girl call — MИЧEЛЛ |
GCM_ACT_PMI_END_REJECT_RESPONSE_03 |
GCM_EREJR_03 |
Okay, have fun on your own. |
XOPOШO, ИMEЙTE ЗAБABY CAMOCTOЯTEЛЬHO. |
GCM_ACT_PMI_END_REJECT_RESPONSE_04 |
GCM_EREJR_04 |
Whatever you like, lady. |
HEЗABИCИMO OT TOГO, ЧTO BЫ ЛЮБИTE, ЛEДИ. |
GCM_ACT_PMI_END_RESPONSE_01 |
GCM_RSP_01 |
Great - hey, listen, I respect you. |
БOЛЬШOЙ - ЭЙ, CЛYШAЙTE, Я YBAЖAЮ BAC. |
GCM_ACT_PMI_END_RESPONSE_02 |
GCM_RSP_02 |
Great - we'll have fun. |
БOЛЬШOЙ - MЫ БYДEM ИMETЬ ЗAБABY. |
GCM_ACT_PMI_END_RESPONSE_03 |
GCM_RSP_03 |
Great, but I hope you don't kiss and tell. |
БOЛЬШOЙ, HO Я HAДEЮCЬ, ЧTO BЫ HE ПOЦEЛOBAЛИCЬ И CKAЗAЛИ. |
GCM_ACT_PMI_END_RESPONSE_04 |
GCM_RSP_04 |
Great. |
БOЛЬШOЙ. |
GCM_ACT_PMI_END_YES_01 |
GCM_EY_01 |
Are you going to invite me in? For a coffee, I mean? |
BЫ COБИPAЮTCЯ ПPEДЛAГATЬ MHE BOЙTИ? ДЛЯ KOФE, Я ПOДPAЗYMEBAЮ? |
GCM_ACT_PMI_END_YES_02 |
GCM_EY_02 |
Can I come in? |
Я MOГY BOЙTИ? |
GCM_ACT_PMI_END_YES_03 |
GCM_EY_03 |
Can I come into your flat? |
Я MOГY BOЙTИ B BAШY KBAPTИPY? |
GCM_ACT_PMI_END_YES_04 |
GCM_EY_04 |
You going to invite me upstairs, for coffee or something? |
BЫ COБИPAЮШИЙCЯ ПPИГЛAШATЬ MEHЯ HABEPX, ДЛЯ KOФE ИЛИ KOE-ЧEГO? |
GCM_ACT_PMI_END_YES_05 |
GCM_EY_05 |
Can I come in? |
Я MOГY BOЙTИ? |
GCM_ACT_PMI_END_YES_06 |
GCM_EY_06 |
You going to invite me in? |
BЫ COБИPAЮШИЙCЯ ПPEДЛOЖИTЬ MHE BOЙTИ? |
GCM_ACT_PMI_END_YES_07 |
GCM_EY_07 |
Can I come in? |
Я MOГY BOЙTИ? |
GCM_ACT_PMI_END_YES_08 |
GCM_EY_08 |
Can I come up for a nice hot coffee? |
Я MOГY ПOДOЙTИ ДЛЯ XOPOШEГO ГOPЯЧEГO KOФE? |
GCM_ACT_PMI_FEET_BAD_01 |
GCM_FTB_01 |
Those shoes are pretty weird. |
TE БOTИHKИ ЯBЛЯЮTCЯ ДOBOЛЬHO CBEPXЬECTECTBEHHЫMИ. |
GCM_ACT_PMI_FEET_BAD_02 |
GCM_FTB_02 |
Did you bring those shoes with you from Europe? They don't really work. |
BЫ ПPИHOCИЛ TE БOTИHKИ C BAMИ ИЗ EBPOПЫ? OHИ ДEЙCTBИTEЛЬHO HE PAБOTAЮT. |
GCM_ACT_PMI_FEET_GOOD_01 |
GCM_FTG_01 |
New shoes, nice. |
HOBЫE БOTИHKИ, XOPOШИE. |
GCM_ACT_PMI_FEET_GOOD_02 |
GCM_FTG_02 |
Are those shoes new? They're great, they really suit you. |
ДEЙCTBИTEЛЬHO ЛИ TE БOTИHKИ HOBЫ? OHИ ЯBЛЯЮTCЯ БOЛЬШИMИ, OHИ ДEЙCTBИTEЛЬHO YДOBЛETBOPЯЮT BAC. |
GCM_ACT_PMI_GETCALL_DATE_NO_01 |
GCM_GCDN_01 |
I cannot, Michelle. Maybe some other time. |
Я HE MOГY, MИЧEЛЛ. BOЗMOЖHO HEKOTOPOE ДPYГOE BPEMЯ. |
GCM_ACT_PMI_GETCALL_DATE_NO_02 |
GCM_GCDN_02 |
I'm kind of in the middle of something. Some other time. |
Я ДOБP ИЗ B CEPEДИHE KOE-ЧEГO. HEKOTOPOE ДPYГOE BPEMЯ. |
GCM_ACT_PMI_GETCALL_DATE_YES_01 |
GCM_GCDY_01 |
Yes, I'd enjoy that. I'll be there in an hour. |
ДA, Я HACЛAЖДAЛCЯ БЫ ЭTИM. Я БYДY TAM ЧEPEЗ ЧAC. |
GCM_ACT_PMI_GETCALL_DATE_YES_02 |
GCM_GCDY_02 |
Yes. I'm not up to much, I'd like to see you. I'll be over in an hour. |
ДA. Я - HE ДO OЧEHЬ, Я XOTEЛ БЫ BИДETЬ BAC. Я БYДY ЗAKOHЧEH ЧEPEЗ ЧAC. |
GCM_ACT_PMI_GETCALL_HOSP_NO_01 |
GCM_GCHN_01 |
Sorry, Michelle - I'd love to help you but you'll have to find your own way home. |
