Пн, 2024 Дек 23
GROVE FAMILIES
Меню
Анекдот
Вовочка разобрал папин бинокль. Приходит с работы отец и говорит:
— Вовочка, ну зачем ты разобрал бинокль? Ведь я тебе уже несколько раз говорил, что там ничего, кроме линз, нет.
— Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать! — ответил Вова.
Категории раздела
S.T.A.L.K.E.R — Lost Alpha [11]
S.T.A.L.K.E.R — Тінь Чорнобиля [23]
S.T.A.L.K.E.R — Чисте небо [29]
S.T.A.L.K.E.R — Поклик Прип'яті [9]
World of GTA [162]
Tomb Raider [3]
Watch_Dogs [1]
Наш опрос
Библиотека! Как вам удобнее?
Всего ответов: 15
Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0
Форма входа

Главная » Статьи » GamerStuff » World of GTA

Гид по звуковым архивам (заскриптованные фразы) ч. 33
Имя GXT-код Текст Перевод
friend call — Патрик Макрири
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_PRESIDENTS_CITY_01 FCP_CRSPY32_1 You'll find some I stashed for you in Presidents City. BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX, Я ПPЯTAЛ ДЛЯ BAC B ГOPOДE ПPEЗИДEHTOB.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_PURGATORY_01 FCP_CRSPY31_1 You'll find some I stashed for you in Purgatory. BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX, Я ПPЯTAЛ ДЛЯ BAC B ЧИCTИЛИШE.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_SCHOTTLER_01 FCP_CRSPY9_1 Sure Niko, I left some over in Schottler. YBEPEHHЫЙ HИKO, Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX B Schottler.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_SOUTH_BOHAN_01 FCP_CRSPY51_1 Sure, man. You'll find some in South Bohan. HECOMHEHHO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX HA ЮГE Bohan.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_SOUTH_SLOPES_01 FCP_CRSPY12_1 Sure Niko, I've left some over in South Slopes. YBEPEHHЫЙ HИKO, Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX B ЮЖHЫX HAKЛOHAX.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_STAR_JUNCTION_01 FCP_CRSPY38_1 Okay Niko, I've left some in Star Junction. XOPOШO HИKO, Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX B COEДИHEHИИ(ПEPEXOДE) ЗBEЗДЫ.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_STEINWAY_01 FCP_CRSPY1_1 Okay man, they're in Steinway. XOPOШO ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), OHИ HAXOДЯTCЯ B Steinway.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_SUFFOLK_01 FCP_CRSPY18_1 Niko man, I left them in Suffolk for you. ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) HИKO, Я OCTABИЛ ИX B CYФФOЛKE ДЛЯ BAC.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_TRIANGLE_01 FCP_CRSPY17_1 Alright Niko. I ditched some for you in The Triangle. B ПOPЯДKE HИKO. Я YГPOБИЛ HEKOTOPЫX ДЛЯ BAC B TPEYГOЛЬHИKE.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_TUDOR_01 FCP_CRSPY21_1 Niko man, I left them in Tudor for ya. ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) HИKO, Я OCTABИЛ ИX BHYTPИ TЮДOPOBCKИЙ ДЛЯ ya.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_VARSITY_HEIGHTS_01 FCP_CRSPY47_1 Sure, man. You'll find some in Varsity Heights. HECOMHEHHO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX B BЫCOTAX YHИBEPCИTETA.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_WESTDYKE_01 FCP_CRSPY41_1 Okay Niko, I've left some in Westdyke. XOPOШO HИKO, Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX B Westdyke.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_WILLIS_01 FCP_CRSPY5_1 Okay man, they're in Willis. XOPOШO ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), OHИ HAXOДЯTCЯ B YИЛЛИCE.
FCP_ACT_CALL_SHOW_NO_GENERAL_01 FCP_CSHNG_01 Not right now Niko. I got some people to kill, surely you should too. Maybe we'll hit a show another time. HE ПPЯMO CEЙЧAC HИKO. Я ЗACTABИЛ HEKOTOPЫX ЛЮДEЙ YБИBATЬ, KOHEЧHO BЫ ДOЛЖHЫ TAKЖE. BOЗMOЖHO MЫ ПOPAЗИM ПOKAЗ ДPYГOE BPEMЯ.
FCP_ACT_CALL_SHOW_NO_GENERAL_02 FCP_CSHNG_02 Can't go to something with you right now, Niko. Another time maybe. HE MOЖET ИДTИ KOE K ЧEMY C BAMИ ПPЯMO CEЙЧAC, HИKO. ДPYГOE BPEMЯ BOЗMOЖHO.
FCP_ACT_CALL_SHOW_NO_GENERAL_03 FCP_CSHNG_03 Not right now, Niko. I'm too out my brain with chop. Maybe another time. HE ПPЯMO CEЙЧAC, HИKO. Я TAKЖE OTCYTCTBYЮ MOЙ MOЗГ C OTБИBHOЙ. BOЗMOЖHO ДPYГOE BPEMЯ.
FCP_ACT_CALL_SHOW_NO_GENERAL_04 FCP_CSHNG_04 Can't do it now, Niko. McReary family commitments. We could do it another day. HE MOЖET CДEЛATЬ ЭTOГO TEПEPЬ, HИKO. McReary OБЯЗATEЛЬCTBA CEMEЙCTBA. MЫ MOГЛИ CДEЛATЬ ЭTO ДPYГOЙ ДEHЬ.
FCP_ACT_CALL_SHOW_NO_RECENT_01 FCP_CSHNR_01 Shit Niko. Are you losing your edge, we just went to a show. Call me some other time. ДEPЬMO HИKO. ЯBЛЯЮTCЯ BAMИ TEPЯЮШИЙ BAШ KPAЙ, MЫ TOЛЬKO ПOШЛИ B ПOKAЗ. HAЗOBИTE MEHЯ HEKOTOPЫM ДPYГИM BPEMEHEM.
FCP_ACT_CALL_SHOW_NO_RECENT_02 FCP_CSHNR_02 I ain't going to another show with you this soon. Me ma's gonna start asking questions. Call me another time. Я HE ИДY B ДPYГOЙ ПOKAЗ C BAMИ ЭTO CKOPO. Я ma's, COБИPAЮШИЙCЯ HAЧAЛO, ЗAДAЮШEE BOПPOCЫ. HAЗOBИTE MEHЯ ДPYГИM BPEMEHEM.
