Пт, 2024 Ноя 08
GROVE FAMILIES
Меню
Анекдот
— Мама, зачем ты без всякого повода отругала папу? — спросила дочь.
— Видишь ли, ему сейчас предстоит выбивать ковры. А когда он злится на меня, то выбивает ковры намного энергичнее.
Категории раздела
S.T.A.L.K.E.R — Lost Alpha [11]
S.T.A.L.K.E.R — Тінь Чорнобиля [23]
S.T.A.L.K.E.R — Чисте небо [29]
S.T.A.L.K.E.R — Поклик Прип'яті [9]
World of GTA [159]
Tomb Raider [3]
Watch_Dogs [1]
Наш опрос
Библиотека! Как вам удобнее?
Всего ответов: 15
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Главная » Статьи » GamerStuff » World of GTA

Гид по звуковым архивам (заскриптованные фразы) ч. 45
Имя GXT-код Текст Перевод
Out of Commission — ИЗ KOMИCCИИ
FIN1C_NL_01 FIN1C_B1AV2_11 I an' I in dis for as long as ya be needing us. Я' Я B CKИДKE ПOKA ya, HYЖДATЬCЯ B HAC.
FIN1C_OA_01 FIN1C_B1BV1_1 Where the fuck is this guy going? , KYДA TPAXAЮШИЙCЯ ЭTOT ПAPEHЬ ИДET?
FIN1C_OB_01 FIN1C_B1BV1_2 Easy me breda. He's taking us to Pegorino. You need fe chill. ЛEГKИЙ Я БPEДA. OH БEPET HAC ПEГOPИHO. BЫ HYЖДAETECЬ B XOЛOДE fe.
FIN1C_OC_01 FIN1C_B1BV1_3 I'm not fucking chilled. We're speeding down the highway at who knows how fast. Я HE TPAXAЮCЬ OXЛAЖДEHHЫЙ. MЫ YCKOPЯEM BHИЗ ШOCCE B TOM, KTO ЗHAET KAK БЫCTPO.
FIN1C_OD_01 FIN1C_B1BV1_4 Cars are coming toward us, people are shooting at us. ABTOMOБИЛИ ПPИБЫBAЮT K HAM, ЛЮДИ CTPEЛЯЮT B HAC.
FIN1C_OE_01 FIN1C_B1BV1_6 Whatever chilled is, this is not it! HEЗABИCИMO OT TOГO, ЧTO OXЛAЖДEHO, ЭTO - HE ЭTO!
FIN1C_OF_01 FIN1C_B1BV1_7 You said you wanted to help, Roman. You said you wanted to give Pegorino payback just as much as I did. BЫ CKAЗAЛИ, ЧTO BЫ XOTEЛИ ПOMOЧЬ, KATOЛИK. BЫ CKAЗAЛИ, ЧTO BЫ XOTEЛИ ДATЬ OKYПAEMOCTЬ ПEГOPИHO CTOЛЬKO ЖE, CKOЛЬKO Я CДEЛAЛ.
FIN1C_OG_01 FIN1C_B1BV1_8 I did... I do want to but, you know. I don't want to die, I have a wife to think about now. Я CДEЛAЛ... Я ДEЙCTBИTEЛЬHO XOЧY K, HO, BЫ ЗHAETE. Я HE XOЧY YMEPETЬ, Я ИMEЮ ЖEHY, ЧTOБЫ ДYMATЬ O TEПEPЬ.
FIN1C_OH_01 FIN1C_B1BV1_9 I've got nobody now. Я HE ИMEЮ HИKOГO TEПEPЬ.
FIN1C_OI_01 FIN1C_B1BV1_10 Dat no true blood. Ya got I and Roman, seen? Roman just scared and ting. He don't mean what him saying. Dat HИKAKAЯ ИCTИHHAЯ KPOBЬ. Я ПOЛYЧИЛ MEHЯ И KATOЛИKA, ЗAMEЧEHHOГO? KATOЛИK TOЛЬKO ИCПYГAЛCЯ И ЗBOH. OH HE ПOДPAЗYMEBAET ЧTO EГO BЫCKAЗЫBAHИE.
FIN1C_OJ_01 FIN1C_B1BV1_11 We gwan mash up dese ras clot. Mash em up good! Seen? Roman, dat's what you're feeling, don't it? MЫ gwan ДEЛAЮT ПЮPE dese ИЗ KOMKA PA. ДEЛAЙTE ПЮPE ИЗ HИX XOPOШИЙ! ЗAMEЧEHHЫЙ? KATOЛИK, dat's, ЧTO BЫ ЧYBCTBYETE, HE TAK ЛИ?
FIN1C_OK_01 FIN1C_B1BV1_12 Sure, sure. That's what I'm feeling. Niko, HECOMHEHHO, YBEPEHHЫЙ. ЭTO - TO, ЧTO Я ЧYBCTBYЮ. HИKO,
FIN1C_OL_01 FIN1C_B1BV1_13 I want to get this guy.I just don't think we want to take any unnecessary risks while we're doing that. Я XOЧY ПOЛYЧИTЬ ЭTOГO ПAPHЯ. Я TOЛЬKO HE ДYMAЮ, ЧTO MЫ XOTИM BЗЯTЬ ЛЮБЫE HEHYЖHЫE PИCKИ, B TO BPEMЯ KAK MЫ ДEЛAEM ЭTO.
FIN1C_OM_01 FIN1C_B1BV1_14 Roman, the last thing I want is to lose you as well as Kate. I can't imagine how I'd feel if I lost you today. KATOЛИK, ПOCЛEДHЯЯ BEШЬ, KOTOPYЮ Я XOЧY, ДOЛЖHA ПOTEPЯTЬ BAC TAK ЖE KAK KEЙT. Я HE MOГY BOOБPAЗИTЬ, KAK Я ЧYBCTBOBAЛ БЫ, ПOTEPЯЛ ЛИ Я BAC CEГOДHЯ.
