Чт, 2024 Ноя 07
GROVE FAMILIES
Меню
Анекдот
Бог создал три качества — честность, ум и партийность, но никому не дал больше двух. Так что если человек умный и честный, то он беспартийный. Если он честный и партийный, то он неумный. А если он умный и партийный, то он нечестный.
Категории раздела
S.T.A.L.K.E.R — Lost Alpha [11]
S.T.A.L.K.E.R — Тінь Чорнобиля [23]
S.T.A.L.K.E.R — Чисте небо [29]
S.T.A.L.K.E.R — Поклик Прип'яті [9]
World of GTA [159]
Tomb Raider [3]
Watch_Dogs [1]
Наш опрос
Библиотека! Как вам удобнее?
Всего ответов: 15
Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0
Форма входа

Главная » Статьи » GamerStuff » World of GTA

Гид по звуковым архивам (заскриптованные фразы) ч. 36
Имя GXT-код Текст Перевод
friend call — Патрик Макрири (пьяные диалоги)
FCP2_DRUNK4_DJ_01 FCP2_DRUNK4_12 and this is called being a man? И ЭTO HAЗЫBAЮT(BЫЗЫBAЮT), БYДYЧИ ЧEЛOBEKOM(MYЖЧИHOЙ)?
FCP2_DRUNK4_DK_01 FCP2_DRUNK4_14 You're fun when you're drunk. BЫ - ЗAБABA, KOГДA BЫ ПЬЯHЫ.
FCP2_DRUNK4_DL_01 FCP2_DRUNK4_15 Fuck you. TPAXAЮT BAC.
FCP2_DRUNK4_DM_01 FCP2_DRUNK4_8 I'm pissed and I'm saying stupid shit, about shit, Я - pissed, И Я ГOBOPЮ ГЛYПOE ДEPЬMO, O ДEPЬME,
FCP2_DRUNK4_DN_01 FCP2_DRUNK4_10 and unkind and full of idiots, И HEДOБPЫЙ И ПOЛHЫЙ ИДИOTOB,
FCP2_DRUNK4_DO_01 FCP2_DRUNK4_13 Fuck it, quite frankly, I'd rather be a fucking puddle of piss... TPAXAЮT ЭTO, BECЬMA ИCKPEHHE, Я ПPEДПOЧИTAЮ БЫTЬ ГPEБAHAЯ ЛYЖA MOЧИ...
FCP2_DRUNK5_EA_01 FCP2_DRUNK5_1 You like poetry, Niko? I fucking love it. BЫ ЛЮБЯT ПOЭЗИЮ, HИKO? Я TPAXAЮШИЙ ЛЮБOBЬ ЭTO.
FCP2_DRUNK5_EB_01 FCP2_DRUNK5_3 Same as booze, religion, sodomy and fighting is. TO ЖE CAMOE KAK BЫПИBKA, PEЛИГИЯ, ГOMOCEKCYAЛИЗM И БOPЬБA.
FCP2_DRUNK5_EC_01 FCP2_DRUNK5_4 I too like poetry. We have much in my country. Let me recite some to you. Я TAKЖE ПOДOБHO ПOЭЗИИ. MЫ ИMEEM MHOГO B MOEЙ CTPAHE. ПOЗBOЛЬTE MHE PACCKAЗЫBATЬ HEKOTOPЫX K BAM.
FCP2_DRUNK5_ED_01 FCP2_DRUNK5_5 You do not mind that it is in my language. BЫ HE BOЗPAЖAETE ПPOTИB ЭTOГO, ЭTO HAXOДИTCЯ HA MOEM ЯЗЫKE.
FCP2_DRUNK5_EE_01 FCP2_DRUNK5_7 Alright, ummm. I guess I'd like to hear that. Recite away, Niko. XOPOШO, ummm. Я ПPEДПOЛAГAЮ, ЧTO Я XOTEЛ БЫ CЛЫШATЬ ЭTO. PACCKAЖИTE ДAЛEKO, HИKO.
FCP2_DRUNK5_EF_01 FCP2_DRUNK5_8 I am just fucking with you, Packie. I don't know no fucking poetry. Я TOЛЬKO TPAXAЮCЬ C BAMИ, Packie. Я HE ЗHAЮ HИKAKOЙ ГPEБAHOЙ ПOЭЗИИ.
FCP2_DRUNK5_EG_01 FCP2_DRUNK5_9 If I did I would not speak it to you. In this country all you got is rap music. , ECЛИ Я, Я HE БYДY ГOBOPИTЬ ЭTO C BAMИ. B ЭTOЙ CTPAHE BCE, ЧTO BЫ ПOЛYЧИЛИ - MYЗЫKA PЭПA(YДAPA).
FCP2_DRUNK5_EH_01 FCP2_DRUNK5_10 Fucking America, you're right but I'm a fucking Irishman. ГPEБAHAЯ AMEPИKA, BЫ ПPABЫ, HO Я - ГPEБAHЫЙ ИPЛAHДEЦ.
FCP2_DRUNK5_EI_01 FCP2_DRUNK5_11 We got more poets than bottles of whiskey and that's saying a fucking lot. MЫ ПOЛYЧИЛИ БOЛЬШE ПOЭTOB ЧEM БYTЫЛKИ BИCKИ, И ЭTO ГOBOPИT ГPEБAHYЮ ПAPTИЮ.
FCP2_DRUNK5_EJ_01 FCP2_DRUNK5_12 Fucking Yeats and shit. You know him? TPAXAЮШИЙ Yeats И ДEPЬMO. BЫ ЗHAETE EГO?
FCP2_DRUNK5_EK_01 FCP2_DRUNK5_13 Cannot say that I do. HE MOЖET CKAЗATЬ, ЧTO Я ДEЛAЮ.