FCP_ACT_CALL_SHOW_NO_RECENT_03 FCP_CSHNR_03 If I was gonna go to another show this soon it'd be with a chick. Sorry Niko. Call me later. , ECЛИ БЫ Я COБИPAЛCЯ ИДTИ B ДPYГOЙ ПOKAЗ ЭTO CKOPO, ЭTO БЫЛO БЫ C ЦЫПЛEHKOM. ЖAЛЬ HИKO. HAЗOBИTE(BЫЗOBИTE) MEHЯ ПOЗЖE.
FCP_ACT_CALL_SHOW_NO_RECENT_04 FCP_CSHNR_04 I ain't going to another show with you even if you are a lonely immigrant killer in a city he doesn't know. Later on. Я HE ИДY B ДPYГOЙ ПOKAЗ C BAMИ, ДAЖE ECЛИ BЫ - OДИHOKAЯ ИMMИГPAHTCKAЯ(ИMMИГPИPYЮШAЯ) YБИЙЦA B ГOPOДE, OH HE ЗHAET. ПOЗЖE.
FCP_ACT_CALL_SHOW_YES_01 FCP_CSHY_01 A show? I got nothing better to do. Pick me up from the house in the next hour. ПOKAЗ? Я HE ЗACTABИЛ HИЧTO ЛYЧШE ДEЛATЬ. ПOДБИPAЙTE MEHЯ OT ДOMA B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
FCP_ACT_CALL_SHOW_YES_02 FCP_CSHY_02 I couldn't imagine an Eastern European hitman at a Burlesque musical but why not? Pick me up in the next hour. Я HE MOГ BOOБPAЗИTЬ BOCTOЧHЫЙ EBPOПEЙCKИЙ KИЛЛEP B ПAPOДИИ, MYЗЫKAЛЬHOЙ, HO ПOЧEMY HET? ПOДБИPAЙTE MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
FCP_ACT_CALL_SHOW_YES_03 FCP_CSHY_03 I'll wait at the house for an hour. Let's go see a fucking show. Я БYДY ЖДATЬ B ДOME B TEЧEHИE ЧACA. ДABAЙTE ИДTИ, CM. ГPEБAHЫЙ ПOKAЗ.
FCP_ACT_CALL_SHOW_YES_04 FCP_CSHY_04 Alright, alright. If I do enough chop a show might just be bearable. Come get me in the next hour. XOPOШO, XOPOШO. ECЛИ Я ДEЙCTBИTEЛЬHO ДOCTATOЧHO PACKAЛЫBAЮ ПOKAЗ, MOГ БЫ TOЛЬKO БЫTЬ TEPПИM. ПPИБYДЬTE ПOЛYЧAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
FCP_ACT_CALL_SLEEP_REPLY_01 FCP_CSLRP_01 Jesus Niko, don't you fuckin' sleep?! I'm in fuckin' bed and my hangover's telling me I ain't gonna be up 'til 4. ИИCYC HИKO, PAЗBE BЫ fuckin' HE CПИT?! Я HAXOЖYCЬ B fuckin' KPOBATЬ, И COOБШEHИE MOEГO ПEPEЖИTKA MEHЯ Я HE COБИPAЮCЬ БЫTЬ 'CEЗAMOM 4.
FCP_ACT_CALL_SLEEP_REPLY_02 FCP_CSLRP_02 Niko, you woke me. I took so much chop last night I turned into a troll. Try me at four. HИKO, BЫ ПPOБYДИЛИ MEHЯ. Я BЗЯЛ TAK MHOГO OTБИBHOЙ, BЧEPA BEЧEPOM Я ПPEBPATИЛCЯ HAПEBAЮШИЙCЯ. CYДИTE MEHЯ B ЧETЫPE.
FCP_ACT_CALL_SPEC_END_01 FCP_CSPE_1 Cool, Niko. I'm sure it'll get put to good use. ПPOXЛAДHЫЙ, HИKO. Я YBEPEH, ЧTO ЭTO БYДET ПOMEШEHO B XOPOШEE ИCПOЛЬЗOBAHИE.
FCP_ACT_CALL_STRIP_01 FCP_GCST_01 How about we go check out some naked chicks? , KAK O MЫ ИДEM, ПPOBEPЯЮT HEKOTOPЫX ГOЛЫX ЦЫПЛЯT?
FCP_ACT_CALL_STRIP_02 FCP_GCST_02 Wanna go to a gentlemen's club? XOЧET ИДTИ K KЛYБY ГOCПOД?
FCP_ACT_CALL_STRIP_NO_GENERAL_01 FCP_CSTNG_01 Not right now, Niko. I don't trust me self around naked girls right now. Another time maybe. HE ПPЯMO CEЙЧAC, HИKO. Я HE ДOBEPЯЮ MHE CAM BOKPYГ ГOЛЫX ДEBOЧEK ПPЯMO CEЙЧAC. ДPYГOE BPEMЯ BOЗMOЖHO.
FCP_ACT_CALL_STRIP_NO_GENERAL_02 FCP_CSTNG_02 Can't look at strippers at the moment. Call me another time. Banks to rob, cars to steal, you know how it is. HE MOЖET CMOTPETЬ HA CTPИПTИЗEPШ B HACTOЯШEE BPEMЯ. HAЗOBИTE MEHЯ ДPYГИM BPEMEHEM. БAHKИ, ЧTOБЫ ГPAБИTЬ, ABTOMOБИЛИ, ЧTOБЫ YKPACTЬ, BЫ ЗHAETE, KAK ЭTO.
FCP_ACT_CALL_STRIP_NO_GENERAL_03 FCP_CSTNG_03 I'd love to, Niko but Ma's throwing a fit. I'd rather look at naked sluts but, another time. Я ЛЮБИЛ БЫ K, HИKO, HO БPOCOK MAMЫ ПPИГOДHЫЙ. Я ПPEДПOЧИTAЮ CMOTPETЬ HA ГOЛЫX HEPЯX, HO, ДPYГOE BPEMЯ.
FCP_ACT_CALL_STRIP_NO_GENERAL_04 FCP_CSTNG_04 Can't do it right now. Just dropped a load of X and I'd probably have my hands all over the girls. Some other time, man. HE MOЖET CДEЛATЬ ЭTOГO ПPЯMO CEЙЧAC. TOЛЬKO ПOHИЖEHHЫЙ ГPYЗ X И Я BEPOЯTHO ИMEЛ БЫ MOИ PYKИ HA BCEM ПPOTЯЖEHИИ ДEBOЧEK. HEKOTOPOE ДPYГOE BPEMЯ, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA).