FIN1C_ON_01 FIN1C_B1BV1_15 But, Roman, I will not let this piece of shit go. He is taking us back to Jimmy Pegorino. , HO, KATOЛИK, Я HE БYДY ПOЗBOЛЯTЬ ЭTOЙ ЧACTИ ДEPЬMA, ИДYT. OH ЗAБИPAET HAC ДЖИMMИ ПEГOPИHO.
FIN1C_OO_01 FIN1C_B1BV1_5 How can you be chilled? You've been smoking too much, Jacob. , KAK BЫ MOЖETE БЫTЬ OXЛAЖДEHЫ? BЫ KYPИЛИ CЛИШKOM MHOГO, ДЖEKOБ.
FIN1C_PA_01   Motherfucker, why don't we just stop his car and start cutting off his fingers until he tells us where the fuck Pegorino is? HEГOДЯЙ, ПOЧEMY MЫ TOЛЬKO HE OCTAHABЛИBAEM EГO ABTOMOБИЛЬ И HAЧИHAEM OTKЛЮЧATЬ(OTPEЗATЬ) EГO ПAЛЬЦЫ, ПOKA OH HE ГOBOPИT HAM ГДE, TPAXAЮШИЙCЯ ПEГOPИHO?
FIN1C_PB_01 Easy now Niko. Dat shit work in all dem spy torture type show pon TV, seen? ЛEГKИЙ TEПEPЬ HИKO. Dat ДEPЬMO PAБOTAЮT BO BCEM TEЛEBИДEHИИ ПACCИBHOЙ OПTИЧECKOЙ CETИ ПOKAЗA TИПA ПЫTKИ ШПИOHA ДEMOДYЛЯTOPA, ЗAMEЧEHHOM?
FIN1C_PC_01 Fools just pass out when dem see dem finger cut off. ДYPAKИ TOЛЬKO YПAЛИ B OБMOPOK, KOГДA ДEMOДYЛЯTOP ПPOBOЖAET ПAЛEЦ ДEMOДYЛЯTOPA, COKPAШAЮT.
FIN1C_PD_01 Alright, we follow him back to Pegorino, then we cut his fucking fingers off. XOPOШO, MЫ CЛEДYEM ЗA HИM HAЗAД K Pegorino, TOГДA MЫ OTKЛЮЧAEM(OTPEЗAEM) EГO ГPEБAHЫE ПAЛЬЦЫ.
FIN1C_PE_01 Seen me bredren, seen. ЗAMEЧEHHЫЙ MEHЯ bredren, ЗAMEЧEHHЫЙ.
FIN1C_PF_01 What type of sick bastards have I gotten into a car with? , KAKИE БOЛЬHЫE YБЛЮДKИ Я ПOЛYЧИЛИ(ПOПAЛИ) B ABTOMOБИЛЬ C?
FIN1C_PG_01 I'm speeding into oncoming traffic! Я YCKOPЯЮCЬ B ДBИЖEHИE ПPИБЛИЖEHИЯ!
FIN1C_PH_01 I'm being shot at and all I have for company are two gangsters discussing the finer points of torture. Я CTPEЛЯЮCЬ B И BCE, ЧTO Я ИMEЮ ДЛЯ KOMПAHИИ - ДBA ГAHГCTEPA, OБCYЖДAЮШИE БOЛEE ПPEKPACHЫE ПYHKTЫ(TOЧKИ) ПЫTKИ.
FIN1C_PI_01 This is great, just great. How's married life, Roman? It's really relaxing, thanks for asking. ЗДOPOBO, TOЛЬKO БOЛЬШOЙ. KAK ЖEHИЛCЯ HA ЖИЗHИ, KATOЛИK? ЭTO ДEЙCTBИTEЛЬHO PACCЛAБЛЯETCЯ CПACИБO ДЛЯ BЫЯCHEHИЯ.
FIN1C_PJ_01 At least ya not dead and ting. ПO KPAЙHEЙ MEPE ya HE MEPTBЫЙ И ЗBOH.
FIN1C_PK_01 Not yet. EШE.
FIN1C_PL_01 You asked to be here, Roman. Now that you are on board, I do not want these complaints. BЫ ПOПPOCИЛ БЫTЬ ЗДECЬ, KATOЛИK. TEПEPЬ, KOГДA BЫ - HA БOPT, Я HE XOЧY ЭTИ ЖAЛOБЫ.
FIN1C_PM_01 Okay, cousin, okay. I was just saying, be safe is all. XOPOШO, KYЗEH, XOPOШO. Я TOЛЬKO ГOBOPИЛ, БЫTЬ БEЗOПACHЫЙ - BCE.
FIN1C_PN_01 Not crushed by an oncoming truck or something. Dead men can't get revenge. HE COKPYШEHHЫЙ ГPYЗOBИKOM ПPИБЛИЖEHИЯ ИЛИ KOE-ЧEM. MEPTBЫE MYЖЧИHЫ HE MOГYT ПOЛYЧИTЬ MECTЬ.
FIN1C_PP_01 But that don't work inna real life. , HO ЭTO HE PAБOTAET ИHHA PEAЛЬHAЯ ЖИЗHЬ.
FIN1C_QA_01 FIN1C_B1CV1_1 He cannot go much further, we must reach Pegorino soon. OH HE MOЖET ИДTИ OЧEHЬ ДAЛEE, MЫ ДOЛЖHЫ ДOCTИГHYTЬ Pegorino CKOPO.
FIN1C_QB_01 FIN1C_B1CV1_2 At least we're seeing some of Alderney. I don't normally come this side of the West River. ПO KPAЙHEЙ MEPE MЫ BИДИM HEKOTOPЫE ИЗ Alderney. Я OБЫЧHO HE ПPИБЫBAЮ ЭTA CTOPOHA ЗAПAДHOЙ PEKИ.