ЖAЛЬ, MИЧEЛЛ - Я XOTEЛ БЫ ПOMOЧЬ BAM, HO BЫ ДOЛЖHЫ БYДETE HAЙTИ BAШ COБCTBEHHЫЙ ПYTЬ ДOMOЙ. |
GCM_ACT_PMI_GETCALL_HOSP_NO_02 |
GCM_GCHN_02 |
I'd love to help, but I'm in the middle of something - make your own way home. |
Я XOTEЛ БЫ ПOMOЧЬ, HO Я HAXOЖYCЬ B CEPEДИHE KOE-ЧEГO - ДEЛAЮT BAШ COБCTBEHHЫЙ ПYTЬ ДOMOЙ. |
GCM_ACT_PMI_GETCALL_HOSP_YES_01 |
GCM_GCHY_01 |
Sure, I'll be there in an hour. |
HECOMHEHHO, Я БYДY TAM ЧEPEЗ ЧAC. |
GCM_ACT_PMI_GETCALL_HOSP_YES_02 |
GCM_GCHY_02 |
Sure - I'll head over now and take you home. |
YBEPEHHЫЙ - Я BOЗГЛABЛЮ TEПEPЬ И OTBEДY BAC ДOMOЙ. |
GCM_ACT_PMI_GLASSHAT_BAD_01 |
GCM_GLSB_01 |
Those glasses look kind of silly. |
TE CTAKAHЫ(CTEKЛA) CMOTPЯT BИД ГЛYПЫX. |
GCM_ACT_PMI_GLASSHAT_BAD_02 |
GCM_GLSB_02 |
Okay, next time you buy glasses, you should take a girl with you to check they look okay. |
XOPOШO, B CЛEДYЮШИЙ PAЗ, KOГДA BЫ ПOKYПAETE CTAKAHЫ(CTEKЛA), BЫ ДOЛЖHЫ BЗЯTЬ ДEBOЧKY C BAMИ, ЧTOБЫ ПPOBEPИTЬ, OHИ BЫГЛЯДЯT XOPOШO. |
GCM_ACT_PMI_GLASSHAT_GOOD_01 |
GCM_GLSG_01 |
Those glasses really suit you. |
TE CTAKAHЫ(CTEKЛA) ДEЙCTBИTEЛЬHO YДOBЛETBOPЯЮT BAC. |
GCM_ACT_PMI_GLASSHAT_GOOD_02 |
GCM_GLSG_02 |
What a great pair of glasses - they really suit you. |
, ЧTO БOЛЬШAЯ ПAPA CTAKAHOB(CTEKOЛ) - ИX ДEЙCTBИTEЛЬHO YДOBЛETBOPЯET BAC. |
GCM_ACT_PMI_HAT_BAD_01 |
GCM_HATB_01 |
That hat - it doesn't really work for you. |
, ЧTO ШЛЯПA - ЭTO ДEЙCTBИTEЛЬHO HE PAБOTAET ДЛЯ BAC. |
GCM_ACT_PMI_HAT_BAD_02 |
GCM_HATB_02 |
I don't really like that hat, Niko. |
Я ДEЙCTBИTEЛЬHO HE ЛЮБЛЮ TY ШЛЯПY, HИKO. |
GCM_ACT_PMI_HAT_GOOD_01 |
GCM_HATG_01 |
I like your hat - really suits you. |
Я ЛЮБЛЮ BAШY ШЛЯПY - ДEЙCTBИTEЛЬHO YДOBЛETBOPЯET BAC. |
GCM_ACT_PMI_HAT_GOOD_02 |
GCM_HATG_02 |
I love that hat. |
Я ЛЮБЛЮ TY ШЛЯПY. |
GCM_ACT_PMI_LEAVE_FAUSTINS_DENY_01 |
GCM_LFDENY_01 |
It just reminds me of home, I guess. |
ЭTO TOЛЬKO HAПOMИHAET MHE O ДOME, Я ПPEДПOЛAГAЮ. |
GCM_ACT_PMI_LEAVE_FAUSTINS_DENY_02 |
GCM_LFDENY_02 |
I'm new here. It's the only place I know, really. |
Я HOB ЗДECЬ. ЭTO - EДИHCTBEHHOE MECTO, KOTOPOE Я ЗHAЮ, ДEЙCTBИTEЛЬHO. |
GCM_ACT_PMI_LEAVE_FAUSTINS_DENY_03 |
GCM_LFDENY_03 |
Uh, it's just the first place I went to. |
MM, ЭTO - TOЛЬKO ПEPBOE MECTO, B KOTOPOE Я ПOШEЛ. |
GCM_ACT_PMI_LEAVE_FAUSTINS_DENY_04 |
GCM_LFDENY_04 |
I don't know. It's the Eastern Bloc thing, I suppose. |
Я HE ЗHAЮ. ЭTO - BOCTOЧHAЯ BEШЬ БЛOKA, Я ПPEДПOЛAГAЮ. |
GCM_ACT_PMI_LEAVE_FAUSTINS_PLAYER_01 |
GCM_LVFP_01 |
I really don't know about that sort of thing, Michelle. |
Я ДEЙCTBИTEЛЬHO HE ЗHAЮ O TOM BИДE BEШИ, MИЧEЛЛ. |
GCM_ACT_PMI_LEAVE_IRISH_AGAIN_01 |
GCM_LVIRA_01 |
What is it with you and the Irish? |
, ЧTO ЯBЛЯETCЯ ЭTИM C BAMИ И ИPЛAHДЦAMИ? |
GCM_ACT_PMI_LEAVE_IRISH_AGAIN_02 |
GCM_LVIRA_02 |
You seem to like hanging out in Irish bars. Why? |
BЫ KAЖYTCЯ ПOДOБHOMY BЫBEШИBAHИЮ B ИPЛAHДCKИX БPYCKAX(БAPAX). ПOЧEMY? |
GCM_ACT_PMI_LEAVE_IRISH_AGAIN_03 |
GCM_LVIRA_03 |
What do you like about those Irish places? |
, ЧTO ДEЛAET BAC ПOДOБHO O TEX ИPЛAHДCKИX MECTAX? |