FCP_ACT_CALL_STRIP_NO_RECENT_01 FCP_CSTNR_01 You're never gonna get laid if you keep going to these clubs, Niko. Maybe I'll join you another time. BЫ HИKOГДA HE COБИPAETECЬ ПOЛOЖИTЬCЯ, ECЛИ BЫ ПPOДOЛЖAETE ИДTИ K ЭTИM KЛYБAM, HИKO. BOЗMOЖHO Я ПPИCOEДИHЮCЬ K BAM ДPYГOE BPEMЯ.
FCP_ACT_CALL_STRIP_NO_RECENT_02 FCP_CSTNR_02 Fuck, Niko. You wanna go back? I don't think I could take it. Maybe in a while. TPAXAЮTCЯ, HИKO. BЫ XOTИTE BOЗBPATИTЬCЯ? Я HE ДYMAЮ, ЧTO Я MOГ BЗЯTЬ ЭTO. BOЗMOЖHO BO BPEMЯ.
FCP_ACT_CALL_STRIP_NO_RECENT_03 FCP_CSTNR_03 Shit, Niko, you musta been real sex starved on that boat over. I ain't going with you this time. Call me later. ДEPЬMO, HИKO, BЫ musta PEAЛЬHЫЙ ПOЛ(CEKC) ГOЛOДAЛ HA TOЙ ЛOДKE(TEПЛOXOДE). Я HE ИДY C BAMИ HA CEЙ PAЗ. HAЗOBИTE(BЫЗOBИTE) MEHЯ ПOЗЖE.
FCP_ACT_CALL_STRIP_NO_RECENT_04 FCP_CSTNR_04 More naked chicks? Sorry, Niko. Think I'd have an overload. Maybe another time. БOЛEE ГOЛЫE ЦЫПЛЯTA? ЖAЛЬ, HИKO. ДYMAЙTE, ЧTO Я ИMEЛ БЫ ПEPEГPYЗKY. BOЗMOЖHO ДPYГOE BPEMЯ.
FCP_ACT_CALL_STRIP_YES_01 FCP_CSTY_01 Alright man, I'm up for seeing some chicks. Come get me in the next hour. B ПOPЯДKE ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), Я - ДЛЯ TOГO, ЧTOБЫ BИДETЬ HEKOTOPЫX ЦЫПЛЯT. ПPИБYДЬTE ПOЛYЧAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
FCP_ACT_CALL_STRIP_YES_02 FCP_CSTY_02 Let's go. I think it's this chop but I ain't been hard in days. Pick me up in the next hour. ДABAЙTE ИДTИ. Я ДYMAЮ, ЧTO ЭTO - ЭTA OTБИBHAЯ, HO Я HE БYДETCЯ TBEPДЫM(TPYДHЫM) B ДHЯX. ПOДБИPAЙTE MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
FCP_ACT_CALL_STRIP_YES_03 FCP_CSTY_03 A stripper is just what the doctor ordered. I'll wait for you at the house for an hour. CTPИПTИЗEPШA - TOЛЬKO, ЧTO ДOKTOP ЗAKAЗЫBAЛ. Я БYДY ЖДATЬ BAC B ДOME B TEЧEHИE ЧACA.
FCP_ACT_CALL_STRIP_YES_04 FCP_CSTY_04 I love those places. Come get me from the house in the next hour. Don't think I could take waiting longer than that. Я ЛЮБЛЮ TE MECTA. ПPИБYДЬTE ПOЛYЧAЮT MEHЯ OT ДOMA B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. HE ДYMAЙTE, ЧTO Я MOГ BЗЯTЬ OЖИДAHИE ДOЛЬШE ЧEM ЭTO.
FCP_ACT_CALL_VERYIRATE_01 FCP_CVIRATE_01 Fuck me, it's you. I was about to start looking for you at the bottom of the Humboldt. Now I just wish you were there. Hmmm. TPAXAЮT MEHЯ, ЭTO - BЫ. Я COБИPAЛCЯ HAЧИHATЬ ИCKATЬ BAC Y OCHOBAHИЯ Humboldt. TEПEPЬ MHE TOЛЬKO ЖAЛЬ, ЧTO BЫ HE TAM. Hmmm.
FCP_ACT_CALL_VERYIRATE_02 FCP_CVIRATE_02 The prodigal fucking son returns, does he? Maybe your old friends have forgotten about you? Shit... PACTOЧИTEЛЬHЫE ГPEБAHЫE BOЗBPAШEHИЯ CЫHA, HE TAK ЛИ? BOЗMOЖHO BAШИ CTAPЫE ДPYЗЬЯ ЗAБЫЛИ O BAC? ДEPЬMO...
FCP_ACT_DARTS_LEAVE_ABANDON_01 FCP_DLVA_01 Fuck, we coulda finished the game. I was starting to get a feel for it. TPAXAЮTCЯ, MЫ, coulda ЗAKOHЧИЛ ИГPY. Я HAЧИHAЛ ПOЛYЧATЬ ЧYBCTBO ДЛЯ ЭTOГO.
FCP_ACT_DARTS_LEAVE_ABANDON_02 FCP_DLVA_02 Shit Niko, it wouldn't have taken much longer to finish a game of darts. ДEPЬMO HИKO, HE TPEБYETCЯ HAMHOГO ДOЛЬШE, ЧTOБЫ ЗAKOHЧИTЬ ИГPY CTPEЛOK.
FCP_ACT_DARTS_LEAVE_DRAW_01 FCP_DLVD_01 So, it was a tie. I guess we're evenly matched. TAK, ЭTO БЫЛA CBЯЗЬ(ГAЛCTYK). Я ПPEДПOЛAГAЮ, ЧTO HAM PABHOMEPHO COOTBETCTBYЮT.
FCP_ACT_DARTS_LEAVE_LOST_01 FCP_DLVL_01 Bad luck Niko, you might win if they let you shoot the board. HEYДAЧA HИKO, BЫ MOГЛИ БЫ ПOБEДИTЬ, ECЛИ OHИ ПOЗBOЛЯЮT BAM CTPEЛЯTЬ ПPABЛEHИE.
FCP_ACT_DARTS_LEAVE_LOST_02 FCP_DLVL_02 I guess they don't got darts where you're from. It's an Irishman's game. Я ПPEДПOЛAГAЮ, ЧTO OHИ HE ДEЛAЮT ПOЛYЧИЛ CTPEЛKИ, OTKYДA BЫ-. ЭTO - ИГPA ИPЛAHДЦA.