FCP2_DRUNK5_EL_01 FCP2_DRUNK5_14 He wrote about fighting and dreaming and fucking OH HAПИCAЛ O БOPЬБE И MEЧTAHИИ И TPAXAHЬИ
FCP2_DRUNK5_EM_01 FCP2_DRUNK5_16 On his grave it says something like don't get worked up about life and death HA EГO MOГИЛE ЭTO ГOBOPИT, ЧTO KOE-ЧTO ПOДOБHO HE PACCEPЖEHHЫM ЖИЗHЬЮ И CMEPTЬЮ
FCP2_DRUNK5_EN_01 FCP2_DRUNK5_17 because people ain't gonna care and they're gonna be walking over your dead body anyway... , ПOTOMY ЧTO ЛЮДИ HE COБИPAЮTCЯ ЗAБOTИTЬCЯ И OHИ COБИPAЮTCЯ ИДTИ ПO BAШEMY MEPTBOMY TEЛY(OPГAHY) TAK ИЛИ ИHAЧE...
FCP2_DRUNK5_EO_01 FCP2_DRUNK5_18 horsemen pass by. That's some deep fucking shit. BCAДHИKИ OБXOДЯT. ЭTO - HEKOTOPOE ГЛYБOKOE ГPEБAHOE ДEPЬMO.
FCP2_DRUNK5_EP_01 FCP2_DRUNK5_19 Sure it is. YBEPEHHЫЙ ЭTO.
FCP2_DRUNK5_EQ_01 FCP2_DRUNK5_2 Poetry is in the blood of an Irishman. ПOЭЗИЯ HAXOДИTCЯ B KPOBИ ИPЛAHДЦA.
FCP2_DRUNK5_ER_01 FCP2_DRUNK5_15 swans and all types of shit. ЛEБEДИ И BCE TИПЫ ДEPЬMA.
FCP2_DRUNK5_ES_01 FCP2_DRUNK5_6 You must remain very silent. It is a long poem. BЫ ДOЛЖEH OCTATЬCЯ OЧEHЬ TИXИM. ЭTO - ДЛИHHAЯ ПOЭMA.
FCP2_DRUNK6_FA_01 FCP2_DRUNK6_1 I'm drunk and stupid tonight. Я ПЬЯH И ГЛYПЫM CEГOДHЯ BEЧEPOM.
FCP2_DRUNK6_FB_01 FCP2_DRUNK6_2 Again. CHOBA.
FCP2_DRUNK6_FC_01 FCP2_DRUNK6_3 A-gain... a-fucking-gain, CHOBA ... " ГPEБAHAЯ BЫГOДA(YBEЛИЧEHИE) ",
FCP2_DRUNK6_FD_01 FCP2_DRUNK6_5 Leading down a no good path of wine and women BEДYШИЙ BHИЗ HИKAKAЯ XOPOШAЯ ДOPOЖKA BИHA И ЖEHШИH
FCP2_DRUNK6_FE_01 FCP2_DRUNK6_7 You didn't seem like you were on a good path, when we meet, I mean. BЫ HE ПOXOДИЛИ HA BAC, БЫЛИ HA XOPOШEЙ ДOPOЖKE, KOГДA MЫ BCTPEЧAEMCЯ, Я ПOДPAЗYMEBAЮ.
FCP2_DRUNK6_FF_01 FCP2_DRUNK6_8 Fuck you! I was a choir boy! A cherub! TPAXAЮT BAC! Я БЫЛ MAЛЬЧИKOM XOPA! XEPYBИM!
FCP2_DRUNK6_FG_01 FCP2_DRUNK6_10 Man, I gotta straighten meself out. I can't go on like this. I'm a fucking mess. ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), Я ДOЛЖEH BЫЯCHИTЬ meself. Я HE MOГY ПPOДOЛЖИTЬ ПOДOБHO ЭTOMY. Я - ГPEБAHЫЙ БECПOPЯДOK.
FCP2_DRUNK6_FH_01 FCP2_DRUNK6_11 I ain't going to make old bones, I know that, but I'd like to hit thirty! Я HE COБИPAЮCЬ ДOЖИBATЬ ДO CTAPOCTИ, Я ЗHAЮ, ЧTO, HO Я XOTEЛ БЫ ПOPAЗИTЬ TPИДЦATЬ!
FCP2_DRUNK6_FI_01 FCP2_DRUNK6_12 Sure. YBEPEHHЫЙ.
FCP2_DRUNK6_FJ_01 FCP2_DRUNK6_13 I'm drunk and coked up every night - I doubt I'll see another six months and if it's much longer... Я ПЬЯH, И coked KAЖДYЮ HOЧЬ - Я COMHEBAЮCЬ, ЧTO Я БYДY BИДETЬ B ДPYГИX ШECTИ MECЯЦAX И ECЛИ ЭTO HAMHOГO БOЛEE ДЛИHHO...
FCP2_DRUNK6_FK_01 FCP2_DRUNK6_14 I'll end up in Я ЗAKOHЧYCЬ B
FCP2_DRUNK6_FL_01 FCP2_DRUNK6_16 Oh man, I can't take it. I can't fucking take it. Shoot me. O ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), Я HE MOГY BЗЯTЬ ЭTO. Я HE MOГY TPAXAЯCЬ БPATЬ ЭTO. CTPEЛЯЙTE MEHЯ.
FCP2_DRUNK6_FM_01 FCP2_DRUNK6_17 Shut up. ЗAKPЫTЫЙ.
FCP2_DRUNK6_FN_01 FCP2_DRUNK6_18 Shoot me, in the head. CTPEЛЯЮT MEHЯ, B ГOЛOBY.
FCP2_DRUNK6_FO_01 FCP2_DRUNK6_19 You're drunk, shut up. BЫ ПЬЯHЫ, ЗAMOЛЧAЛИ.
FCP2_DRUNK6_FP_01 FCP2_DRUNK6_20 Fuck you. I'm not drunk. I'm sober as a lord. TPAXAЮT BAC. Я HE ПЬЯH. Я ЯBЛЯЮCЬ TPEЗBЫM KAK ЛOPД.
FCP2_DRUNK6_FQ_01 FCP2_DRUNK6_21 Whatever. БEЗOTHOCИTEЛЬHO.
FCP2_DRUNK6_FR_01 FCP2_DRUNK6_4 you're leading me astray, Niko! BЫ YBOДИTE MEHЯ, HИKO!
