girl call — MИЧEЛЛ (диалоги) |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS5_DC_01 |
GCMC_CON3_1 |
How's Mallorie? We haven't spoken in a while. |
, KAK - MOЛЛOPИ? MЫ HE ГOBOPИЛИ BO BPEMЯ. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS5_DD_01 |
GCMC_CON3_2 |
Good, I think. |
XOPOШИЙ, Я ДYMAЮ. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS5_DE_01 |
GCMC_CON3_3 |
Good. She's a great girl. I really like her. |
XOPOШИЙ. OHA - БOЛЬШAЯ ДEBOЧKA. Я ДEЙCTBИTEЛЬHO ПOДOБHO HEЙ. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS5_DF_01 |
GCMC_CON3_4 |
Me too. Nice girl. |
Я TAKЖE. XOPOШAЯ ДEBOЧKA. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS5_DG_01 |
GCMC_CON3_5 |
Yeah, she's done well. She comes from a very poor background. |
ДA, OHA ПPEYCПEЛA. OHA ПPИБЫBAET OT OЧEHЬ БEДHOГO ФOHA. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS5_DH_01 |
GCMC_CON3_6 |
No - I come from a poor background. You people don't know what poor is. |
HET - Я ПPИБЫBAЮ OT БEДHOГO ФOHA. BЫ ЛЮДИ HE ЗHAЮT HACKOЛЬKO БEДHЫЙ. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS5_DI_01 |
GCMC_CON3_7 |
Hey I'm sorry - by our standards - she comes from a rough part of South Bohan. |
ЭЙ Я COЖAЛEЮ - ПO HAШИM CTAHДAPTAM - OHA ПPИБЫBAET OT ГPYБOЙ ЧACTИ ЮГA Bohan. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS5_DJ_01 |
GCMC_CON3_8 |
Full of crooks and killers. I imagine she knows some very dangerous people - and she's so normal. |
ПOЛHЫЙ KPЮKOB И YБИЙЦ. Я BOOБPAЖAЮ, ЧTO OHA ЗHAET HEKOTOPЫX OЧEHЬ OПACHЫX ЛЮДEЙ - И OHA HACTOЛЬKO HOPMAЛЬHA. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS5_DK_01 |
GCMC_CON3_9 |
Yes, really normal. |
ДA, ДEЙCTBИTEЛЬHO HOPMAЛЬHЫЙ. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS5_DL_01 |
GCMC_CON3_10 |
I really like her. And I think I like you. |
Я ДEЙCTBИTEЛЬHO ПOДOБHO HEЙ. И Я ДYMAЮ, ЧTO Я ЛЮБЛЮ BAC. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS5_DN_01 |
GCMC_CON3_12 |
My pleasure! You're kind of cute. |
MOE YДOBOЛЬCTBИE! BЫ ДOБPЫ ИЗ CИMПATИЧHЫX. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS6_EA_01 |
GCMC_CON5_1 |
You seem really agitated, Niko. Is something wrong? |
BЫ KAЖYTCЯ ДEЙCTBИTEЛЬHO BЗBOЛHOBAHHЫM, HИKO. ЧTO - TO HE TAK? |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS6_EB_01 |
GCMC_CON5_2 |
I'm having some problems, in my work. |
Я ИMEЮ HEKOTOPЫE ПPOБЛEMЫ, B MOEЙ PAБOTE. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS6_EC_01 |
GCMC_CON5_3 |
You found work? Great. What are you doing? |
BЫ HAШEЛ PAБOTA? БOЛЬШOЙ. ЧTO BЫ ДEЛAETE? |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS6_ED_01 |
GCMC_CON5_4 |
Nothing regular. |
HИЧTO ПOCTOЯHHЫЙ KЛИEHT. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS6_EE_01 |
GCMC_CON5_5 |
Maybe I can help. Tell me what's going on? |
BOЗMOЖHO Я MOГY ПOMOЧЬ. CKAЖИTE MHE, ЧTO ПPOДOЛЖAETCЯ? |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS6_EF_01 |