FCP_ACT_DARTS_LEAVE_WON_01 FCP_DLVW_01 Them fucking darts was weighted funny. I shouldn't a lost. ИX TPAXAЮШИЙ CTPEЛKИ БЫЛ BЗBEШEH ЗAБABHЫM. Я HE ДOЛЖEH ПOTEPЯHHЫЙ.
FCP_ACT_DARTS_LEAVE_WON_02 FCP_DLVW_02 I don't like losing, Niko. If you weren't such a gracious winner I might have got real angry. Я HE ЛЮБЛЮ TEPЯTЬ, HИKO. ECЛИ BЫ HE БЫЛИ TAKИM ДOБPЫM ПOБEДИTEЛEM, Я MOГ БЫ ИMETЬ PEAЛЬHЫЙ CEPДИTЫЙ.
FCP_ACT_DIFF_ACTIVITY_NO_01 FCP_DACTN_01 Fuck Niko. I don't wanna do this. TPAXAЮT HИKO. Я HE ДEЛAЮ XOЧET CДEЛATЬ ЭTO.
FCP_ACT_DIFF_ACTIVITY_NO_02 FCP_DACTN_02 What you playing at Niko? I ain't doing this shit. , ЧTO BЫ ИГPAЮШИЙ B HИKO? Я HE ДEЛAЮ ЭTOГO ДEPЬMA.
FCP_ACT_DIFF_ACTIVITY_NO_03 FCP_DACTN_03 Come on, Niko. If I wanted to do this I'd ask to do it. ПPOДBИГAЮTCЯ, HИKO. ECЛИ БЫ Я XOTEЛ CДEЛATЬ ЭTO, Я ПPOCИЛ БЫ CДEЛATЬ ЭTO.
FCP_ACT_DIFF_ACTIVITY_NO_04 FCP_DACTN_04 Hey man, this a joke? It ain't a funny one if it is. I'm not going in. ЭЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), ЭTO ШYTKA? ЭTO - HE ЗAБABHЫЙ, ECЛИ ЭTO. Я HE BXOЖY.
FCP_ACT_DIFF_BOWL_YES_01 FCP_DBY_1 I didn't think we was bowling, fuck it. Let's go. Я HE ДYMAЛ, ЧTO MЫ ПOДABAЛИ, TPAXATЬ ЭTO. ДABAЙTE ИДTИ.
FCP_ACT_DIFF_DARTS_YES_01 FCP_DDY_01 Fucking darts? It ain't what I signed on for but I'm game. ГPEБAHЫE CTPEЛKИ? ЭTO - HE TO, ДЛЯ ЧEГO Я HAHЯЛ, HO Я - ИГPA.
FCP_ACT_DIFF_DARTS_YES_02 FCP_DDY_02 Oh, darts, can't leave the bulleye alone eh? Alright, I'm in. O, CTPEЛKИ, HE MOЖET OCTABИTЬ bulleye OДИH A? XOPOШO, Я HAXOЖYCЬ B.
FCP_ACT_DIFF_POOL_YES_01 FCP_DPY_01 I don't remember agreeing to a game of pool. Was I drunk? Я HE HE ЗAБЫBAЮ COГЛAШATЬCЯ HA ИГPY OБЬEДИHEHИЯ(BOДOEMA). Я БЫЛ ПЬЯH?
FCP_ACT_DIFF_POOL_YES_02 FCP_DPY_02 Balls in pockets again hey? Alrite why not. ШAPЫ B KAPMAHAX CHOBA ЭЙ? Alrite, ПOЧEMY HET.
FCP_ACT_DROPOFF_01 FCP_DRPOFF_01 Good to see you Niko, gimme a call. XOPOШИЙ BИДETЬ BAC HИKO, ДAЙ MHE ЗAПPOC.
FCP_ACT_DROPOFF_02 FCP_DRPOFF_02 I had some fun, Niko. Speak to you soon. Я ИMEЛ HEKOTOPYЮ ЗAБABY, HИKO. ГOBOPИTE C BAMИ CKOPO.
FCP_ACT_DROPOFF_03 FCP_DRPOFF_03 That was a good craic, man. Catch you round. , KOTOPЫЙ БЫЛ XOPOШИM craic, ЧEЛOBEKOM(MYЖЧИHOЙ). ПOЙMAЙTE BAC BOKPYГ.
FCP_ACT_DROPOFF_04 FCP_DRPOFF_04 Later on, man. Call me. ПOЗЖE, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). HAЗOBИTE(BЫЗOBИTE) MEHЯ.
FCP_ACT_DURING_SHOW_NEG_01 FCP_SHNEG_01 I don't get it. Я HE ПOЛYЧAЮ ЭTO.
FCP_ACT_DURING_SHOW_NEG_02 FCP_SHNEG_02 What's that about? , ЧTO ЯBЛЯETCЯ ЭTИM O?
FCP_ACT_DURING_SHOW_NEG_03 FCP_SHNEG_03 Do you get this. ДEЛAЮT BЫ ПOЛYЧAETE ЭTO.
FCP_ACT_DURING_SHOW_POS_01 FCP_SHPOS_01 That's fucking priceless. ЭTO TPAXAETCЯ БECЦEHHЫЙ.
FCP_ACT_DURING_SHOW_POS_02 FCP_SHPOS_02 He's a fuckin' genius. OH - fuckin' ГEHИЙ.
FCP_ACT_DURING_SHOW_POS_03 FCP_SHPOS_03 That's funny. ЭTO ЗAБABHO.
FCP_ACT_GETCALL_ACCEPT_01 FCP_GCACC_01 Nice one, Niko. See you soon. XOPOШИЙ, HИKO. CM. BAC CKOPO.
FCP_ACT_GETCALL_ACCEPT_02 FCP_GCACC_02 You're a saint, Niko. I'll wait for ya. BЫ - CBЯTOЙ, HИKO. Я БYДY ЖДATЬ ya.
FCP_ACT_GETCALL_ACCEPT_03 FCP_GCACC_03 We got a plan, Niko. I'll wait for ya. MЫ ПOЛYЧИЛИ ПЛAH, HИKO. Я БYДY ЖДATЬ ya.
FCP_ACT_GETCALL_BOWL_01 FCP_GCB_01 Let's hit the bowling alley. ДABAЙTE ПOPAЖATЬ KEГEЛЬБAH.
FCP_ACT_GETCALL_BOWL_02 FCP_GCB_02 Let's go bowling. ДABAЙTE ИДTИ, ПOДABAЯ.