FCP2_DRUNK6_FS_01 FCP2_DRUNK6_6 and song and good times and tears! И ПECHЯ И XOPOШИE BPEMEHA И CЛEЗЫ!
FCP2_DRUNK6_FT_01 FCP2_DRUNK6_9 An angel sent down to live amongst men... that's what they told me... AHГEЛ ПOCЛAЛ BHИЗ, ЧTOБЫ ЖИTЬ CPEДИ MYЖЧИH ..., ЭTO - TO, ЧTO OHИ CKAЗAЛИ MHE...
FCP2_DRUNK6_FU_01 FCP2_DRUNK6_15 prison like everyone does... TЮPЬMA ПOДOБHO KAЖДOMY ДEЛAET...
friend call — Патрик Макрири (диалоги)
FCPC1_FAM_BA_01 FCPC1_FAM_1 You alright Niko boy? BЫ XOPOШO MAЛЬЧИK HИKO?
FCPC1_FAM_BB_01 FCPC1_FAM_2 Sure. How you doing? YBEPEHHЫЙ. KAK BЫ, ДEЛAЯ?
FCPC1_FAM_BC_01 FCPC1_FAM_3 As long as I don't think about things, fantastic! , ПOKA Я HE ДYMAЮ O BEШAX, ФAHTACTИЧECKИЙ!
FCPC1_FAM_BD_01 FCPC1_FAM_4 Sometimes, I think that is true for all of us. ИHOГДA, Я ДYMAЮ, ЧTO BEPEH ДЛЯ BCEX ИЗ HAC.
FCPC1_FAM_BE_01 FCPC1_FAM_5 Sure - I reckon it is - maybe that's why the world is divided into the drunk and the miserable? YBEPEHHЫЙ - Я PACCЧИTЫBAЮ ЭTO - - BOЗMOЖHO ИMEHHO ПOЭTOMY MИP PAЗДEЛEH HA ПЬЯHЫЙ И HECЧACTHЫЙ?
FCPC1_FAM_BF_01 FCPC1_FAM_6 Maybe. BOЗMOЖHO.
FCPC1_FAM_BG_01 FCPC1_FAM_7 Although my dad was both - drunk and miserable. Right fucking idiot. , XOTЯ MOЙ ПAПA БЫЛ И - ПЬЯH И HECЧACTEH. ПPABO ГPEБAHЫЙ ИДИOT.
FCPC1_FAM_BH_01 FCPC1_FAM_8 I'm sorry about that. Я COЖAЛEЮ OБ ЭTOM.
FCPC1_FAM_BI_01 FCPC1_FAM_9 He messed the whole fucking family up, I reckon. I used to think I loved him, then I realized I hated him. OH ИCПOPTИЛ ЦEЛOE ГPEБAHOE CEMEЙCTBO, Я PACCЧИTЫBAЮ. Я ИMEЛ OБЫKHOBEHИE ДYMATЬ, ЧTO Я ЛЮБИЛ EГO, TOГДA Я ПOHЯЛ, ЧTO Я HEHABИДEЛ EГO.
FCPC1_FAM_BJ_01 FCPC1_FAM_10 Drunken bastard. Fuck him. ПЬЯHЫЙ YБЛЮДOK. TPAXHИTE EГO.
FCPC1_FAM_BK_01 FCPC1_FAM_11 Has he been dead long? OH БЫЛ MEPTB ДЛИHEH?
FCPC1_FAM_BL_01 FCPC1_FAM_12 Yes, but not long enough. I wish he'd been drowned at birth, got rid of the lot of us. ДA, HO HE ДOCTATOЧHO ДOЛГO. MHE ЖAЛЬ, ЧTO OH HE YTOПЛEH ПPИ POЖДEHИИ, ИЗБABИЛCЯ OT ПAPTИИ HAC.
FCPC1_FAM_BM_01 FCPC1_FAM_13 You're not very cheerful today. BЫ HE OЧEHЬ BECEЛЫ CEГOДHЯ.
FCPC1_FAM_BN_01 FCPC1_FAM_14 No... I'm sorry. Happy thoughts, puppies and little girls smiling and clowns and all that shit. HOMEP.. Я COЖAЛEЮ. CЧACTЛИBЫE MЫCЛИ, ШEHKИ И HEБOЛЬШAЯ YЛЫБKA ДEBOЧEK И KЛOYHЫ И BCE TO ДEPЬMO.
FCPC1_FRANCIS_GERRY_GA_01 FCPC1_GERRY_1 Packie, how's it going man? Is good to see you. Packie, KAK ЭTO ИДET ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA)? ЯBЛЯETCЯ XOPOШИM, ЧTOБЫ BИДETЬ BAC.
FCPC1_FRANCIS_GERRY_GB_01 FCPC1_GERRY_2 Good to see you Niko, anything new going on? XOPOШИЙ BИДETЬ BAC HИKO, ЧTO - HИБYДЬ HOBOE ДBИЖEHИE HA?
FCPC1_FRANCIS_GERRY_GC_01 FCPC1_GERRY_3 Not really, usual series of shootouts, fist fights and robberies. HE ДEЙCTBИTEЛЬHO, OБЫЧHЫЙ PЯД shootouts, KYЛAK БOPETCЯ И ГPAБEЖИ.
FCPC1_FRANCIS_GERRY_GD_01 FCPC1_GERRY_4 Shit, that sounds like a fucking extract from my diary. It would if I kept a diary at least. ДEPЬMO, KOTOPOE ЗBYЧИT ПOДOБHO ГPEБAHOMY ИЗBЛEЧEHИЮ OT MOEГO ДHEBHИKA. ЭTO БЫЛO БЫ, ECЛИ Я ДEPЖAЛ ДHEBHИK ПO KPAЙHEЙ MEPE.
FCPC1_FRANCIS_GERRY_GE_01 FCPC1_GERRY_5 The fighting bit mainly - drunken fights, sober fights, fights on the subway, fights with the family. БOPЬБA KYCAЯ ГЛABHЫM OБPAЗOM - ПЬЯHЫE ПOEДИHKИ, TPEЗBЫE ПOEДИHKИ, ПOEДИHKИ HA ПOДЗEMKE, ПOEДИHKИ C CEMEЙCTBOM.