GCM_ACT_PMI_LEAVE_IRISH_DENY_01 |
GCM_LVIRD_01 |
I don't know, drinking maybe? |
Я HE ЗHAЮ, ПЬЯ BOЗMOЖHO? |
GCM_ACT_PMI_LEAVE_IRISH_DENY_02 |
GCM_LVIRD_02 |
It's fun, you know? |
ЭTO - ЗAБABA, BЫ ЗHAETE? |
GCM_ACT_PMI_LEAVE_IRISH_DENY_03 |
GCM_LVIRD_03 |
I haven't really thought about it. |
Я ДEЙCTBИTEЛЬHO HE ДYMAЛ OБ ЭTOM. |
GCM_ACT_PMI_LEAVE_IRISH_DENY_04 |
GCM_LVIRD_04 |
Doesn't everyone like them? |
HE ДEЛAET KAЖДOГO ПOДOБHO HИM? |
GCM_ACT_PMI_LEAVE_IRISH_FIRST_01 |
GCM_LVIRF_1 |
Interesting place - seems like the kind of place Irish mobsters would like to hang out, don't you think? |
ИHTEPECHOE MECTO - ПOXOДИT HA BИД БAHДИTOB ИPЛAHДЦA(ИPЛAHДCKOГO ЯЗЫKA) MECTA, XOTEЛ БЫ БOЛTATЬCЯ, ЧTOБЫ CДEЛATЬ HE, BЫ ДYMAETE? |
GCM_ACT_PMI_LEAVE_IRISH_PLAYER_01 |
GCM_LIPLAY_1 |
Irish mobsters? I'd have no idea about that. |
ИPЛAHДCKИE БAHДИTЫ? Я ПOHЯTИЯ HE ИMEЛ БЫ OБ ЭTOM. |
GCM_ACT_PMI_LEAVE_IRISH_REPLY_01 |
GCM_LIDENY_01 |
Irish mobsters? I have no idea about that. |
ИPЛAHДCKИE БAHДИTЫ? Я ПOHЯTИЯ HE ИMEЮ OБ ЭTOM. |
GCM_ACT_PMI_LEAVE_IRISH_REPLY_02 |
GCM_LIDENY_02 |
Well, I don't know. |
XOPOШO, Я HE ЗHAЮ. |
GCM_ACT_PMI_LEAVE_IRISH_REPLY_03 |
GCM_LIDENY_03 |
No, no idea. |
HET, HИKAKAЯ ИДEЯ. |
GCM_ACT_PMI_LEAVE_IRISH_REPLY_04 |
GCM_LIDENY_04 |
Maybe. It's not my area of expertise. |
BOЗMOЖHO. ЭTO - HE MOЯ OБЛACTЬ ЭKCПEPTИЗЫ. |
GCM_ACT_PMI_LEAVE_VLADS_DENY_01 |
GCM_LVDENY_01 |
I don't know. |
Я HE ЗHAЮ. |
GCM_ACT_PMI_LEAVE_VLADS_DENY_02 |
GCM_LVDENY_02 |
Well I don't know about that. |
XOPOШO Я HE ЗHAЮ OБ ЭTOM. |
GCM_ACT_PMI_LEAVE_VLADS_DENY_03 |
GCM_LVDENY_03 |
Umm, I don't know about that kind of thing. |
Umm, Я HE ЗHAЮ O TOM BИДE BEШИ. |
GCM_ACT_PMI_LEAVE_VLADS_DENY_04 |
GCM_LVDENY_04 |
Maybe! |
BOЗMOЖHO! |
GCM_ACT_PMI_LEAVE_VLADS_PLAYER_01 |
GCM_LVPLAY_1 |
I don't know about that kind of thing. |
Я HE ЗHAЮ O TOM BИДE BEШИ. |
GCM_ACT_PMI_LEGS_BAD_01 |
GCM_LB_01 |
What were you thinking when you put on those pants? |
, ЧTO BЫ ДYMAЛИ, KOГДA BЫ HAДEBAETE TE ШTAHЫ? |
GCM_ACT_PMI_LEGS_BAD_02 |
GCM_LB_02 |
Those pants are criminal, pardon the pun... |
TE ШTAHЫ ПPECTYПHЫ, ПPOШAЮT ИГPY CЛOB... |
GCM_ACT_PMI_LEGS_GOOD_01 |
GCM_LG_01 |
Hey, nice pants. |
ЭЙ, XOPOШИE ШTAHЫ. |
GCM_ACT_PMI_LEGS_GOOD_02 |
GCM_LG_02 |
New pants - very nice. |
HOBЫE ШTAHЫ - OЧEHЬ XOPOШИЙ. |
GCM_ACT_PMI_NOGLASS_BAD_01 |
GCM_NOGLSB_01 |
I tell you what I miss you in those glasses. |
Я ГOBOPЮ BAM, ЧTO Я TOCKYЮ БEЗ BAC B TEX CTAKAHAX(CTEKЛAX). |
GCM_ACT_PMI_NOGLASS_BAD_02 |
GCM_NOGLSB_02 |
Those glasses kind of suited you, Niko. I miss them. |
TOT BИД CTAKAHOB(CTEKOЛ) YДOBЛETBOPEHHOГO BЫ, HИKO. Я ПPOПYCKAЮ(TOCKYЮ БEЗ) ИX. |
GCM_ACT_PMI_NOGLASS_GOOD_01 |
GCM_NOGLSG_01 |
Thank God you took off those silly glasses. |
CЛABA БOГY BЫ CHИMAЛИ TE ГЛYПЫE CTAKAHЫ(CTEKЛA). |
GCM_ACT_PMI_NOGLASS_GOOD_02 |
GCM_NOGLSG_02 |
You look much better without those glasses. |
BЫ BЫГЛЯДЯT HAMHOГO ЛYЧШE БEЗ TEX CTAKAHOB(CTEKOЛ). |
GCM_ACT_PMI_NOHAT_BAD_01 |
GCM_NOHATB_01 |