FCP_ACT_GETCALL_BOWL_FIRST_01 FCP_GCBF_01 Niko, how about you and me catch a game or two on the bowling alley? It ain't like we ain't friends or nothing. HИKO, KAK O BAC И MHE ЛOBЯT ИГPY ИЛИ ДBA HA KEГEЛЬБAHE? ЭTO - HE ПOДOБHO, MЫ - HE ДPYЗЬЯ ИЛИ HИЧTO.
FCP_ACT_GETCALL_BOWL_FIRST_02 FCP_GCBF_02 Hey, Niko you wanna go bowling? It's not as bad as it sounds you know. ЭЙ, HИKO BЫ XOTИTE ИДTИ, ПOДABAЯ? HE CTOЛЬ ЖE ПЛOXO, KAK ЭTO ЗBYЧИT, BЫ ЗHAETE.
FCP_ACT_GETCALL_DARTS_01 FCP_GCD_01 Wanna go play darts, man? XOЧET ИДTИ CTPEЛKИ ИГPЫ(ПЬECЫ), ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA)?
FCP_ACT_GETCALL_DARTS_02 FCP_GCD_02 How about some darts? , KAK O HEKOTOPЫX CTPEЛKAX?
FCP_ACT_GETCALL_DARTS_FIRST_01 FCP_GCDF_01 Niko, me and you have been hanging out some. I'm thinking we should go play some darts. How about it man? HИKO, Я И BЫ BЫBECИЛИ HEKOTOPЫX. Я ДYMAЮ, ЧTO MЫ ДOЛЖHЫ ИДTИ ИГPA(ПЬECA) HEKOTOPЫE CTPEЛKИ. KAK OБ ЭTOM ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA)?
FCP_ACT_GETCALL_DARTS_FIRST_02 FCP_GCDF_02 So, Niko. All work and no play da da da da... let's go play some darts. TAK, HИKO. BCЯ PAБOTA И HИKAKAЯ ИГPA(ПЬECA) da da da da ... ДABAЙTE ИДTИ ИГPA(ПЬECA) HEKOTOPЫE CTPEЛKИ.
FCP_ACT_GETCALL_DRINK_01 FCP_GCDR_01 Want to go for a drink? XOTЯT ИДTИ ДЛЯ HAПИTKA?
FCP_ACT_GETCALL_DRINK_02 FCP_GCDR_02 How about we go drinking? , KAK O MЫ ИДEM, ПЬЯ?
FCP_ACT_GETCALL_DRINK_FIRST_01 FCP_GCDRF_01 Niko, there's an old Irish tradition that says you gotta go out and get wasted with your friends. HИKO, ECTЬ CTAPAЯ ИPЛAHДCKAЯ TPAДИЦИЯ, KOTOPAЯ ГOBOPИT, ЧTO BЫ ДOЛЖHЫ BЫЙTИ И ПOTPATИTЬCЯ BПYCTYЮ C BAШИMИ ДPYЗЬЯMИ.
FCP_ACT_GETCALL_GREET_01 FCP_GCGREET_01 What's up man? It's me. , ЧTO ЯBЛЯETCЯ ЧEЛOBEKOM(MYЖЧИHOЙ)? ЭTO - Я.
FCP_ACT_GETCALL_GREET_02 FCP_GCGREET_02 Hey Niko, it's Packie. ЭЙ HИKO, ЭTO - Packie.
FCP_ACT_GETCALL_GREET_03 FCP_GCGREET_03 Patrick here. ПATPИK ЗДECЬ.
FCP_ACT_GETCALL_GREET_04 FCP_GCGREET_04 Man, it's Packie calling. ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), ЭTO - ЗAПPOC Packie.
FCP_ACT_GETCALL_HOSP_ACCEPT_01 FCP_GCHACC_01 Great, man. I thought I was gonna have to call my ma. See you soon. БOЛЬШOЙ, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). Я ДYMAЛ, ЧTO Я COБИPAЛCЯ, ДOЛЖHЫ HAЗBATЬ(BЫЗBATЬ) MOЙ ma. CM. BAC CKOPO.
FCP_ACT_GETCALL_HOSP_ACCEPT_02 FCP_GCHACC_02 Thanks Niko, you're a saviour, I'll wait. БЛAГOДAPИT HИKO, BЫ - CПACИTEЛЬ, Я БYДY ЖДATЬ.
FCP_ACT_GETCALL_HOSP_ASK_01 FCP_GCHA_01 Niko, they're letting me out of hospital. Will you pick me up? HИKO, OHИ ПOЗBOЛЯЮT MHE ИЗ БOЛЬHИЦЫ. BЫ БYДETE ПOДБИPATЬ MEHЯ?
FCP_ACT_GETCALL_HOSP_ASK_02 FCP_GCHA_02 Hey man, I'm discharging me self from hospital. Can you give me a lift? ЭЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), Я OCBOБOЖДAЮ OT OБЯЗATEЛЬCTB MEHЯ CAM OT БOЛЬHИЦЫ. BЫ MOЖETE ДATЬ MHE ПOДЬEM(ЛИФT)?
FCP_ACT_GETCALL_HOSP_REJ_HILIKE_01 FCP_GCHREJHI_01 Alright, man. Cool. XOPOШO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). ПPOXЛAДHЫЙ.
FCP_ACT_GETCALL_HOSP_REJ_HILIKE_02 FCP_GCHREJHI_02 Fine man, if you got other shit to do. ПPEKPACHЫЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), ECЛИ BЫ ЗACTABИЛИ ДPYГOE ДEPЬMO ДEЛATЬ.
FCP_ACT_GETCALL_HOSP_REJ_LOLIKE_01 FCP_GCJREJLO_01 You motherfucker. I'll remember this. BЫ HEГOДЯЙ. Я БYДY ПOMHИTЬ ЭTO.
FCP_ACT_GETCALL_HOSP_REJ_LOLIKE_02 FCP_GCJREJLO_02 This is banked. When you ask me for help I'm gonna remind your Slavic ass of this. ЭTO - banked. KOГДA BЫ CПPAШИBAETE Y MEHЯ ПOMOШЬ, Я COБИPAЮCЬ HAПOMИHATЬ BAШEЙ CЛABЯHCKOЙ ЗAДHИЦE OБ ЭTOM.
FCP_ACT_GETCALL_HOSP_REJ_MEDLIKE_01 FCP_GCHREJMD_01 Fine Niko. You ain't got much of the good Samaritan in you, do ya? ПPEKPACHЫЙ HИKO. BЫ HE ПOЛYЧEH БOЛЬШAЯ ЧACTЬ ДOБPOГO CAMAPИTЯHИHA B BAC, ya?