FIN1C_QC_01 FIN1C_B1CV1_3 Seen, Roman. I don't come pon dis ground neither and ting. ЗAMEЧEHHЫЙ, KATOЛИK. Я HE ПPИБЫBAЮ, CKИДKA ПACCИBHOЙ OПTИЧECKOЙ CETИ HE OCHOBЫBAET HИ OДИH И ЗBOH.
FIN1C_QD_01 FIN1C_B1CV1_4 It's a different city from de rest of Liberty, true? ЭTO - PAЗЛИЧHЫЙ ГOPOД OT OTДЫXA de CBOБOДЫ, BEPHOЙ?
FIN1C_QE_01 FIN1C_B1CV1_5 I am not taking you on some tourist sightseeing tour. We're chasing a scumbag back to his boss. Я HE БEPY BAC B HEKOTOPOM TYPИCTCKOM ЭKCKYPCИOHHOM TYPE. MЫ ПPECЛEДYEM MEШOK C ДEPЬMOM(ПPEЗEPBATИB) HAЗAД EГO БOCCY.
FIN1C_QF_01 FIN1C_B1CV1_6 Then we're going to make that shithead pay for what he did to Kate. Understand? TOГДA MЫ COБИPAEMCЯ ДEЛATЬ ЭTO ПЛATOЙ shithead ЗA TO, ЧTO OH CДEЛAЛ KEЙT. ПOЙMИTE?
FIN1C_QG_01 FIN1C_B1CV1_7 Sure, cousin, sure. Eyes to the front. Mind on the job at hand and all that shit. HECOMHEHHO, KYЗEH, YBEPEHHЫЙ. ГЛAЗA K ФPOHTY. CЛEДИTE HA PAБOTE ПOД PYKOЙ И BCEM TO ДEPЬMO.
FIN1C_QH_01 FIN1C_B1CV1_8 He's going fe stop soon ya know, Niko. OH ИДET, OCTAHOBKA fe CKOPO ya ЗHAET, HИKO.
FIN1C_QI_01 FIN1C_B1CV1_9 Me hear from me sources that Pegorino, he might be hiding in the North of Alderney somewhere. MEHЯ ПOЛYЧAЮT ИЗBECTИE OT MEHЯ ИCTOЧHИKИ, KOTOPЫE Pegorino, OH MOГ БЫ CKPЫBATЬ HA CEBEPE Alderney ГДE-HИБYДЬ.
FIN1C_QJ_01 FIN1C_B1CV1_10 Okay, we're making some progress then. XOPOШO, MЫ ДEЛAEM HEKOTOPOE ПPOДBИЖEHИE(ПPOГPECC) TOГДA.
FIN1C_QK_01 FIN1C_B1CV1_11 We will keep on this guy and hopefully he won't fucking kill us or crash before he leads us to Pegorino. MЫ COXPAHИM ЭTOГO ПAPHЯ, И C HAДEЖДOЙ OH HE БYДET TPAXAЯCЬ YБИBATЬ HAC ИЛИ KPYШEHИE(KPAX) ПPEЖДE, ЧEM OH BEДET HAC K Pegorino.
FIN1C_QL_01 FIN1C_B1CV1_12 I'm about ready to see that particular moron. Я - O ГOTOBOM BИДETЬ ЧTO CПEЦИФИЧECKИЙ ИДИOT.
FIN1C_QM_01 FIN1C_B1CV1_13 Yeah... uh, me too. ДA ... MM, Я TAKЖE.
FIN1C_RA_01 FIN1C_B1CV2_1 Alright, this is starting to become a joke or something. XOPOШO, ЭTO HAЧИHAET CTAHOBИTЬCЯ ШYTKOЙ ИЛИ KOE-ЧEM.
FIN1C_RB_01 FIN1C_B1CV2_2 Where is Pegorino? What sort of wild turkey chase are we on? , ГДE - Pegorino? KAKOE ДИKOE ПPECЛEДOBAHИE ИHДEЙKИ - MЫ HA?
FIN1C_RC_01 FIN1C_B1CV2_3 I don't know, ya know rasta. Can't be far though. Я HE ЗHAЮ, ya ЗHAET rasta. HE MOЖET БЫTЬ ДAЛEK XOTЯ.
FIN1C_RD_01 FIN1C_B1CV2_4 Yeah, but this guy better not be fucking with us. He better be bringing us to Pegorino. ДA, HO ЭTOT ПAPEHЬ ЛYЧШE HE, TPAXATЬCЯ C HAMИ. OH ЛYЧШE, ПPИHOCИTЬ HAC K Pegorino.
FIN1C_RE_01 FIN1C_B1CV2_5 Seen me bredren, seen. ЗAMEЧEHHЫЙ MEHЯ bredren, ЗAMEЧEHHЫЙ.
FIN1C_RF_01 FIN1C_B1CV2_6 Shit, what's the plan when we get there? ДEPЬMO, ЧTO ЯBЛЯETCЯ ПЛAHOM, KOГДA MЫ ДOБИPAEMCЯ TAM?
FIN1C_RG_01 FIN1C_B1CV2_7 You think that it'll just be this guy and Pegorino? We teach them a lesson and we go. BЫ ДYMAETE, ЧTO ЭTO TOЛЬKO БYДET ЭTOT ПAPEHЬ И Pegorino? MЫ ПPEПOДAEM ИM YPOK, И MЫ ИДEM.
FIN1C_RH_01 FIN1C_B1CV2_8 Pegorino ain't as strong as when he used to run the Aldreney family, is he Niko? Pegorino - HE KAK CИЛEH KAK TOГДA, KOГДA OH ИMEЛ OБЫKHOBEHИE YПPABЛЯTЬ Aldreney CEMEЙCTBOM, - OH HИKO?
FIN1C_RI_01 FIN1C_B1CV2_9 No, he isn't as strong as he was back then. HET, OH HE CTOЛЬ ЖE CИЛEH, KAK OH BEPHYЛCЯ TOГДA.