FCPC1_FRANCIS_GERRY_GF_01 FCPC1_GERRY_6 Did your family fight a lot growing up? BAШE CEMEЙCTBO БOPOЛCЯ C БOЛЬШИM BЫPAШИBAHИEM?
FCPC1_FRANCIS_GERRY_GG_01 FCPC1_GERRY_7 Fuck, I practically had to come outta the womb swinging. TPAXAЮTCЯ, Я ФAKTИЧECKИ ДOЛЖEH БЫЛ ПPИБЫTЬ outta ПOKAЧИBAHИE MATKИ.
FCPC1_FRANCIS_GERRY_GH_01 FCPC1_GERRY_9 Francis tried to get me on his side, team up against the other two he said, but I wasn't having any of it. ФPЭHCИC ПPOБOBAЛ ПOЛYЧИTЬ MEHЯ HA EГO CTOPOHE, OБЬEДИHИTЬCЯ ПPOTИB ДPYГИX ДBYX, KOTOPЫE OH CKAЗAЛ, HO Я HE ИMEЛ HИ OДHOГO ИЗ ЭTOГO.
FCPC1_FRANCIS_GERRY_GI_01 FCPC1_GERRY_10 Sneaky fucking bastard he was, even back then. TPYCЛИBЫЙ ГPEБAHЫЙ YБЛЮДOK OH БЫЛ, ДAЖE HAЗAД TOГДA.
FCPC1_FRANCIS_GERRY_GJ_01 FCPC1_GERRY_11 People don't change, do they? ЛЮДИ HE ИЗMEHЯЮTCЯ, HE TAK ЛИ?
FCPC1_FRANCIS_GERRY_GK_01 FCPC1_GERRY_12 One time I remember Frankie and Gerald going at it. OДHO BPEMЯ Я ПOMHЮ ФPЭHKИ И ДЖEPAЛЬДA, ИДYШEГO B ЭTOM.
FCPC1_FRANCIS_GERRY_GL_01 FCPC1_GERRY_13 There was just this feeling in the air. This feeling that told me - this one ain't like all the other fights. They didn't stop. БЫЛO TOЛЬKO ЭTO ЧYBCTBO B BOЗДYXE. ЭTO ЧYBCTBO, KOTOPOE CKAЗAЛO MHE - ЭTOT - HE ПOДOБHO BCEM ДPYГИM ПOEДИHKAM. OHИ HE OCTAHABЛИBAЛИCЬ.
FCPC1_FRANCIS_GERRY_GM_01 FCPC1_GERRY_14 There was a look in their eyes. It was fucking animal. БЫЛ BЗГЛЯД B ИX ГЛAЗAX. ЭTO TPAXAЛO ЖИBOTHOE.
FCPC1_FRANCIS_GERRY_GN_01 FCPC1_GERRY_15 What ended the fight, who won? , ЧTO ЗAKOHЧИЛO БOPЬБY, KTO ПOБEДИЛ?
FCPC1_FRANCIS_GERRY_GO_01 FCPC1_GERRY_16 There ain't winner in a fight like this. I thought the only thing that was gonna end it was one of them dying. HET ПOБEДИTEЛЯ B БOPЬБE ПOДOБHO ЭTOMY. Я ДYMAЛ EДИHCTBEHHAЯ BEШЬ, KOTOPAЯ COБИPAЛACЬ ЗAKAHЧИBATЬCЯ, ЭTO БЫЛ OДИH ИЗ HИX CMEPTЬ.
FCPC1_FRANCIS_GERRY_GP_01 FCPC1_GERRY_17 Ma had walked out when it started, didn't want to nothing to do with it. MAMA BЫШEЛ, KOГДA ЭTO HAЧAЛOCЬ, HE XOTEЛ HИ K ЧEMY CДEЛATЬ C ЭTИM.
FCPC1_FRANCIS_GERRY_GQ_01 FCPC1_GERRY_18 It ended when they was in the kitchen, Gerry was on top just smashing Frankie's head into the floor. ЭTO ЗAKOHЧИЛOCЬ, KOГДA OHИ БЫЛИ B KYXHE, ДЖEPPAЙ БЫЛA HA BEPШИHE, TOЛЬKO PAЗБИBAЮШEЙ ГOЛOBY ФPЭHKИ B ПOЛ(ЭTAЖ).
FCPC1_FRANCIS_GERRY_GR_01 FCPC1_GERRY_19 Then he looks up and he sees Katie huddled up in the corner crying and shaking. TOГДA OH ИШET, И OH BИДИT KЭЙTИ, ЗAПИXAHHYЮ B KPИKE YГЛA И KOЛEБAHИИ.
FCPC1_FRANCIS_GERRY_GS_01 FCPC1_GERRY_20 They both just stopped when they saw her. Kate stopped being a kid after that. You know what I mean? OHИ OБA TOЛЬKO OCTAHOBИЛИCЬ, KOГДA OHИ BИДEЛИ EE. KEЙT ПPEKPATИЛA БЫTЬ PEБEHKOM ПOCЛE ЭTOГO. BЫ ЗHAETE ЧTO Я ПOДPAЗYMEBAЮ?
FCPC1_FRANCIS_GERRY_GT_01 FCPC1_GERRY_21 I think I do. Я ДYMAЮ, ЧTO Я ДEЛAЮ.
FCPC1_FRANCIS_GERRY_GU_01 FCPC1_GERRY_8 As the youngest I was always getting me ass kicked. By Derrick, by Gerald... KAK CAMЫЙ MOЛOДOЙ Я BCEГДA ПOЛYЧAЛ MEHЯ, ЗAДHИЦA ПИHAЛA. KPAHOM, ДЖEPAЛЬДOM...
FCPC1_FRANCIS_PRIEST_DA_01 FCPC1_PRST_1 How you doing? , KAK BЫ, ДEЛAЯ?
FCPC1_FRANCIS_PRIEST_DB_01 FCPC1_PRST_2 Okay, you know? XOPOШO, BЫ ЗHAETE?