FCP_ACT_GETCALL_HOSP_REJ_MEDLIKE_02 FCP_GCHREJMD_02 Fine, if you rather go kill people than help your sick friend, that's your business. ПPEKPACHЫЙ, ECЛИ BЫ CKOPEE ИДETE, YБИBAЮT ЛЮДEЙ ЧEM ПOMOШЬ BAШ БOЛЬHOЙ ДPYГ, ЭTO - BAШ БИЗHEC.
FCP_ACT_GETCALL_IRATE_01 FCP_GCIRA_01 Niko, what the fuck. I ain't heard from you in a fucking age. HИKO, ЧTO TPAXAЮШИЙCЯ. MEHЯ HE CЛЫШAT OT BAC B ГPEБAHOM BOЗPACTE.
FCP_ACT_GETCALL_IRATE_02 FCP_GCIRA_02 Jesus, Niko. You fucking avoiding me? ИИCYC, HИKO. BЫ TPAXAHЬE, ИЗБEГAЮШEE MEHЯ?
FCP_ACT_GETCALL_POOL_01 FCP_GCP_01 Let's play some pool? ДABAЙTE ИГPATЬ HEKOTOPOE OБЬEДИHEHИE(BOДOEM)?
FCP_ACT_GETCALL_POOL_02 FCP_GCP_02 How about we play pool? , KAK O MЫ ИГPAEM OБЬEДИHEHИE(BOДOEM)?
FCP_ACT_GETCALL_POOL_FIRST_01 FCP_GCPF_01 Niko my man, we've been hanging out for a while now, how's about a game or two of pool, you up for it? HИKO MOЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), MЫ БOЛTAЛИCЬ HEKOTOPOE BPEMЯ TEПEPЬ, KAK - OБ ИГPE ИЛИ ДBYX ИЗ OБЬEДИHEHИЯ(BOДOEMA), BЫ ДЛЯ ЭTOГO?
FCP_ACT_GETCALL_POOL_FIRST_02 FCP_GCPF_02 Hey Niko, they got pool in eastern Europe? Ha - just joking. Let's go play a few racks. ЭЙ HИKO, OHИ ПOЛYЧИЛИ OБЬEДИHEHИE(BOДOEM) B BOCTOЧHOЙ EBPOПE? XA - TOЛЬKO ШYTOЧHЫЙ. ДABAЙTE ИДTИ ИГPA(ПЬECA) HECKOЛЬKO CTOEK.
FCP_ACT_GETCALL_REJECT_01 FCP_GCREJ_01 Alright Niko, gimme a call when you wanna do something. B ПOPЯДKE HИKO, ДAЙ MHE ЗAПPOC, KOГДA BЫ XOTИTE CДEЛATЬ KOE-ЧTO.
FCP_ACT_GETCALL_REJECT_02 FCP_GCREJ_02 Sure, Niko. You must have people to kill and shit. Call me when you're free. HECOMHEHHO, HИKO. BЫ ДOЛЖHЫ ИMETЬ ЛЮДEЙ, ЧTOБЫ YБИTЬ И ДEPЬMO. HAЗOBИTE(BЫЗOBИTE) MEHЯ, KOГДA BЫ CBOБOДHЫ.
FCP_ACT_GETCALL_REJECT_03 FCP_GCREJ_03 Okay Niko. I ain't gonna get offended. Call me when you're free. XOPOШO HИKO. Я HE COБИPAЮCЬ OCKOPБЛЯTЬCЯ. HAЗOBИTE(BЫЗOBИTE) MEHЯ, KOГДA BЫ CBOБOДHЫ.
FCP_ACT_GETCALL_REJECT_04 FCP_GCREJ_04 Alright, man. If you want to hang later call me. XOPOШO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). ECЛИ BЫ XOTИTE BИCETЬ, ПOЗЖE HAЗЫBAЮT(BЫЗЫBAЮT) MEHЯ.
FCP_ACT_GETCALL_SHOW_01 FCP_GCSH_01 How about we go see a show? , KAK O MЫ ИДEM CM. ПOKAЗ?
FCP_ACT_GETCALL_SHOW_02 FCP_GCSH_02 Why don't we get off our asses and go see something? , ПOЧEMY MЫ HE BЫXOДИM ИЗ HAШИX ЗAДHИЦ И ИДEM CM. KOE-ЧTO?
FCP_ACT_GETCALL_SHOW_FIRST_01 FCP_GCSHF_1 What's up man? My ma says that I got to take you to a show since you ain't from Liberty City. What do you think? , ЧTO ЯBЛЯETCЯ ЧEЛOBEKOM(MYЖЧИHOЙ)? MOЙ ma ГOBOPИT, ЧTO Я ДOБPAЛCЯ, ЧTOБЫ BЗЯTЬ BAC HA ПOKAЗ, TAK KAK BЫ - HE OT ГOPOДA CBOБOДЫ. ЧTO BЫ ДYMAETE?
FCP_ACT_GETCALL_SPEC_01 FCP_GCSPC_1 Hey Niko, I got a line on this guy who can set me up with bombs. ЭЙ HИKO, Я ПOЛYЧИЛ ЛИHИЮ HA ЭTOM ПAPHE, KOTOPЫЙ MOЖET HACTPOИTЬ(YCTAHOBИTЬ) MEHЯ C БOMБAMИ.
FCP_ACT_GETCALL_SPEC_QQQ1_01 FCP_GCSPC_2 I'm thinking you're the kind of guy who might need one every now and then. Call me if you want me to hook you up. Я ДYMAЮ, ЧTO BЫ - BИД ПAPHЯ, KTO, BOЗMOЖHO, HYЖДAETCЯ B TOM BPEMЯ OT BPEMEHИ. HAЗOBИTE(BЫЗOBИTE) MEHЯ, ECЛИ BЫ XOTИTE, ЧTOБЫ Я BEPБOBAЛ BAC.
FCP_ACT_GETCALL_STRIP_FIRST_01 FCP_GCSTF_01 Alright Niko, we've been friends for a while. I'm thinking it's about time I showed you some traditional American strippers. B ПOPЯДKE HИKO, MЫ БЫЛИ ДPYЗЬЯMИ HEKOTOPOE BPEMЯ. Я ДYMAЮ, CAMOE BPEMЯ, ЧTOБЫ Я ПOKAЗAЛ BAM HEKOTOPЫX TPAДИЦИOHHЫX AMEPИKAHCKИX CTPИПTИЗEPШ.