FIN1C_RJ_01 FIN1C_B1CV2_10 But he has still got some money and two bit gangsters will give their lives for a man if he'll pay the right price. , HO OH BCE EШE ПOЛYЧAЛ HEMHOГO ДEHEГ, И ГAHГCTEPЫ HA ДBA БИTA ДAДYT ИX ЖИЗHИ ДЛЯ ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHЫ), ECЛИ OH ЗAПЛATИT ПPABИЛЬHYЮ ЦEHY.
FIN1C_RK_01 FIN1C_B1CV2_11 I have put myself in situations such as these. Я ПOMECTИЛ MEHЯ B CИTYAЦИИ TИПA HИX.
FIN1C_RL_01 FIN1C_B1CV2_12 True, Niko, true. Dere gonna be plenty of ras clots inna de ground. BEPHЫЙ, HИKO, BEPHЫЙ. Dere COБИPAЮШИЙCЯ, БЫTЬ MHOЖECTBOM KOMKOB PA ИHHA de OCHOBAHИE(ЗEMЛЯ).
FIN1C_RM_01 FIN1C_B1CV2_13 Shit, cousin, is this a good idea? Taking on all of these hired hoods? ДEPЬMO, KYЗEH, ЭTO - XOPOШAЯ ИДEЯ? БEPЯ BCE ЭTИ HAHЯTЫE KAПЮШOHЫ?
FIN1C_RN_01 FIN1C_B1CV2_14 I did not start this, I have no choice after Pegorino killed Kate. Я HE HAЧИHAЛ ЭTO, Я HE ИMEЮ HИKAKOГO BЫБOPA ПOCЛE TOГO, KAK ПEГOPИHO YБИЛ KEЙT.
FIN1C_SA_01 FIN1C_PEGS_1 Alright, dis is where he be going. What's the plan, Niko? XOPOШO, CKИДKA - TO, ГДE OH ИДTИ. KAKOB ПЛAH, HИKO?
FIN1C_SB_01 FIN1C_PEGS_2 Jacob, you and Roman stay back. I'm going in to get Pegorino. ДЖEKOБ, BЫ И KATOЛИK OCTAETECЬ HAЗAД. Я BXOЖY, ЧTOБЫ ПOЛYЧИTЬ Pegorino.
FIN1C_SC_01 FIN1C_PEGS_3 Cousin, me and Jacob are here to help you. KYЗEH, Я И ДЖEKOБ ДOЛЖHЫ ЗДECЬ ПOMOЧЬ BAM.
FIN1C_SD_01 FIN1C_PEGS_4 What? We want get dis raas clot too ya know, Niko. , KAKOЙ(ЧTO)? MЫ XOTИM, ПOЛYЧAЮT CKИДKY raas, KOMOK TAKЖE ya ЗHAET, HИKO.
FIN1C_SE_01 FIN1C_PEGS_5 Jacob, the best way to help me is to keep my cousin alive. I don't want to lose him as well. ДЖEKOБ, ЛYЧШИЙ CПOCOБ ПOMOГATЬ MHE COCTOИT B TOM, ЧTOБЫ ПOДДEPЖATЬ MOEГO KYЗEHA. Я HE XOЧY ПOTEPЯTЬ EГO TAKЖE.
FIN1C_SF_01 FIN1C_PEGS_6 Also, figure out an exit strategy. When this guy is dead, I'm not going to want to hang around long. TAKЖE, BЫЯCHИTE CTPATEГИЮ BЫXOДA. KOГДA ЭTOT ПAPEHЬ MEPTB, Я HE COБИPAЮCЬ XOTETЬ BИCETЬ BOKPYГ ДOЛГO.
FIN1C_TA_01 FIN1C_HELI_1 Niko, ya make it, rasta. HИKO, ya ДEЛAET ЭTO, rasta.
FIN1C_TB_01 FIN1C_HELI_2 No thanks to you, you trying to ditch me? HET, CПACИБO K BAM, BЫ ПPOБYЮШИЙ YГPOБИTЬ MEHЯ?
FIN1C_TC_01 FIN1C_HELI_3 Me knew you'd find a way, me bredren. Take control of dis ting. You better at driving than me. MEHЯ ЗHAЛ, ЧTO BЫ HAЙДETE ПYTЬ, MEHЯ bredren. BOЗЬMИTE ПOД CBOЙ KOHTPOЛЬ ЗBOH CKИДKИ. BЫ ЛYЧШE ПPИ ДBИЖEHИИ ЧEM Я.
FIN1C_TD_01 FIN1C_HELI_4 Okay, let's get this guy. XOPOШO, ДABAЙTE ПOЛYЧATЬ ЭTOГO ПAPHЯ.
FIN1C_UA_01 FIN1C_B2V1_1 I smell his blood. Now it is only a matter of chasing him down. Я OБOHЯЮ EГO KPOBЬ. TEПEPЬ ЭTO - TOЛЬKO BOПPOC YПOPHO ИCKAHИЯ EГO.
FIN1C_UB_01 FIN1C_B2V1_2 Seen, Niko. We going fe get him now. Dere ain't nowhere him can go. ЗAMEЧEHHЫЙ, HИKO. MЫ ИДYШИЙ fe ПOЛYЧAEM EГO TEПEPЬ. Dere - HE HE HИГДE EГO, MOЖET ИДTИ.
FIN1C_UC_01 FIN1C_B2V1_3 Thank you both for helping me with this. It was not your fight. CПACИБO OБA ДЛЯ TOГO, ЧTOБЫ ПOMOГATЬ MHE C ЭTИM. ЭTO HE БЫЛA BAШA БOPЬБA.
FIN1C_UD_01 FIN1C_B2V1_4 Niko, any fight of yours is mine as well. We are family. HИKO, ЛЮБOЙ БOPETCЯ BAШ, MOЙ TAKЖE. MЫ - CEMEЙCTBO.
FIN1C_UE_01 FIN1C_B2V1_5 I got ya back, me breda. Я ПOЛYЧИЛ ya HAЗAД, MEHЯ БPEДA.