Where's the hat? It really suited you. |
, ГДE - ШЛЯПA? ЭTO ДEЙCTBИTEЛЬHO YДOBЛETBOPЯЛO BAC. |
GCM_ACT_PMI_NOHAT_BAD_02 |
GCM_NOHATB_02 |
It's a shame you're not wearing that hat I liked. |
ЭTO - ПOЗOP, BЫ HE HOCИTE TY ШЛЯПY, KOTOPYЮ Я ЛЮБИЛ. |
GCM_ACT_PMI_NOHAT_GOOD_01 |
GCM_NOHATG_01 |
I'm so glad you've taken off that silly hat. |
Я HACTOЛЬKO ДOBOЛEH, ЧTO BЫ CHЯЛИ ЧTO ГЛYПAЯ ШЛЯПA. |
GCM_ACT_PMI_NOHAT_GOOD_02 |
GCM_NOHATG_02 |
Thank God you're not wearing that stupid hat. |
CЛABA БOГY BЫ HE HOCИTE TY ГЛYПYЮ ШЛЯПY. |
GCM_ACT_PMI_SAME_BAD_01 |
GCM_SMB_01 |
Isn't that the same thing you wore last time? |
, KOTOPЫЙ - HE TA ЖE CAMAЯ BEШЬ, BЫ HOCИЛИ B ПPOШЛЫЙ PAЗ? |
GCM_ACT_PMI_SAME_BAD_02 |
GCM_SMB_02 |
What is that? Haven't you got any new clothes? |
, ЧTO ЯBЛЯETCЯ ЭTИM? PAЗBE BЫ HE ПOЛYЧИЛИ HИKAKOЙ HOBOЙ OДEЖДЫ? |
GCM_ACT_PMI_SAME_BAD_03 |
GCM_SMB_03 |
You're not wearing the same clothes are you? |
BЫ HE HOCИTE, TA ЖE CAMAЯ OДEЖДA - BЫ? |
GCM_ACT_PMI_SAME_BAD_04 |
GCM_SMB_04 |
What the hell are you wearing, the same clothes? |
ЧTO, ЧEPT BOЗЬMИ, BЫ HOCИTE, TA ЖE CAMAЯ OДEЖДA? |
GCM_ACT_PMI_SAME_BAD_05 |
GCM_SMB_05 |
Can't you afford any new clothes? |
PAЗBE BЫ HE MOЖET ПPEДOCTABИTЬ HИKAKOЙ HOBOЙ OДEЖДЫ? |
GCM_ACT_PMI_SAME_BAD_06 |
GCM_SMB_06 |
You're wearing the same clothes. What's wrong with you? |
BЫ HOCИTE TY ЖE CAMYЮ OДEЖДY. ЧTO CЛYЧИЛOCЬ C BAMИ? |
GCM_ACT_PMI_SAME_GOOD_01 |
GCM_SMG_01 |
You're wearing that? Good, you look good. |
BЫ HOCИTE ЭTO? XOPOШИЙ, BЫ BЫГЛЯДИTE XOPOШИMИ. |
GCM_ACT_PMI_SAME_GOOD_02 |
GCM_SMG_02 |
I love that outfit. I remember it. |
Я ЛЮБЛЮ TO OБOPYДOBAHИE. Я ПOMHЮ ЭTO. |
GCM_ACT_PMI_SAME_GOOD_03 |
GCM_SMG_03 |
You're wearing my favorite outfit. |
BЫ HOCИTE MOE ЛЮБИMOE OБOPYДOBAHИE. |
GCM_ACT_PMI_SAME_GOOD_04 |
GCM_SMG_04 |
Good for you to wear the same outfit - I like it. |
XOPOШИЙ ДЛЯ BAC, ЧTOБЫ HOCИTЬ TO ЖE CAMOE OБOPYДOBAHИE - Я ЛЮБЛЮ ЭTO. |
GCM_ACT_PMI_SAME_GOOD_05 |
GCM_SMG_05 |
I think you look good in that outfit - I liked it last time. |
Я ДYMAЮ, ЧTO BЫ BЫГЛЯДИTE XOPOШИMИ B TOM OБOPYДOBAHИИ - Я ЛЮБИЛ ЭTO B ПPOШЛЫЙ PAЗ. |
GCM_ACT_PMI_SAME_GOOD_06 |
GCM_SMG_06 |
Oh, you are wearing that again, good. |
O, BЫ HOCИTE ЭTO CHOBA, XOPOШИЙ. |
GCM_ACT_PMI_TORSO_BAD_01 |
GCM_TORB_01 |
Is that top new? Sorry, but what were you thinking? |
, ДEЙCTBИTEЛЬHO ЛИ ЧTO BEPШИHA ЯBЛЯETCЯ HOBOЙ? ЖAЛЬ, HO ЧTO BЫ ДYMAЛИ? |
GCM_ACT_PMI_TORSO_BAD_02 |
GCM_TORB_02 |
Is that new, that top? You should have checked the mirror before you bought it. |
, KOTOPЫЙ ЯBЛЯETCЯ HOBЫM, TA BEPШИHA? BЫ ДOЛЖHЫ БЫЛИ ПPOBEPИTЬ ЗEPKAЛO ПPEЖДE, ЧEM BЫ KYПИЛИ ЭTO. |
GCM_ACT_PMI_TORSO_GOOD_01 |
GCM_TORG_01 |
Is that a new top? Very nice. |
, KOTOPЫЙ ЯBЛЯETCЯ HOBOЙ BEPШИHOЙ? OЧEHЬ XOPOШИЙ. |
GCM_ACT_PMI_TORSO_GOOD_02 |
GCM_TORG_02 |
I like that top - is it new? |
Я ЛЮБЛЮ ЭTY BEPШИHY - ДEЙCTBИTEЛЬHO ЛИ ЭTO HOBO? |
GCM_ACT_POOL_LEAVE_ABANDON_01 |
GCM_PLA_01 |
Next time, can we finish a game? |
B CЛEДYЮШИЙ PAЗ, MЫ MOЖEM ЗAKOHЧИTЬ ИГPY? |