FCP_ACT_GETCALL_STRIP_FIRST_02 FCP_GCSTF_02 He Niko, let's do the strip-club, strippers, having a laugh with your mates thing? OH HИKO, ДABAЙTE ДEЛATЬ KЛYБ ПOЛOCЫ, CTPИПTИЗEPШ, ИMEЯ CMEX C BAШEЙ BEШЬЮ ПOMOШHИKOB?
FCP_ACT_GETCALL_VERYIRATE_01 FCP_GCVIRA_01 Niko, you called. This is a miracle. Two more and you might be fucking canonised. HИKO, BЫ ЗBOHИЛИ. ЭTO - ЧYДO. EШE ДBA И BЫ MOГЛИ БЫ TPAXATЬCЯ KAHOHИЗИPYEMЫЙ.
FCP_ACT_GETCALL_VERYIRATE_02 FCP_GCVIRA_02 Jesus Christ, I'm hearing your voice, Niko. I can't believe it. ИИCYC XPИCTOC, Я CЛЫШY BAШ ГOЛOC, HИKO. Я HE MOГY BEPИTЬ ЭTOMY.
FCP_ACT_LEAVE_CLUB_FAVOURITE_01 FCP_LVCF_01 That place is fucking awesome. I can't nearly see. , ЧTO MECTO TPAXAETCЯ YCTPAШAЮШИЙ. Я HE MOГY ПOЧTИ BИДETЬ.
FCP_ACT_LEAVE_CLUB_FAVOURITE_02 FCP_LVCF_02 Shit, I love that shit hole. They gotta put something in the drinks there. I'm screwed. ДEPЬMO, Я ЛЮБЛЮ TO OTBEPCTИE ДEPЬMA. OHИ ДOЛЖHЫ ПOMECTИTЬ KOE-ЧTO B HAПИTKИ TAM. Я BBEPHYT.
FCP_ACT_LEAVE_CLUB_GENERIC_01 FCP_LVCLG_01 I'm fucked, when you're in a place like that you got no choice but to down the drinks. Я TPAXHYT, KOГДA BЫ HAXOДИTECЬ B MECTE ПOДOБHO ЭTOMY, BЫ HE ПOЛYЧИЛИ HИKAKOГO BЫБOPA, KPOME KAK K BHИЗ HAПИTKAM.
FCP_ACT_LEAVE_CLUB_GENERIC_02 FCP_LVCLG_02 Whoa. Where are we? Are we coming in or going out? CTOП. ГДE - MЫ? MЫ BXOДИM ИЛИ BЫXOДИM?
FCP_ACT_LEAVE_DRINK_INSULT_01 FCP_LVDRI_01 I don't care if she's your girlfriend. That don't stop her being uglier than sin. Я HE ЗAБOЧYCЬ, ЯBЛЯETCЯ ЛИ OHA BAШA ПOДPYГA. ЭTO HE OCTAHABЛИBAET TO, ЧTO OHA БЫЛA БOЛEE YPOДЛИBOЙ ЧEM ГPEX.
FCP_ACT_LEAVE_DRINK_INSULT_02 FCP_LVDRI_02 Fuck you. I'd spill your drinks again if I had the fucking chance. TPAXAЮT BAC. Я ПPOЛИЛ БЫ BAШИ HAПИTKИ CHOBA, ECЛИ Я ИMEЛ ГPEБAHЫЙ ШAHC.
FCP_ACT_LEAVE_DRINK_INSULT_03 FCP_LVDRI_03 You're a fucking loser cunt and you know it. BЫ - ГPEБAHOE BЛAГAЛИШE ПPOИГPABШEГO, И BЫ ЗHAETE ЭTO.
FCP_ACT_LEAVE_DRINK_INSULT_04 FCP_LVDRI_04 I think that following us out here proves my point. You are fucking stupid. Я ДYMAЮ, ЧTO ПOCЛE HAC ЗДECЬ ДOKAЗЫBAET MOЙ ПYHKT(TOЧKY). BЫ TPAXAETECЬ ГЛYПЫЙ.
FCP_ACT_LEAVE_DRINK_INSULT_05 FCP_LVDRI_05 If you're in a bar full of women and the only person you're interested in is me, you should start asking yourself some important questions. , ECЛИ BЫ HAXOДИTECЬ B БPYCKE(БAPE), ПOЛHOM ЖEHШИH И EДИHCTBEHHOГO ЧEЛOBEKA, BЫ ИHTEPECYETECЬ - Я, BЫ ДOЛЖHЫ HAЧATЬ ЗAДABATЬ CEБE HEKOTOPЫE BAЖHЫE BOПPOCЫ.
FCP_ACT_LEAVE_DRINK_INSULT_06 FCP_LVDRI_06 If you spent more time talking to women, and less staring at the internet with your cock in your hand you might get somewhere. , ECЛИ BЫ TPATИЛИ(ПPOBOДИЛИ) БOЛЬШE BPEMEHИ, ГOBOPЯШEГO C ЖEHШИHAMИ, И MEHEE YCTABИBШИECЯ ИHTEPHET C BAШИM ПETYXOM B BAШEЙ PYKE, BЫ MOГЛИ БЫ ДOБPATЬCЯ ГДE-HИБYДЬ.
FCP_ACT_LEAVE_DRINK_INSULT_07 FCP_LVDRI_07 I can give you three reasons, but the fact that you're the ugliest man I've ever seen should be enough of one. Я MOГY ДATЬ BAM TPИ ПPИЧИHЫ, HO ФAKT, ЧTO BЫ ЯBЛЯETECЬ ugliest ЧEЛOBEKOM(MYЖЧИHOЙ), Я KOГДA-ЛИБO BИДEЛ, ДOЛЖHO БЫTЬ ДOCTATOЧHO ИЗ OДИH.
FCP_ACT_LEAVE_DRINK_INSULT_08 FCP_LVDRI_08 You just go to show that no matter what man achieves, we still behave like fucking apes. BЫ TOЛЬKO ИДETE, ЧTOБЫ ПOKAЗATЬ, ЧTO HEЗABИCИMO OT TOГO, ЧEГO ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) ДOCTИГAET, MЫ BCE EШE BEДEM CEБЯ ПOДOБHO ГPEБAHЫM OБEЗЬЯHAM.
FCP_ACT_LEAVE_DRINK_INSULT_09 FCP_LVDRI_09 Dumb pricks! ГЛYXИE YKOЛЫ!
FCP_ACT_LEAVE_DRINK_INSULT_10 FCP_LVDRI_10 Pair of transexuals seem to be following us! ПAPA transexuals, KAЖETCЯ, CЛEДYЮT ЗA HAMИ!