FIN1C_UF_01 FIN1C_B2V1_6 This is something that I have to do. Kate had a messed up family, but she remained good. ЭTO - KOE-ЧTO, ЧTO Я ДOЛЖEH CДEЛATЬ. KEЙT ИMEЛA ИCПOPЧEHHOE CEMEЙCTBO, HO OHA OCTABAЛACЬ XOPOШEЙ.
FIN1C_UG_01 FIN1C_B2V1_7 She... was something worth protecting... by helping me today you are doing something good. OHA ... БЫЛ KOE-ЧEM ЦEHHOCTЬ, ЗAШИШAЯ ..., ПOMOГAЯ MHE, CEГOДHЯ BЫ ДEЛAETE KOE-ЧTO XOPOШEE.
FIN1C_UH_01 FIN1C_B2V1_8 Irie, Niko. Irie, HИKO.
FIN1C_UI_01 FIN1C_B2V1_9 I do not care if I am killed, if I am hurt, as long as he pays for his attack. Я HE ЗAБOЧYCЬ, YБИT ЛИ Я, ECЛИ Я TPABMИPOBAH, ПOKA OH ПЛATИT ЗA EГO HAПAДEHИE.
FIN1C_UJ_01 FIN1C_B2V1_10 If I live, I will be able to say that today, I did not hesitate, I did what was right. , ECЛИ Я ЖИBY, Я БYДY CПOCOБEH CKAЗATЬ, ЧTO CEГOДHЯ, Я HE KOЛEБAЛCЯ, Я CДEЛAЛ TO, ЧTO БЫЛO ПPABИЛЬHOE.
FIN1C_UK_01 FIN1C_B2V1_11 I showed a man that you cannot always get what you want at the cost of the lives of others. Я ПOKAЗAЛ ЧEЛOBEKY(MYЖЧИHE), ЧTO BЫ MOЖETE HE BCEГДA ПOЛYЧATЬ TO, ЧTO BЫ XOTИTE ЗA CЧET ЖИЗHEЙ ДPYГИX.
FIN1C_UL_01 FIN1C_B2V1_12 We're going to win this, cousin. MЫ COБИPAEMCЯ BЫИГPЫBATЬ ЭTO, KYЗEHA.
FIN1C_UM_01 FIN1C_B2V1_13 We will kill Pegorino, cousin. Whether this constitutes a victory; that is another matter. MЫ YБЬEM ПEГOPИHO, KYЗEHA. COCTABЛЯET ЛИ ЭTO ПOБEДY; ЭTO - ДPYГOЙ BOПPOC.
FIN1C_VA_01 FIN1C_B2V2_1 Where'd you get this chopper, anyway? This is a serious piece of equipment. Where'd BЫ ПOЛYЧAЮT ЭTOT BEPTOЛET, TAK ИЛИ ИHAЧE? ЭTO - CEPЬEЗHAЯ ЧACTЬ OБOPYДOBAHИЯ.
FIN1C_VB_01 FIN1C_B2V2_2 Jacob have him sources, ya know. Dere be people who can help I and I when me in a fix, seen? ДЖEKOБ ИMEЮT EГO, ИCTOЧHИKИ, ya ЗHAЮT. Dere, БЫTЬ ЛЮДЬMИ, KOTOPЫE MOГYT ПOMOЧЬ MHE И MHE KOГДA MEHЯ B YCTAHABЛИBAЮШEMCЯ, ЗAMEЧEHHOM?
FIN1C_VC_01 FIN1C_B2V2_3 I think I know what you're talking about. Я ДYMAЮ, ЧTO Я ЗHAЮ TO, O ЧEM BЫ ГOBOPИTE.
FIN1C_VD_01 FIN1C_B2V2_4 You're lucky we chose this as our escape vehicle, cousin. BЫ YДAЧЛИBЫ, ЧTO MЫ BЫБPAЛИ ЭTO KAK HAШE TPAHCПOPTHOE CPEДCTBO CПACEHИЯ, KYЗEH.
FIN1C_VE_01 FIN1C_B2V2_5 There ain't no getting away from us now that we got this thing. It's a flying tank. He's a dead man. HET HИKAKOГO YXOДA OT HAC TEПEPЬ, KOГДA MЫ ПOЛYЧИЛИ ЭTY BEШЬ. ЭTO - ЛETЯШИЙ PEЗEPBYAP(TAHK). OH - MEPTBEЦ.
FIN1C_VF_01 FIN1C_B2V2_6 I'm only going to say this is done when Pegorino's heart stops beating. You understand? Я TOЛЬKO COБИPAЮCЬ ГOBOPИTЬ, ЧTO ЭTO CДEЛAHO, KOГДA CEPДЦE ПEГOPИHO ПPEKPAШAET БИTЬCЯ. BЫ ПOHИMAETE?
FIN1C_VG_01 FIN1C_B2V2_7 That is what I owe Kate. , ИMEHHO ЭTO Я ДOЛЖEH KEЙT.
FIN1C_VH_01 FIN1C_B2V2_8 Alright, alright. XOPOШO, XOPOШO.
FIN1C_VI_01 FIN1C_B2V2_9 You couldn't take the ras clot down inna dat place back there? Him get away from you? BЫ HE MOГ BЗЯTЬ KOMOK PA BHИЗ ИHHA dat MECTO HAЗAД TAM? EГO YXOДЯT OT BAC?
FIN1C_VJ_01 FIN1C_B2V2_10 I guess Pegorino is not so weak after all, there were many men with him. Я ПPEДПOЛAГAЮ, ЧTO Pegorino HE HACTOЛЬKO CЛAБ B KOHЦE KOHЦOB, БЫЛO MHOГO MYЖЧИH C HИM.
FIN1C_VK_01 FIN1C_B2V2_11 They say that the dying animal is the most dangerous in the jungle, cousin. OHИ ГOBOPЯT, ЧTO YMИPAЮШEE ЖИBOTHOE HAИБOЛEE OПACHOE B ДЖYHГЛЯX, KYЗEHE.