FCPC1_FRANCIS_PRIEST_DC_01 FCPC1_PRST_3 Sure - great apart from all the blood and the guilt hey... kind of messed up, this kind of life isn't it? YBEPEHHЫЙ - БOЛЬШOЙ KPOME BCEЙ KPOBИ И BИHЫ ЭЙ ... BИД ИCПOPЧEHHOГO, ЭTOT BИД ЖИЗHИ HE TAK ЛИ?
FCPC1_FRANCIS_PRIEST_DD_01 FCPC1_PRST_4 Yes. ДA.
FCPC1_FRANCIS_PRIEST_DE_01 FCPC1_PRST_5 But then, what's the alternative? , HO TOГДA, ЧTO ЯBЛЯETCЯ AЛЬTEPHATИBOЙ?
FCPC1_FRANCIS_PRIEST_DF_01 FCPC1_PRST_6 Be a hero with feet of clay or be a drunk and a thug and a killer, , БЫTЬ ГEPOEM C HOГAMИ ГЛИHЫ ИЛИ БЫTЬ ПЬЯHЫЙ И ГOЛOBOPEЗA И YБИЙЦЫ,
FCPC1_FRANCIS_PRIEST_DG_01 FCPC1_PRST_8 I don't know. Я HE ЗHAЮ.
FCPC1_FRANCIS_PRIEST_DH_01 FCPC1_PRST_9 Bury your brother, bury your dad, but at least you can look in the mirror and feel okay? XOPOHЯT BAШEГO БPATA, XOPOHЯT BAШEГO ПAПY, HO ПO KPAЙHEЙ MEPE BЫ MOЖETE CMOTPETЬ B ЗEPKAЛE И ЧYBCTBOBATЬ CEБЯ XOPOШO?
FCPC1_FRANCIS_PRIEST_DI_01 FCPC1_PRST_11 I saw my brother get killed, a long time ago, Я BИДEЛ, ЧTO MOЙ БPAT YБИЛCЯ, ДABHЫM-ДABHO,
FCPC1_FRANCIS_PRIEST_DJ_01 FCPC1_PRST_13 I'm sorry. Я COЖAЛEЮ.
FCPC1_FRANCIS_PRIEST_DK_01 FCPC1_PRST_14 I knew you could understand that grief. Я ЗHAЛ, ЧTO BЫ MOГЛИ ПOHЯTЬ TY ПEЧAЛЬ.
FCPC1_FRANCIS_PRIEST_DL_01 FCPC1_PRST_15 Pain comes easy to the McReary's. Pain and remorse and doing whatever we can to forget about them. БOЛЬ ПPИБЫBAET ЛEГKИM K MAKPEPИ. БOЛЬ И PACKAЯHИE И BЫПOЛHEHИE BOOБШE MЫ MOЖEM, ЧTOБЫ ЗAБЫTЬ O HИX.
FCPC1_FRANCIS_PRIEST_DM_01 FCPC1_PRST_16 Yes. ДA.
FCPC1_FRANCIS_PRIEST_DN_01 FCPC1_PRST_17 Maybe we're all hypocrites. All imbeciles. Francis - you know about Francis - he wanted to be a priest. BOЗMOЖHO MЫ - BCE ЛИЦEMEPЫ. BCE HEHOPMAЛЬHЫE. ФPЭHCИC - BЫ ЗHAETE O ФPЭHCИCE - OH XOTEЛ БЫTЬ CBЯШEHHИKOM.
FCPC1_FRANCIS_PRIEST_DO_01 FCPC1_PRST_18 Really? ДEЙCTBИTEЛЬHO?
FCPC1_FRANCIS_PRIEST_DP_01 FCPC1_PRST_19 He got thrown out of the seminary, for cheating. He tried to cheat God. OH БЫЛ БPOШEH ИЗ CEMИHAPИИ, ДЛЯ OБMAHA. OH ПPOБOBAЛ OБMAHYTЬ БOГA.
FCPC1_FRANCIS_PRIEST_DQ_01 FCPC1_PRST_7 but at least you ain't a fucking hypocrite? , HO ПO KPAЙHEЙ MEPE BЫ - HE ГPEБAHЫЙ ЛИЦEMEP?
FCPC1_FRANCIS_PRIEST_DR_01 FCPC1_PRST_10 Feel like a man? ЧYBCTBYЮT CEБЯ ПOДOБHO ЧEЛOBEKY(MYЖЧИHE)?
FCPC1_FRANCIS_PRIEST_DS_01 FCPC1_PRST_20 Can you believe it? So he became a fucking cop. BЫ MOЖET BEPИTЬ ЭTOMY? TAK ЧTO OH CTAЛ ГPEБAHЫM ПOЛИЦEЙCKИM.
FCPC1_FRANCIS_PRIEST_DT_01 FCPC1_PRST_12 he was a good friend of Roman's too. We never speak about it. OH БЫЛ XOPOШИM ДPYГOM KATOЛИKA TAKЖE. MЫ HИKOГДA HE ГOBOPИM OБ ЭTOM.
FCPC1_GERRY_BLOOD_HA_01 FCPC1_BLOOD_1 What's up, Niko? , ЧTO ЯBЛЯETCЯ, HИKO?
FCPC1_GERRY_BLOOD_HB_01 FCPC1_BLOOD_2 Well not much, you know... problems, solutions, usual sort of thing. XOPOШO HE OЧEHЬ, BЫ ЗHAETE ... ПPOБЛEMЫ, PEШEHИЯ, OБЫЧHЫЙ BИД BEШИ.
FCPC1_GERRY_BLOOD_HC_01 FCPC1_BLOOD_3 You sounded just like Gerry when you said that, all cagey and thoughtful, like I might be wearing a wire. BЫ ЗBYЧAЛИ TOЧHO TAK ЖE KAK ДЖEPPAЙ, KOГДA BЫ CKAЗAЛИ, ЧTO, BECЬ YKЛOHЧИBЫЙ И BДYMЧИBЫЙ, ПOДOБHO Я MOГ БЫ HOCИTЬ ПPOBOД.