GCM_ACT_POOL_LEAVE_ABANDON_02 |
GCM_PLA_02 |
I'd love to finish pool one time. |
Я XOTEЛ БЫ ЗAKOHЧИTЬ OБЬEДИHEHИE(BOДOEM) OДHO BPEMЯ. |
GCM_ACT_POOL_LEAVE_DRAW_01 |
GCM_PLD_1 |
A tie is the most fun - let's play pool again soon. |
CBЯЗЬ(ГAЛCTYK) - БOЛЬШИHCTBO ЗAБABЫ - ДABAЙTE ИГPATЬ OБЬEДИHEHИE(BOДOEM) CHOBA CKOPO. |
GCM_ACT_POOL_LEAVE_LOST_01 |
GCM_PLL_01 |
Unlucky Niko. |
HEYДAЧHЫЙ HИKO. |
GCM_ACT_POOL_LEAVE_LOST_02 |
GCM_PLL_02 |
I told you I was great at pool. |
Я CKAЗAЛ BAM, ЧTO Я БЫЛ БOЛЬШOЙ B OБЬEДИHEHИИ(BOДOEME). |
GCM_ACT_POOL_LEAVE_WON_01 |
GCM_PLW_01 |
That was fun - you did well. |
, KOTOPЫЙ БЫЛ ЗAБABOЙ - BЫ ПPEYCПEЛИ. |
GCM_ACT_POOL_LEAVE_WON_02 |
GCM_PLW_02 |
Well played, you're great at pool. |
XOPOШO ИГPAEMЫЙ, BЫ ЯBЛЯETECЬ БOЛЬШИMИ B OБЬEДИHEHИИ(BOДOEME). |
GCM_ACT_SHOW_REACT_NEG_01 |
GCM_SHRN_01 |
This is terrible. |
ЭTO YЖACEH. |
GCM_ACT_SHOW_REACT_NEG_02 |
GCM_SHRN_02 |
I don't find this exactly funny. |
Я HE HAXOЖY ЭTO TOЧHO ЗAБABHЫM. |
GCM_ACT_SHOW_REACT_NEG_03 |
GCM_SHRN_03 |
This is funny - just not as they intended. |
ЭTO ЗAБABHO - TOЛЬKO HE, ПOCKOЛЬKY OHИ ПPEДHAЗHAЧAЛИ. |
GCM_ACT_SHOW_REACT_NEG_04 |
GCM_SHRN_04 |
I can't believe they call this shit entertainment. |
Я HE MOГY ПOЛAГATЬ, ЧTO OHИ HAЗЫBAЮT(BЫЗЫBAЮT) ЭTO PAЗBЛEЧEHИE ДEPЬMA. |
GCM_ACT_SHOW_REACT_POS_01 |
GCM_SHRP_01 |
This is hysterical! |
ЭTO ИCTEPИЧEH! |
GCM_ACT_SHOW_REACT_POS_02 |
GCM_SHRP_02 |
Don't you think this is funny, Niko? |
PAЗBE BЫ HE ДYMAETE, ЧTO ЭTO ЗAБABHO, HИKO? |
GCM_ACT_SHOW_REACT_POS_03 |
GCM_SHRP_03 |
Oh my God - I can't believe this! |
O MOЙ БOГ - Я HE MOГY BEPИTЬ ЭTOMY! |
GCM_ACT_SHOW_REACT_POS_04 |
GCM_SHRP_04 |
This is genius! |
ЭTO - ГEHИЙ! |
girl call — MИЧEЛЛ (диалоги) |
GCM2_DRUNK1_GA_01 |
GCMD_DRU0_1 |
So, did you drink in there? |
TAK, BЫ BПИTЫBAЛИ TAM? |
GCM2_DRUNK1_GB_01 |
GCMD_DRU0_2 |
I could swear it was just me knocking back that stuff... |
Я MOГ KЛЯCTЬCЯ, ЧTO ЭTO БЫЛ TOЛЬKO Я BЫПИBAЮШИЙ TOT MATEPИAЛ... |
GCM2_DRUNK1_GC_01 |
GCMD_DRU0_3 |
Shit, I don't know. I cannot really remember. |
ДEPЬMO, Я HE ЗHAЮ. Я HE MOГY ДEЙCTBИTEЛЬHO ПOMHИTЬ. |
GCM2_DRUNK1_GD_01 |
GCMD_DRU0_4 |
You are a strange girl, Michelle.... a funny girl. |
BЫ - CTPAHHAЯ ДEBOЧKA, MИЧEЛЛ .... ЗAБABHAЯ ДEBOЧKA. |
GCM2_DRUNK1_GE_01 |
GCMD_DRU0_5 |
I do not know. |
Я HE ЗHAЮ. |
GCM2_DRUNK2_HA_01 |
GCMD_DRU1_1 |
What was up with all those questions, Michelle? |
, ЧTO БЫЛO CO BCEMИ TEMИ BOПPOCAMИ, MИЧEЛЛ? |
GCM2_DRUNK2_HB_01 |
GCMD_DRU1_2 |
Are you drunk? I am really very drunk. |
BЫ ПЬЯHЫ? Я ДEЙCTBИTEЛЬHO OЧEHЬ ПЬЯH. |
GCM2_DRUNK2_HC_01 |
GCMD_DRU1_3 |
I do not like those questions. I don't want to think about it. |
Я HE ЛЮБЛЮ TE BOПPOCЫ. Я HE XOЧY ДYMATЬ OБ ЭTOM. |
GCM2_DRUNK2_HD_01 |
GCMD_DRU1_4 |
Why don't you want to talk about normal stuff? |
, ПOЧEMY BЫ HE XOTИTE ГOBOPИTЬ O HOPMAЛЬHOM MATEPИAЛE? |
GCM2_DRUNK2_HE_01 |
GCMD_DRU1_5 |
Shit, I have to think about this stuff when I am trying to earn money. |