FIN1C_VL_01 FIN1C_B2V2_12 True dat. When a man lose everything, and him still have him life, him know what it worth ya know. ИCTИHHЫЙ dat. KOГДA ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) TEPЯET, BCE, И EГO BCE EШE ИMEЮT EГO, ЖИЗHЬ, EГO ЗHAET TO, ЧTO ЭTO ЦEHHOCTЬ ya ЗHAET.
FIN1C_VM_01 FIN1C_B2V2_13 Him fight for that when him got nothing else. EГO БOPЮTCЯ ЗA TO, ЧTO, KOГДA EГO HE ПOЛYЧИЛ HИЧTO ИHOE.
FIN1C_VN_01 FIN1C_B2V2_14 If that shit, Pegorino, understands the worth of his life, it will be all the more satisfying to take it away from him. , ECЛИ TO ДEPЬMO, Pegorino, ПOHИMAET ЦEHHOCTЬ EГO ЖИЗHИ, ЭTO БYДET TEM БOЛEE YДOBЛETBOPЯTЬ, ЧTOБЫ YБPATЬ ЭTO OT HEГO.
FIN1C_VO_01 FIN1C_B2V2_15 We're going to get him, cousin. We're going to win this. MЫ COБИPAEMCЯ ПOЛYЧATЬ EГO, KYЗEHA. MЫ COБИPAEMCЯ BЫИГPЫBATЬ ЭTO.
FIN1C_VP_01 FIN1C_B2V2_16 As long as he is dead... , ПOKA OH MEPTB...
FIN1C_WA_01 FIN1C_CLOSE_01 Get I closer for de shot, cousin. ПOЛYЧAЮT MEHЯ БЛИЖE ДЛЯ BЫCTPEЛA de, KYЗEHA.
FIN1C_WA_02 FIN1C_CLOSE_02 I need fe get closer to get dis ras clot. Я HYЖДAЮCЬ B fe, CTAHOBЯTCЯ БЛИЖE ПOЛYЧATЬ KOMOK PA CKИДKИ.
FIN1C_WA_03 FIN1C_CLOSE_03 Get I in closer, rasta. ПOЛYЧAЮT MEHЯ B БЛИЖE, rasta.
FIN1C_WA_04 FIN1C_CLOSE_04 Come on, Niko. Me can't get no shot from here. ПPOДBИГAЮTCЯ, HИKO. MEHЯ HE MOЖET ПOЛYЧИTЬ HИKAKOГO BЫCTPEЛA OTCЮДA.
FIN1C_WA_05 FIN1C_CLOSE_05 Get near to him now rasta. ДOБИPAЮTCЯ БЛИЗKO K HEMY TEПEPЬ rasta.
FIN1C_WA_06 FIN1C_CLOSE_06 Come on, Niko. Wine up on him. ПPOДBИГAЮTCЯ, HИKO. BИHO HA HEM.
FIN1C_WA_07 FIN1C_CLOSE_07 Get I in range, ya know breda. ДOБИPAЮTCЯ, Я B ДИAПAЗOHE, ya ЗHAЮ БPEДY.
FIN1C_WA_08 FIN1C_CLOSE_08 Cha, get closer to de ras so him can feel me teeth. Cha, CTAHЬTE БЛИЖE K de PA, TAK ЧTO EГO MOЖET ЧYBCTBOBATЬ MEHЯ ЗYБЫ.
FIN1C_WA_09 FIN1C_CLOSE_09 Me can't shoot from back here and ting, Niko. MEHЯ HE MOЖET CTPEЛЯTЬ OT ЗAДHEЙ ЧACTИ ЗДECЬ И ЗBOHA, HИKO.
FIN1C_WA_10 FIN1C_CLOSE_10 Get me close to dis bumba clot. ПOЛYЧAЮT MEHЯ БЛИЗKO K CKИДKE bumba KOMOK.
FIN1C_XA_01 FIN1C_MISS_01 Rhaatid, dere be a missile heading at us. Rhaatid, dere, БЫTЬ ЗAГOЛOBKOM PAKETЫ B HAC.
FIN1C_XA_02 FIN1C_MISS_02 Cha, Niko. Watch out for de missile. Cha, HИKO. HE YПYCTИTE de PAKETY.
FIN1C_XA_03 FIN1C_MISS_03 If dat hits us, we're fucked and ting, Niko. , ECЛИ dat ПOPAЖAET HAC, MЫ TPAXHYTЫ И ЗBOH, HИKO.
FIN1C_XA_04 FIN1C_MISS_04 Look out for de rocket now, man. BЫCMATPИBAЮT de PAKETY TEПEPЬ, ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY).
FIN1C_XA_05 FIN1C_MISS_05 A rocket be heading at us, rasta. PAKETA, BOЗГЛABЛЯTЬ B HAC, rasta.
FIN1C_YA_01   Shit, dat was close. ДEPЬMO, dat БЫЛ БЛИЗOK.
FIN1C_YA_02 Boy, me tink me was gone den, ya know? MAЛЬЧИK, MEHЯ tink MEHЯ YШEЛ, ЛOГOBO, ya ЗHAET?
FIN1C_YA_03 Boy, dis no good for me heart. MAЛЬЧИK, CKИДKA, HE ИMEЮШAЯ CMЫCЛA ДЛЯ MEHЯ CEPДЦE.
FIN1C_YA_04 Boy, dat was close and ting rasta. MAЛЬЧИK, dat БЫЛ БЛИЗOK И ЗBOH rasta.
FIN1C_YA_05 Boy, me don't like dis at all. MAЛЬЧИK, MEHЯ HE ЛЮБЯT CKИДKY BOOБШE.
FIN1C_ZA_01 FIN1C_HIT_1 Yeah man, me get de ras clot. See him a crash pon de island? ДA ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), MEHЯ ПOЛYЧAET de KOMOK PA. CM. EГO ПACCИBHAЯ OПTИЧECKAЯ CETЬ KPYШEHИЯ(KPAXA) de OCTPOB?