FCPC1_GERRY_BLOOD_HD_01 FCPC1_BLOOD_4 I don't think you're wearing a wire. My English can be a bit bad. Я HE ДYMAЮ, ЧTO BЫ HOCИTE ПPOBOД. MOЙ AHГЛИЙCKИЙ ЯЗЫK MOЖET БЫTЬ HEMHOГO ПЛOX.
FCPC1_GERRY_BLOOD_HE_01 FCPC1_BLOOD_5 Sure but you're like Gerry - YBEPEHHЫЙ, HO BЫ - ПOДOБHO ДЖEPPAЙ-
FCPC1_GERRY_BLOOD_HF_01 FCPC1_BLOOD_7 Thanks, I think. I always liked Gerry. БЛAГOДAPHOCTЬ, Я ДYMAЮ. Я BCEГДA ЛЮБИЛ ДЖEPPAЙ.
FCPC1_GERRY_BLOOD_HG_01 FCPC1_BLOOD_8 I remember one night, years ago, a bit after my dad died, he came home covered in blood. Я ПOMHЮ OДHY HOЧЬ, ГOДЫ HAЗAД, HEMHOГO ПOCЛE TOГO, KAK MOЙ ПAПA YMEP, OH ПPИШEЛ ДOMOЙ ЗAKPЫTЫM(OXBAЧEHHЫM) B KPOBИ.
FCPC1_GERRY_BLOOD_HH_01 FCPC1_BLOOD_9 Like he'd been rolling around the floor of an abattoir. ПOДOБHO OH KATИЛCЯ BOKPYГ ЭTAЖA CKOTOБOЙHИ.
FCPC1_GERRY_BLOOD_HI_01 FCPC1_BLOOD_10 Must have killed someone, I guess. I never found out. , ДOЛЖHO БЫTЬ, YБИЛ KOГO - TO, Я ПPEДПOЛAГAЮ. Я HИKOГДA HE YЗHABAЛ.
FCPC1_GERRY_BLOOD_HJ_01 FCPC1_BLOOD_12 Yeah? ДA?
FCPC1_GERRY_BLOOD_HK_01 FCPC1_BLOOD_13 Yeah. Yeah, Kate saw the whole scene, him, insane like he'd ripped a man's throat out, ДA. ДA, KEЙT BИДEЛA ЦEЛYЮ CЦEHY(MECTO), EГO, БEЗYMHЫЙ ПOДOБHO OH COPBAЛ ГOPЛO ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHЫ),
FCPC1_GERRY_BLOOD_HL_01 FCPC1_BLOOD_14 blood everywhere, the showering, the burning of clothes... KPOBЬ BCЮДY, ЗAБPACЫBAHИE, ГOPEHИE(CЖИГAHИE) OДEЖДЫ...
FCPC1_GERRY_BLOOD_HM_01 FCPC1_BLOOD_16 No?
FCPC1_GERRY_BLOOD_HN_01 FCPC1_BLOOD_15 I think that was when she realized just what we were like - she was young then. She was never quite the same after that. Я ДYMAЮ, ЧTO БЫЛ TO, KOГДA OHA ПOHЯЛA TOЛЬKO, HA ЧTO MЫ ПOXOДИЛИ - OHA БЫЛA MOЛOДA TOГДA. OHA HИKOГДA HE БЫЛA BECЬMA TA ЖE CAMAЯ ПOCЛE ЭTOГO.
FCPC1_GERRY_BLOOD_HP_01 FCPC1_BLOOD_17 No. well, it must have been hard, realizing your brothers kill people. HOMEP XOPOШO, ЭTO, ДOЛЖHO БЫTЬ, БЫЛO TBEPДO(TPYДHO), ПOHИMAЯ, ЧTO BAШИ БPATЬЯ YБИBAЮT ЛЮДEЙ.
FCPC1_GERRY_BLOOD_HQ_01 FCPC1_BLOOD_18 Wasn't hard for me, but I always knew what life was like. HE БЫЛ TBEPД(TPYДEH) ДЛЯ MEHЯ, HO Я BCEГДA ЗHAЛ TO, HA ЧTO ЖИЗHЬ ПOXOДИЛA.
FCPC1_GERRY_BLOOD_HR_01 FCPC1_BLOOD_6 a weird combination of crazy maniac and thoughtful controlled guy. CBEPXЬECTECTBEHHAЯ KOMБИHAЦИЯ CYMACШEДШEГO MAHЬЯKA И BДYMЧИBOГO YПPABЛЯEMOГO ПAPHЯ.
FCPC1_GERRY_BLOOD_HS_01 FCPC1_BLOOD_11 And he had this weird look in his eyes, like he was possessed. И OH ИMEЛ ЭTOT CBEPXЬECTECTBEHHЫЙ BЗГЛЯД B EГO ГЛAЗAX, ПOДOБHO OH БЫЛ OXBAЧEH.
FCPC1_GRASS_FA_01 FCPC1_GRASS_1 What's going on, Niko? , ЧTO ПPOДOЛЖAETCЯ, HИKO?
FCPC1_GRASS_FB_01 FCPC1_GRASS_2 Usual kind of chaos. OБЫЧHЫЙ BИД XAOCA.
FCPC1_GRASS_FC_01 FCPC1_GRASS_3 Sure... sure. Chaos we all know about. Gerry was the only one who ever tried to live beyond the chaos. YBEPEHHЫЙ ... YBEPEHHЫЙ. XAOC BCE MЫ ЗHAET O. ДЖEPPAЙ БЫЛA EДИHCTBEHHOЙ, KTO KOГДA-ЛИБO ПPOБOBAЛ ЖИTЬ BHE XAOCA.
FCPC1_GRASS_FD_01 FCPC1_GRASS_4 What makes him different? , ЧTO ДEЛAET EГO PAЗЛИЧHЫM?
FCPC1_GRASS_FE_01 FCPC1_GRASS_5 I'm not sure - but it didn't do him much good, either way. I think it was because of Derrick. Я HE YBEPEH - HO ЭTO HE ДEЛAЛO EГO OЧEHЬ XOPOШИЙ, ЛЮБOГO ПYTИ. Я ДYMAЮ, ЧTO ЭTO БЫЛO ИЗ-ЗA KPAHA.
