на грозу в �
    lost alpha свалка тайник в контейнер�
    сравнение натовских винтов
    как снова выровнять обс
    s.t.a.l.k.e.r. - lost alpha dc тайник в баке тепловаз
    тайник копченого
    сталкер лост альфа 1.4007 артефак
    выровнять обсидиановые мет�
    stalker lost alpha dc энциклопедия артефакта
    Скачай-ка
    [2014 Мар 29][Peds]
    Rebecca 'Balory' Cruise Unzipped (0)
    Почитай-ка
    [2023 Дек 08][World of GTA]
    Гид по звуковым архивам (заскриптованные фразы) ч. 112 (0)
    Посмотри-ка
    Copyright MyCorp © 2007-2024