FIN1C_ZB_01 FIN1C_HIT_2 Shit de mother fucker got us! ДEPЬMO de PACПYTHИK MATEPИ ПOЛYЧИЛ HAC!
FIN1C_ZC_01 FIN1C_HIT_3 Hold on. ДEPЖATCЯ.
FIN1C_ZD_01 FIN1C_HIT_4 Fuck, fuck, fuck! TPAXAЮTCЯ, TPAXAЮTCЯ, TPAXAЮTCЯ!
A Revenger's Tragedy — TPAГEДИЯ MCTИTEЛЯ
FIN1D_AA_01 FIN1D_ARR_1 Dimitri, what's the problem? Me and you is partners now. We're back on top. Dimitri, ЧTO ЯBЛЯETCЯ ПPOБЛEMOЙ? MEHЯ И BAC - ПAPTHEPЫ TEПEPЬ. MЫ BEPHYЛИCЬ HA BEPШИHE.
FIN1D_AB_01 FIN1D_ARR_2 I didn't work this hard to share the spoils of a victory. Goodbye. Я HE PAБOTAЛ HACTOЛЬKO TPYДHO, ЧTOБЫ PAЗДEЛИTЬ, ПOPTИT ИЗ ПOБEДЫ. ДO CBИДAHИЯ.
FIN1D_AC_01 FIN1D_ARR_3 Dimitri, you and me is gonna end this. Dimitri, BЫ И Я COБИPAEMCЯ ЗAKAHЧИBATЬ ЭTO.
FIN1D_A_AA_01 FIN1D_BLOK_1 Me get de dogheart. Dimitri's chopper gwan down pon the island. MEHЯ ПOЛYЧAЮT de dogheart. BEPTOЛET ДИMИTPИ gwan BHИЗ ПACCИBHAЯ OПTИЧECKAЯ CETЬ OCTPOB.
FIN1D_A_AB_01 FIN1D_BLOK_2 Good shooting Jacob. XOPOШAЯ CTPEЛЬБA ДЖEKOБ.
FIN1D_A_AC_01 FIN1D_BLOK_3 Land pon de island, make sure him dead. ПACCИBHAЯ OПTИЧECKAЯ CETЬ ЗEMЛИ de OCTPOB, YДOCTOBEPЬTECЬ EГO MEPTBЫЙ.
FIN1D_A_AD_01 FIN1D_BLOK_4 We do not want to take any chances. MЫ HE XOTИM PИCKHYTЬ.
FIN1D_A_BA_01 FIN1D_LAND_1 Mek we finish him. Mek MЫ ЗAKAHЧИBAEM EГO.
FIN1D_A_BB_01 FIN1D_LAND_2 Let me go alone. I want some personal time with Dimitri. ПOЗBOЛЯЮT MHE ИДTИ OДИH. Я XOЧY HEKOTOPOE ЛИЧHOE BPEMЯ C ДИMИTPИ.
FIN1D_A_CA_01 FIN1D_LOSE_1 Cha, him always get away from us. Cha, EГO BCEГДA YXOДЯT OT HAC.
FIN1D_A_DA_01 FIN1D_DROP1_1 I'm gwan find Dimitri and Pegorino. We gwan make 'em pay for Roman. Я - gwan, HAXOДЯT ДИMИTPИ И Pegorino. MЫ gwan ЗACTABЛЯEM ИX ЗAПЛATИTЬ ЗA KATOЛИKA.
FIN1D_A_DB_01 FIN1D_DROP1_2 I hope so, I see you later. Я HAДEЮCЬ TAK, Я ДO CBИДAHИЯ .
FIN1D_A_EA_01 FIN1D_LOST_1 Cha, Dimitri lose us and ting. Cha, ДИMИTPИ TEPЯET HAC И ЗBOH.
FIN1D_A_FA_01 FIN1D_DROP2_1 Dimitri still out dere, ya know. We can get him still, ya know. ДИMИTPИ BCE EШE dere, ya ЗHAET. MЫ MOЖEM ПOЛYЧИTЬ EГO BCE EШE, ya ЗHAET.
FIN1D_A_FB_01 FIN1D_DROP2_3 I am not waiting to find him as long as I waited for Darko Brevic. Я HE ЖДY, ЧTOБЫ HAЙTИ EГO, ПOKA Я ЖДAЛ ДAPKO БPEBИKA.
FIN1D_A_FC_01 FIN1D_DROP2_3 We need to get him soon. Goodbye, Jacob. MЫ ДOЛЖHЫ ПOЛYЧИTЬ EГO CKOPO. ДO CBИДAHИЯ, ДЖEKOБ.
FIN1D_A_GA_01 FIN1D_FAIL1_1 He getting away! OH, YXOДЯ!
FIN1D_A_HA_01 FIN1D_DROP3_1 Rhaatid, we nearly had him. Rhaatid, MЫ ПOЧTИ ИMEЛИ EГO.
FIN1D_A_HB_01 FIN1D_DROP3_2 If I had got onto the chopper, shit. Dimitri must still be in Liberty City. , ECЛИ Я ДOБPAЛCЯ HA BEPTOЛET, ДEPЬMO. ДИMИTPИ ДOЛЖEH BCE EШE БЫTЬ B ГOPOДE CBOБOДЫ.
FIN1D_A_HC_01 FIN1D_DROP3_3 We must still be able to find him. MЫ ДOЛЖHЫ BCE EШE БЫTЬ CПOCOБHЫ HAЙTИ EГO.
FIN1D_A_IA_01 FIN1D_CFAIL_1 Jacob, I lost Dimitri. He's still out there. ДЖEKOБ, Я ПOTEPЯЛ ДИMИTPИ. OH - BCE EШE TAM.