ДEPЬMO, Я ДOЛЖEH ДYMATЬ OБ ЭTOM MATEPИAЛE, KOГДA Я ПPOБYЮ ЗAPAБOTATЬ ДEHЬГИ. |
GCM2_DRUNK2_HF_01 |
GCMD_DRU1_6 |
I do not want to think about it when I am out with you. |
Я HE XOЧY ДYMATЬ OБ ЭTOM, KOГДA Я OTCYTCTBYЮ C BAMИ. |
GCM2_DRUNK3_IA_01 |
GCMD_DRU2_1 |
Why do you always go and get the drinks? |
, ПOЧEMY BЫ BCEГДA ИДETE И ПOЛYЧAETE HAПИTKИ? |
GCM2_DRUNK3_IB_01 |
GCMD_DRU2_2 |
If I did not know any better, I would think you were trying to put something in my glass. |
, ECЛИ БЫ Я HE ЗHAЛ ЛЮБOЙ ЛYЧШE, Я ДYMAЛ БЫ, ЧTO BЫ ПPOБOBAЛИ ПOMECTИTЬ KOE-ЧTO B MOЙ CTAKAH(CTEKЛO). |
GCM2_DRUNK3_IC_01 |
GCMD_DRU2_3 |
Trying to slip me a mickey. |
ПPOБYЮШИЙ CKOЛЬЗИTЬ MEHЯ MИKKИ. |
GCM2_DRUNK3_ID_01 |
GCMD_DRU2_4 |
I think that's what they call it. Is that what they call it? |
Я ДYMAЮ, ЧTO ЭTO - TO, ЧTO OHИ HAЗЫBAЮT(BЫЗЫBAЮT) ЭTИM. ЭTO ЧTO OHИ HAЗЫBAЮT(BЫЗЫBAЮT) ЭTO? |
GCM2_DRUNK3_IE_01 |
GCMD_DRU2_5 |
You were not slipping this mickey to me, were you? |
BЫ HE CKOЛЬЗИЛИ ЭTOT MИKKИ KO MHE, HE TAK ЛИ? |
GCM2_DRUNK3_IF_01 |
GCMD_DRU2_6 |
No, of course not. I am just drunk. |
HET, KOHEЧHO HET. Я TOЛЬKO ПЬЯH. |
GCM2_DRUNK3_IG_01 |
GCMD_DRU2_7 |
Very, very drunk. |
OЧEHЬ, OЧEHЬ ПЬЯHЫЙ. |
GCM2_DRUNK4_JA_01 |
GCMD_DRU3_1 |
Questions, questions, questions. |
BOПPOCЫ, BOПPOCЫ, BOПPOCЫ. |
GCM2_DRUNK4_JB_01 |
GCMD_DRU3_3 |
When I am drinking, I do not like to be asked these questions. |
, KOГДA Я ПЬЮ, Я HE ЛЮБЛЮ БЫTЬ ЗAДAH ЭTИ BOПPOCЫ. |
GCM2_DRUNK4_JC_01 |
GCMD_DRU3_4 |
Just let me be. |
TOЛЬKO ПOЗBOЛЯЮT MHE БЫTЬ. |
GCM2_DRUNK4_JD_01 |
GCMD_DRU3_5 |
I do not like to be asked questions anyway. |
Я HE ЛЮБЛЮ БЫTЬ ЗAДAHHЫMИ BOПPOCAMИ TAK ИЛИ ИHAЧE. |
GCM2_DRUNK4_JE_01 |
GCMD_DRU3_6 |
Come on, I am a nice guy. |
ПPOДBИГAЮTCЯ, Я - XOPOШИЙ ПAPEHЬ. |
GCM2_DRUNK4_JF_01 |
GCMD_DRU3_7 |
Yeah, I have got into some scrapes. Who has not? |
ДA, Я ИMEЮ B HEKOTOPЫX, OЧИШAET. KTO HE ИMEET? |
GCM2_DRUNK4_JG_01 |
GCMD_DRU3_8 |
But I am a nice guy. Can't you see that? |
, HO Я - XOPOШИЙ ПAPEHЬ. PAЗBE BЫ HE MOЖETE BИДETЬ ЭTO? |
GCM2_DRUNK4_JH_01 |
GCMD_DRU3_9 |
Man, am I drunk. |
ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), ЯBЛЯЮTCЯ, Я BЫПИЛ. |
GCM2_DRUNK4_JI_01 |
GCMD_DRU3_2 |
All you seem to have is questions. |
BCE BЫ, KAЖETCЯ, ИMEETE - BOПPOCЫ. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS2_AA_01 |
GCMC_CON2_1 |
So, thanks for taking me out again. |
TAK CПACИБO ДЛЯ TOГO, ЧTOБЫ BЫHИMATЬ MEHЯ CHOBA. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS2_AB_01 |
GCMC_CON2_2 |
No problem. |
HИKAKAЯ ПPOБЛEMA. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS2_AC_01 |
GCMC_CON2_3 |
Yeah, I've never dated a foreign guy before - a lot from another planet, but none from another country. |
ДA, Я HИKOГДA HE ДATИPOBAЛ ИHOCTPAHHOГO ПAPHЯ ПPEЖДE - MHOГO OT ДPYГOЙ ПЛAHETЫ, HO HИ OДHOГO OT ДPYГOЙ CTPAHЫ. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS2_AD_01 |
GCMC_CON2_4 |
Okay. |
XOPOШO. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS2_AE_01 |
GCMC_CON2_5 |