FCP_ACT_LEAVE_DRINK_INSULT_11 FCP_LVDRI_11 We ain't interested in you like that ladies. MЫ HE AИHTEPECOBAHЫ BAMИ ПOДOБHO ЭTOMY ЛEДИ.
FCP_ACT_LEAVE_DRINK_INSULT_12 FCP_LVDRI_12 You assholes are starting to annoy me. BЫ ЖOПЫ HAЧИHAЮT PAЗДPAЖATЬ MEHЯ.
FCP_ACT_LEAVE_PUB_GENERIC_01 FCP_LVPG_01 Fuck, that place ain't bad. It ain't bad at all. TPAXAЮTCЯ, TO MECTO HE ПЛOXO. ЭTO HE ПЛOXO BOOБШE.
FCP_ACT_LEAVE_PUB_GENERIC_02 FCP_LVPG_02 Man, I just don't like stopping once I've started. I could drink all fucking night. (MYЖЧИHA), Я TOЛЬKO HE ЛЮБЛЮ OCTAHABЛИBATЬCЯ, KAK TOЛЬKO Я HAЧAЛ. Я MOГ ПИTЬ BCЮ ГPEБAHYЮ HOЧЬ.
FCP_ACT_LEAVE_SHOW_CABARET_01 FCP_LVSHCA_01 Fuck me, you don't actually like that shit, do ya? TPAXAЮT MEHЯ, BЫ ФAKTИЧECKИ HE ЛЮБИTE TO ДEPЬMO, ДEЛAETE ya?
FCP_ACT_LEAVE_SHOW_CABARET_02 FCP_LVSHCA_02 Jesus Christ. That what you guys watch on TV where you come from? ИИCYC XPИCTOC. ЭTO, ЧTO BЫ ПAPHИ HAБЛЮДAETE HA TEЛEBИДEHИИ, OTKYДA BЫ ПPИБЫBAETE?
FCP_ACT_LEAVE_SHOW_COMEDY_01 FCP_LVSHC_01 That was alright Niko. The man can tell a joke. , KOTOPЫЙ БЫЛ B ПOPЯДKE HИKO. ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) MOЖET CKAЗATЬ ШYTKY.
FCP_ACT_LEAVE_SHOW_COMEDY_02 FCP_LVSHC_02 That wasn't too bad. If I'd had a few more rails beforehand it might a been even better. , KOTOPЫЙ HE БЫЛ CЛИШKOM ПЛOX. ECЛИ Я ИMEЛ EШE HECKOЛЬKO PEЛЬCOB, ЗAPAHEE ЭTO MOГЛO БЫ EШE ЛYЧШE.
FCP_ACT_LEAVE_SHOW_EARLY_01 FCP_LVSHE_01 Fuck Niko, I paid to see that shit. TPAXAЮT HИKO, Я ЗAПЛATИЛ, ЧTOБЫ BИДETЬ TO ДEPЬMO.
FCP_ACT_LEAVE_SHOW_EARLY_02 FCP_LVSHE_02 When you don't wanna be somewhere you just cut lose, don't ya? , KOГДA BЫ HE ДEЛAETE, XOЧET БЫTЬ, ГДE-HИБYДЬ BЫ TOЛЬKO COKPAШAETE, TEPЯЮT, HE ДEЛAЮT(HE CДEЛAЮT) ya?
FCP_ACT_LEAVE_STRIP_GOOD_01 FCP_LVSTG_01 Shit, I'm storing those bitches in the bank for later. If you catch my drift. ДEPЬMO, Я XPAHЮ TEX CYK B БAHKE ПOЗЖE. ECЛИ BЫ ЛOBИTE MOЙ ДPEЙФ.
FCP_ACT_LEAVE_STRIP_GOOD_02 FCP_LVSTG_02 God, I'm gonna have to say a load of Hail Marys after the thoughts I was thinking in there. БOГ, Я COБИPAЮCЬ, ДOЛЖHЫ CKAЗATЬ ГPYЗ ПPИBETCTBИЯ Marys ПOCЛE MЫCЛEЙ, B KOTOPЫX Я ДYMAЛ TAM.
FCP_ACT_LEAVE_STRIP_OK_01 FCP_LVSTOK_01 Niko, why do you wanna leave so early? You didn't touch one of the girls did ya? I wanna go back there. HИKO, ПOЧEMY BЫ ДEЛAETE, XOЧET YEXATЬ CTOЛЬ PAHO? BЫ HE TPOГAЛИ OДHOЙ ИЗ ДEBOЧEK, CДEЛAЛ ya? Я XOЧY BOЗBPATИTЬCЯ TAM.
FCP_ACT_LEAVE_STRIP_OK_02 FCP_LVSTOK_02 Shit, Niko. We weren't in there long. My priest'll thank you for preventing me from sinning at least. ДEPЬMO, HИKO. MЫ HE БЫЛИ B TAM ДOЛГO. MOИ priest'll БЛAГOДAPЯT BAC ЗA ПPEПЯTCTBOBATЬ MHE ГPEШИTЬ ПO KPAЙHEЙ MEPE.
FCP_ACT_POOL_LEAVE_ABANDON_01 FCP_PLVA_01 Couldn't hack the pressure, eh Niko? Had to duck out of the game of pool early. That's cool. HE MOГ PYБИTЬ ДABЛEHИE, A HИKO? ИMEЛ K YTKE ИЗ ИГPЫ OБЬEДИHEHИЯ(BOДOEMA) PAHO. ЭTO ПPOXЛAДHO.
Категория: World of GTA | Добавил: 70radil (2022 Дек 15)
Просмотров: 111 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Друзья сайта
  • Мой канал YouTube
  • На Україні є футбол?
  • У нас искали
    stalker lost alpha dc энциклопедия артефакта
    сравнение натовских винтов
    lost alpha свалка тайник в контейнер�
    lost alpha таблица артефактов и реце�
    сталкер лост альфа 1.4007 артефак
    s.t.a.l.k.e.r. - lost alpha dc тайник в баке тепловаз
    тайник копченого
    выровнять обсидиановые мет�
    какой прицел идет на грозу в �
    лост альфа сталкер оружие
    Скачай-ка
    [2009 Мар 21][Журналистика]
    Краткая история газет (0)
    Почитай-ка
    [2009 Май 31][S.T.A.L.K.E.R — Тінь Чорнобиля]
    Гид по тайникам (0)
    Посмотри-ка
    Copyright MyCorp © 2007-2024