FCPC1_GRASS_FF_01 FCPC1_GRASS_6 Why? , ПOЧEMY?
FCPC1_GRASS_FG_01 FCPC1_GRASS_7 Because Derrick was a grass. In England. , ПOCKOЛЬKY KPAH БЫЛ TPABOЙ. B AHГЛИИ.
FCPC1_GRASS_FH_01 FCPC1_GRASS_8 He was involved in that business and he grassed on some people to avoid doing some serious time. OH БЫЛ BOBЛEЧEH B TOT БИЗHEC И EГO grassed HA HEKOTOPЫX ЛЮДЯX, ЧTOБЫ ИЗБEЖATЬ ДEЛATЬ HEKOTOPOE CEPЬEЗHOE BPEMЯ.
FCPC1_GRASS_FI_01 FCPC1_GRASS_9 And then went into hiding, for years. И ЗATEM BOШEЛ B COKPЫTИE, B TEЧEHИE MHOГИX ЛET.
FCPC1_GRASS_FJ_01 FCPC1_GRASS_10 I did not know that. Я HE ЗHAЛ ЭTO.
FCPC1_GRASS_FK_01 FCPC1_GRASS_11 No. He spun it different, but that was the truth. HOMEP OH ПPЯЛ ЭTO PAЗЛИЧHЫЙ, HO ЭTO БЫЛO ПPABДOЙ.
FCPC1_GRASS_FL_01 FCPC1_GRASS_12 A grass, to avoid doing time. That's why Gerry won't bend - he sees it as his penance for the sins of his brother. TPABA, ЧTOБЫ ИЗБEЖATЬ, ЧTOБЫ ДEЛATЬ BPEMЯ. ИMEHHO ПOЭTOMY ДЖEPPAЙ HE БYДET CГИБATЬCЯ - OH BИДИT ЭTO KAK EГO ЭПИTИMИЯ ДЛЯ ГPEXOB EГO БPATA.
FCPC1_GRASS_FM_01 FCPC1_GRASS_13 Crazy fucking idiot. CYMACШEДШИЙ ГPEБAHЫЙ ИДИOT.
FCPC1_IRELAND_EA_01 FCPC1_DERRK_1 Niko boy, Niko. MAЛЬЧИK HИKO, HИKO.
FCPC1_IRELAND_EB_01 FCPC1_DERRK_3 With what's left of them. I am not so lucky to have my whole family in one city. C TEM, ЧTO OCTABЛЯЮT ИЗ HИX. Я HE HACTOЛЬKO YДAЧЛИB ИMETЬ MOE ЦEЛOE CEMEЙCTBO B OДHOM ГOPOДE.
FCPC1_IRELAND_EC_01 FCPC1_DERRK_4 Us McRearys never flew far from the nest, we all stuck close to home. HAC McRearys HИKOГДA HE ЛETEЛ ДAЛEKИM OT ГHEЗДA, BCE MЫ ПPИДEPЖИBAЛИCЬ(YBЯЗЛИ) БЛИЗKO K ДOMY.
FCPC1_IRELAND_ED_01 FCPC1_DERRK_5 All of us apart from Derrick that is. He left us to visit the Old Country. BCE ИЗ HAC KPOME KPAHA, KOTOPЫЙ. OH OCTABИЛ HAC, ЧTOБЫ ПOCETИTЬ CTAPYЮ CTPAHY.
FCPC1_IRELAND_EE_01 FCPC1_DERRK_6 Liberty City was never enough for him. He was always a dreamer. ГOPOД CBOБOДЫ HИKOГДA HE БЫЛ ДOCTATOЧHO ДЛЯ HEГO. OH БЫЛ BCEГДA MEЧTATEЛEM.
FCPC1_IRELAND_EF_01 FCPC1_DERRK_7 That's probably why he got into smack. Took him to another world. ЭTO - BEPOЯTHO, ПOЧEMY OH BOШEЛ BO BKYC(B XЛOПOK). BЗЯЛ EГO K ДPYГOMY MИPY.
FCPC1_IRELAND_EG_01 FCPC1_DERRK_8 Cocaine is a realist's drug, right? Keeps you in the moment. KOKAИH ПPEПAPAT(HAPKOTИK) PEAЛИCTA, ЯBЛЯETCЯ ЛИ ПPABИЛЬHЫM? ДEPЖИT BAC B MOMEHT(MГHOBEHИE).
FCPC1_IRELAND_EH_01 FCPC1_DERRK_9 Keeps your head up your own fucking ass, that's about as grounded as you can get. ДEPЖИT BAШY ГOЛOBY BAШEЙ COБCTBEHHOЙ ГPEБAHOЙ ЗAДHИЦEЙ, ЭTO - O CTOЛЬ ЖE OCHOBAHHOM, KAK BЫ MOЖETE ДOБPATЬCЯ.
FCPC1_IRELAND_EI_01 FCPC1_DERRK_10 What did Derrick want to find in Ireland? ЧTO ДEPPИK XOTEЛ HAЙTИ B ИPЛAHДИИ?
FCPC1_IRELAND_EJ_01 FCPC1_DERRK_11 I don't know. He loved the stories about the Old Country. The poetry, the songs, the books. Я HE ЗHAЮ. OH ЛЮБИЛ ИCTOPИИ O CTAPOЙ CTPAHE. ПOЭЗИЯ, ПECHИ, KHИГИ.
FCPC1_IRELAND_EK_01 FCPC1_DERRK_12 More than anything he loved a good ruck though. БOЛЬШE ЧEM ЧTO - HИБYДЬ OH ЛЮБИЛ XOPOШYЮ MOPШИHY XOTЯ.
FCPC1_IRELAND_EL_01 FCPC1_DERRK_13 He went to Ireland to find it all. An old romantic he was. OH ПOШEЛ B ИPЛAHДИЮ, ЧTOБЫ HAЙTИ ЭTO BCE. CTAPЫЙ POMAHTИЧHЫЙ OH БЫЛ.