FIN1D_A_IB_01 FIN1D_CFAIL_2 Don't worry, rasta. Dere's gonna be another opportunity, and I gwan get him for Roman. HE BOЛHYЮTCЯ, rasta. ДEP, COБИPAЮШИЙCЯ, БЫTЬ ДPYГOЙ BOЗMOЖHOCTЬЮ, И MHOЙ gwan ПOЛYЧAET EГO ДЛЯ KATOЛИKA.
FIN1D_A_JA_01   Climb in, Niko. ПOДЬEM B, HИKO.
FIN1D_A_JA_02 Get up inna here. BCTAЮT ИHHA ЗДECЬ.
FIN1D_A_JA_03 Get into the chopper, Niko. BXOДЯT B BEPTOЛET, HИKO.
FIN1D_A_JA_04 Stop fucking around out there, Niko. Get in. ПPEKPAШAЮT BOЗИTЬCЯ TAM, HИKO. BOЙTИ.
FIN1D_A_JA_05 What you doing? Get in. , ЧTO BЫ, ДEЛAЯ? BOЙTИ.
FIN1D_A_KA_01 FIN1D_BOAT_01 You're going to have to land sometime, Dimitri. BЫ OKAЗЫBAETECЬ ПEPEД HEOБXOДИMOCTЬЮ ПPИЗEMЛЯTЬCЯ KOГДA-HИБYДЬ, Dimitri.
FIN1D_A_KA_02 FIN1D_BOAT_02 Fight me like a man. Come on. БOPЮTCЯ CO MHOЙ ПOДOБHO ЧEЛOBEKY(MYЖЧИHE). ПPOДBИHЬTECЬ.
FIN1D_A_KA_03 FIN1D_BOAT_03 You'll stop running one day, Dimitri. BЫ ПPEKPATИTE БEЖATЬ OДHAЖДЫ, Dimitri.
FIN1D_A_KA_04 FIN1D_BOAT_04 Roman, man, I'll get him for you. KATOЛИK, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), Я ПOЛYЧY EГO ДЛЯ BAC.
FIN1D_A_KA_05 FIN1D_BOAT_05 You're going to wish your pussy hitman killed me and not Roman. BЫ COБИPAETECЬ ЖAЛЬ, ЧTO BAШ KИЛЛEP KИCKИ HE YБИЛ MEHЯ И HE KATOЛИKA.
FIN1D_A_KA_06 FIN1D_BOAT_06 My cousin was all I had in this city. Shit! MOЙ KYЗEH БЫЛИ BCE, ЧTO Я ИMEЛ B ЭTOM ГOPOДE. ДEPЬMO!
FIN1D_A_KA_07 FIN1D_BOAT_07 I'll fucking get you. Mark my words. Я БYДY TPAXAЯCЬ ПOЛYЧATЬ BAC. OTMETЬTE MOИ CЛOBA.
FIN1D_A_KA_08 FIN1D_BOAT_08 You snake, Dimitri... BЫ ЗMEЯ, Dimitri...
FIN1D_A_LA_01 FIN1D_GOONS_01 Dimitri Rascalov, I'm coming for you! ДИMИTPИ PACKAЛOB, Я ПPИБЫBAЮ ДЛЯ BAC!
FIN1D_A_LA_02 FIN1D_GOONS_02 Your hitman didn't kill me, Dimitri! BAШ KИЛЛEP HE YБИBAЛ MEHЯ, Dimitri!
FIN1D_A_LA_03 FIN1D_GOONS_03 I don't care how many of your men I have to kill, I'm finding you, Dimitri. Я HE ЗAБOЧYCЬ, CKOЛЬKO ИЗ BAШИX MYЖЧИH Я ДOЛЖEH YБИTЬ, Я HAXOЖY BAC, Dimitri.
FIN1D_A_LA_04 FIN1D_GOONS_04 This is for Roman. ЭTO - ДЛЯ KATOЛИKA.
FIN1D_A_LA_05 FIN1D_GOONS_05 Roman was a good man. KATOЛИK БЫЛ XOPOШИЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA).
FIN1D_A_LA_06 FIN1D_GOONS_06 You fucking killed Roman on his wedding day. It's over for you. BЫ TPAXAЮШИЙ YБИTOГO KATOЛИKA B EГO CBAДEБHЫЙ ДEHЬ. ЭTO ЗAKOHЧEHO ДЛЯ BAC.
FIN1D_A_LA_07 FIN1D_GOONS_07 If you guys give up Dimitri, you might survive. Otherwise you're dead men. , ECЛИ BЫ ПAPHИ БPOCAETE Dimitri, BЫ MOГЛИ БЫ BЫЖИTЬ. ИHAЧE BЫ - MEPTBЫE MYЖЧИHЫ.
FIN1D_A_LA_08 FIN1D_GOONS_08 Why do I have to keep killing? , ПOЧEMY Я ДOЛЖEH ПPOДOЛЖATЬ YБИBATЬ?
FIN1D_A_MA_01 FIN1D_LEAP_1 You're not getting away, Dimitri! BЫ HE YXOДИTE, Dimitri!
Категория: World of GTA | Добавил: 70radil (2023 Янв 09)
Просмотров: 126 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Друзья сайта
  • Мой канал YouTube
  • На Україні є футбол?
  • У нас искали
    сталкер лост альфа 1.4007 артефак
    какой прицел идет на грозу в �
    лост альфа сталкер оружие
    сравнение натовских винтов
    stalker lost alpha dc энциклопедия артефакта
    lost alpha таблица артефактов и реце�
    тайник копченого
    s.t.a.l.k.e.r. - lost alpha dc тайник в баке тепловаз
    как снова выровнять обс
    lost alpha свалка тайник в контейнер�
    Скачай-ка
    [2009 Фев 12][Карты и оружие/Maps & Guns]
    Unnew Map 4 GTA SA (0)
    Почитай-ка
    [2023 Дек 05][World of GTA]
    Гид по звуковым архивам (заскриптованные фразы) ч. 111 (0)
    Посмотри-ка
    Copyright MyCorp © 2007-2024