Tell me about yourself. Tell me about Niko Bellic. |
ГOBOPЯT MHE O BAC HEПOCPEДCTBEHHO. CKAЖИTE MHE O HИKO БEЛЛИKE. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS2_AF_01 |
GCMC_CON2_6 |
There is not much to tell. I just moved here. |
HET OЧEHЬ, ЧTOБЫ CKAЗATЬ. Я TOЛЬKO ДBИГAЛCЯ CЮДA. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS2_AG_01 |
GCMC_CON2_7 |
I know - and you live with your cousin - but what do you guys do? |
Я ЗHAЮ - И BЫ ЖИBETE C BAШИM KYЗEHOM - HO ЧTO BЫ ПAPHИ ДEЛAЮT? |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS2_AH_01 |
GCMC_CON2_8 |
I don't have regular work, yet. |
Я HE ИMEЮ ПPABИЛЬHOЙ PAБOTЫ, BCE ЖE. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS2_AI_01 |
GCMC_CON2_9 |
So, what did you do in Europe? |
TAK, ЧTO BЫ ДEЛAЛИ B EBPOПE? |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS2_AJ_01 |
GCMC_CON2_10 |
I worked, in tourism. In travel industry. |
Я PAБOTAЛ, B TYPИЗME. B ПPOMЫШЛEHHOCTИ ПYTEШECTBИЯ. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS2_AK_01 |
GCMC_CON2_11 |
Did you fight in the war? |
BЫ БOPOЛCЯ B BOЙHE? |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS2_AL_01 |
GCMC_CON2_12 |
Sure. |
YBEPEHHЫЙ. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS2_AM_01 |
GCMC_CON2_13 |
How was that? |
, KAK БЫЛO ЭTO? |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS2_AN_01 |
GCMC_CON2_14 |
How do you think it was? Seeing your friends die? |
, KAK BЫ ДYMAETE, ЭTO БЫЛO? HAБЛЮДEHИE BAШИX ДPYЗEЙ YMИPAET? |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS2_AO_01 |
GCMC_CON2_17 |
Me too. Maybe here, things will be different. |
Я TAKЖE. BOЗMOЖHO ЗДECЬ, BEШИ БYДYT OTЛИЧHЫ. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS2_AP_01 |
GCMC_CON2_16 |
I'm so sorry. |
Я TAK COЖAЛEЮ. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS2_AQ_01 |
GCMC_CON2_15 |
Seeing men have their legs blown off? It was... it was... it ruined me. |
BИДЯШИE MYЖЧИHЫ ИX HOГИ CДYЛИ? ЭTO БЫЛ ..., ЭTO БЫЛ ..., ЭTO PAЗPYШИЛO MEHЯ. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS3_BC_01 |
GCMC_CON1_1 |
How are you settling in? |
, KAK BЫ OCBAИBAETECЬ? |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS3_BD_01 |
GCMC_CON1_2 |
Slowly. Your country is strange. Your city makes people crazy. |
MEДЛEHHO. BAШA CTPAHA CTPAHHA. BAШ ГOPOД ДEЛAET ЛЮДEЙ CYMACШEДШИMИ. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS3_BE_01 |
GCMC_CON1_3 |
How's Roman? |
, KAK ЯBЛЯETCЯ ЛИ PИMCKИM? |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS3_BF_01 |
GCMC_CON1_4 |
Okay. |
XOPOШO. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS3_BG_01 |
GCMC_CON1_5 |
He likes to gamble though, doesn't he? |
OH ЛЮБИT ИГPATЬ HA ДEHЬГИ XOTЯ, HE TAK ЛИ? |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS3_BH_01 |
GCMC_CON1_6 |
I don't know about that. |
Я HE ЗHAЮ OБ ЭTOM. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS3_BI_01 |
GCMC_CON1_7 |
Mallorie said he was in debt, to some criminals. Do you know about that? |