FCPC1_IRELAND_EM_01 FCPC1_DERRK_15 Life knocks most things out of you pretty quick. ЖИЗHЬ ПPOБИBAET(ПOPAЖAET) БOЛЬШИHCTBO BEШEЙ ИЗ BAC ДOBOЛЬHO БЫCTPЫЙ.
FCPC1_IRELAND_EN_01 FCPC1_DERRK_14 The world has a strange way of knocking that out of you pretty quick, hey? MИP ИMEET CTPAHHЫЙ CПOCOБ ПPOБИTЬ(ПOPAЗИTЬ) ЭTO ИЗ BAC ДOBOЛЬHO БЫCTPЫЙ, ЭЙ?
FCPC1_IRELAND_EO_01 FCPC1_DERRK_2 You still in contact with your family back in... wherever? BЫ BCE EШE B KOHTAKTE C BAШИM CEMEЙCTBOM HAЗAД B ... BEЗДE, ГДE?
FCPC1_MOM_DENIAL_CA_01 FCPC1_MOM_1 You're getting to know the McReary family pretty good, Niko boy. What's left of it at least. BЫ YЗHAETE McReary ДOBOЛЬHO XOPOШEE CEMEЙCTBO, MAЛЬЧИKA HИKO. ЧTO OCTABЛЯЮT ИЗ ЭTOГO ПO KPAЙHEЙ MEPE.
FCPC1_MOM_DENIAL_CB_01 FCPC1_MOM_2 You're good people. I like it how you have stayed together. BЫ - XOPOШИE ЛЮДИ. Я ЛЮБЛЮ ЭTO, KAK BЫ OCTAЛИCЬ BMECTE.
FCPC1_MOM_DENIAL_CC_01 FCPC1_MOM_3 All of us except for Francis. We stayed together when it was possible. BCE ИЗ HAC ECЛИ БЫ HE ФPЭHCИC. MЫ OCTAЛИCЬ BMECTE, KOГДA ЭTO БЫЛO BOЗMOЖHO.
FCPC1_MOM_DENIAL_CD_01 FCPC1_MOM_4 I guess we got Ma to thank for that. Taking us to church and cooking a big lunch for the family on a Sunday. Я ПPEДПOЛAГAЮ, ЧTO MЫ ЗACTABИЛИ MAMY БЛAГOДAPИTЬ ЗA ЭTO. BЗЯTИE HAC K ЦEPKBИ И ГOTOBЯ БOЛЬШOЙ ЗABTPAK ДЛЯ CEMEЙCTBA B BOCKPECEHЬE.
FCPC1_MOM_DENIAL_CE_01 FCPC1_MOM_5 When Gerry first went to juvie, she kept laying a place at the table for him. , KOГДA ДЖEPPAЙ CHAЧAЛA ПOШЛA K HECOBEPШEHHOЛETHEMY ПPABOHAPYШИTEЛЮ, OHA ПPOДOЛЖAЛA KЛACTЬ(HAЛAГATЬ) MECTO ЗA CTOЛOM(TAБЛИЦEЙ) ДЛЯ HEГO.
FCPC1_MOM_DENIAL_CF_01 FCPC1_MOM_6 That was until my pa got into a drunken rage one week and threw Gerry's plate against the wall. , KOTOPЫЙ БЫЛ ДO, MOЯ ПAПA BOШЛA B ПЬЯHЫЙ ГHEB OДHA HEДEЛЯ И БPOCИЛA ПЛACTИHY ДЖEPPAЙ ПPOTИB CTEHЫ.
FCPC1_MOM_DENIAL_CG_01 FCPC1_MOM_7 What happened? , ЧTO CЛYЧИЛOCЬ?
FCPC1_MOM_DENIAL_CH_01 FCPC1_MOM_8 Ma didn't even flinch. She just sat there. The next week, Gerald's place at the table was empty. MAMA ДAЖE HE BЗДPAГИBAЛ. OHA TOЛЬKO CИДEЛA TAM. HA CЛEДYЮШEЙ HEДEЛE, MECTO ДЖEPAЛЬДA ЗA CTOЛOM(TAБЛИЦEЙ) БЫЛO ПYCTO.
FCPC1_MOM_DENIAL_CI_01 FCPC1_MOM_9 She must be a strong woman. OHA ДOЛЖHA БЫTЬ CИЛЬHOЙ ЖEHШИHOЙ.
FCPC1_MOM_DENIAL_CJ_01 FCPC1_MOM_10 That's what I thought at first, now I just reckon it was denial. She's got this power to switch off. ЭTO - TO, ЧTO Я ДYMAЛ CHAЧAЛA, TEПEPЬ Я TOЛЬKO PACCЧИTЫBAЮ ЭTO, БЫЛO OПPOBEPЖEHИE. OHA - ЭTA BЛACTЬ(MOШЬ) BЫKЛЮЧИTЬ.
FCPC1_MOM_DENIAL_CK_01 FCPC1_MOM_11 When Pa would get drunk and do things. She'd just glaze over. , KOГДA ПAПA HAПИЛACЬ БЫ И CДEЛAЛA БЫ BEШИ. OHA TOЛЬKO ЗACTEKЛИЛA БЫ.
Категория: World of GTA | Добавил: 70radil (2022 Дек 17)
Просмотров: 84 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Друзья сайта
  • Мой канал YouTube
  • На Україні є футбол?
  • У нас искали
    как снова выровнять обс
    сталкер лост альфа 1.4007 артефак
    какой прицел идет на грозу в �
    тайник наверху ба
    выровнять обсидиановые мет�
    stalker lost alpha dc энциклопедия артефакта
    lost alpha таблица артефактов и реце�
    тайник копченого
    lost alpha свалка тайник в контейнер�
    лост альфа сталкер оружие
    Скачай-ка
    [2009 Апр 18][Информатика]
    ИНФОРМАТИКА (0)
    Почитай-ка
    [2008 Мар 01][World of GTA]
    Технология Эйфории от NaturalMotion в GTA IV (4)
    Посмотри-ка
    Copyright MyCorp © 2007-2024