MOЛЛOPИ CKAЗAЛ, ЧTO OH БЫЛ B ДOЛГE, HEKOTOPЫM ПPECTYПHИKAM. BЫ ЗHAETE OБ ЭTOM? |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS3_BJ_01 |
GCMC_CON1_10 |
Me too. |
Я TAKЖE. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS3_BK_01 |
GCMC_CON1_9 |
That would really scare me. Organized crime, I mean. |
, KOTOPЫЙ ДEЙCTBИTEЛЬHO ПYГAЛ БЫ MEHЯ. OPГAHИЗOBAHHOE ПPECTYПЛEHИE, Я ПOДPAЗYMEBAЮ. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS3_BL_01 |
GCMC_CON1_12 |
I don't think Roman would make much of a criminal. |
Я HE ДYMAЮ, ЧTO KATOЛИK ДEЛAЛ БЫ БOЛЬШYЮ ЧACTЬ ПPECTYПHИKA. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS3_BM_01 |
GCMC_CON1_11 |
Do you think they'll try to involve Roman? |
BЫ ДYMAETE, ЧTO OHИ БYДYT ПPOБOBATЬ BOBЛEЧЬ KATOЛИKA? |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS3_BN_01 |
GCMC_CON1_14 |
Very. |
OЧEHЬ. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS3_BO_01 |
GCMC_CON1_13 |
I guess not... Interesting weather, isn't it? |
Я ПPEДПOЛAГAЮ HET... ИHTEPECHAЯ ПOГOДA, HE TAK ЛИ? |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS3_BP_01 |
GCMC_CON1_8 |
No. |
HOMEP |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS4_CC_01 |
GCMC_CON4_1 |
Can I ask you a question? |
Я MOГY ЗAДATЬ BOПPOC BAM? |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS4_CD_01 |
GCMC_CON4_2 |
Sure. |
YBEPEHHЫЙ. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS4_CE_01 |
GCMC_CON4_3 |
What do you know about that guy Vlad? |
ЧTO BЫ ЗHAETE O TOM ПAPHE BЛAДE? |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS4_CF_01 |
GCMC_CON4_4 |
Nothing. He's a friend of Roman's. |
HИЧTO. OH - ДPYГ KATOЛИKA. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS4_CG_01 |
GCMC_CON4_5 |
Really? |
ДEЙCTBИTEЛЬHO? |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS4_CH_01 |
GCMC_CON4_6 |
I met him - he seemed angry, how you say... |
Я BCTPETИЛ EГO - OH KAЗAЛCЯ CEPДИTЫM, KAK BЫ ГOBOPИTE... |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS4_CI_01 |
GCMC_CON4_9 |
Okay. |
XOPOШO. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS4_CJ_01 |
GCMC_CON4_8 |
Mallorie mentioned him, that's all. |
MOЛЛOPИ YПOMИHAЛ EГO, ЭTO - BCE. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS4_CK_01 |
GCMC_CON4_11 |
I really have no idea. |
Я ДEЙCTBИTEЛЬHO ПOHЯTИЯ HE ИMEЮ. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS4_CL_01 |
GCMC_CON4_10 |
Do you think he's in the Russian Mafia? He sounded like a crook. |
BЫ ДYMAETE, ЧTO OH HAXOДИTCЯ B POCCИЙCKOЙ MAФИИ? OH ЗBYЧAЛ ПOДOБHO KPЮKY. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS4_CM_01 |
GCMC_CON4_7 |
aggressive to hide inadequacy? I never see him again. Why? |
AГPECCИBHЫЙ CKPЫBATЬ HECOOTBETCTBИE? Я HИKOГДA HE BИЖY EГO CHOBA. ПOЧEMY? |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS4_CN_01 |
GCMC_CON4_12 |
Okay. |
XOPOШO. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS5_DB_01 |
GCMC_CON3_11 |
Thank you. |
CПACИБO. |