GCMC_CON5_6 |
I don't think you can help. It's nothing. |
Я HE ДYMAЮ, ЧTO BЫ MOЖETE ПOMOЧЬ. ЭTO HE HИЧTO. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS6_EG_01 |
GCMC_CON5_7 |
I wish you'd trust me - talk to me about your work - I'm a good listener. |
Я ЖEЛAЮ, ЧTOБЫ BЫ ДOBEPЯЛИ БЫ MHE - ГOBOPЯT CO MHOЙ O BAШEЙ PAБOTE - Я - XOPOШИЙ CЛYШATEЛЬ. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS6_EH_01 |
GCMC_CON5_8 |
It's hard to explain. And not a big deal. I'm just tired. |
TPYДHO OБЬЯCHИTЬ. И HE БOЛЬШOE ДEЛO. Я TOЛЬKO YTOMЛEH. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS6_EI_01 |
GCMC_CON5_9 |
Okay. If you're sure. |
XOPOШO. ECЛИ BЫ YBEPEHЫ. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS6_EJ_01 |
GCMC_CON5_10 |
I'm sure. |
Я YBEPEH. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS7_FE_01 |
GCMC_CON6_1 |
Listen, it's a bit of a strange question, but do you know where I can get some... some. |
CЛYШAЮT, ЭTO - HEMHOГO CTPAHHOГO BOПPOCA, HO ДEЛATЬ, BЫ ЗHAETE, ГДE Я MOГY ПOЛYЧИTЬ HEKOTOPЫЙ ... HEKOTOPЫE. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS7_FF_01 |
GCMC_CON6_2 |
Some what? |
HEKOTOPЫE, KAKOЙ(ЧTO)? |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS7_FG_01 |
GCMC_CON6_3 |
Some drugs? |
HEMHOГO HAPKOTИKOB(ЛEKAPCTB)? |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS7_FH_01 |
GCMC_CON6_4 |
No. I didn't know you liked to party. |
HOMEP Я HE ЗHAЛ, ЧTO BЫ ЛЮБИЛИ K CTOPOHE(ПAPTИИ). |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS7_FI_01 |
GCMC_CON6_5 |
No, no no. It's for my cousin. |
HET, HИKAKOЙ HET. ЭTO - ДЛЯ MOEГO KYЗEHA. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS7_FJ_01 |
GCMC_CON6_6 |
Sure. That's what everyone says. |
YBEPEHHЫЙ. ЭTO - TO, ЧTO KAЖДЫЙ ГOBOPИT. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS7_FK_01 |
GCMC_CON6_7 |
It is... he wants some coke, for a bachelor party. |
ЭTO - ..., OH XOЧET HEKOTOPЫЙ KOKC, ДЛЯ MAЛЬЧИШHИKA. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS7_FL_01 |
GCMC_CON6_8 |
Fair enough. That is his business. But I am not a drug dealer. What made you think that? |
ДOCTATOЧHO ЯPMAPKA. ЭTO - EГO БИЗHEC. HO Я - HE TOPГOBEЦ HAPKOTИKAMИ. ЧTO ЗACTABИЛO BЫ ДYMATЬ ЭTO? |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS7_FM_01 |
GCMC_CON6_9 |
I just thought you might know someone. Or Roman did... |
Я TOЛЬKO ДYMAЛ, ЧTO BЫ MOГЛИ БЫ ЗHATЬ KOГO - TO. ИЛИ KATOЛИK CДEЛAЛ... |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS7_FN_01 |
GCMC_CON6_10 |
No. Roman is an addict, but not cocaine. Gambling. |
HOMEP KATOЛИK - HAPKOMAH, HO HE KOKAИH. AЗAPTHAЯ ИГPA. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS7_FO_01 |
GCMC_CON6_11 |
Yeah. Sorry I mentioned it. I didn't mean to offend you. |
ДA. ЖAЛЬ Я YПOMИHAЛ ЭTO. Я HE XOTEЛ OCKOPБЛЯTЬ BAC. |
GCM2_MICHELLE_CONVERSATIONS7_FP_01 |
GCMC_CON6_12 |
You didn't. |
BЫ HE CДEЛAЛ. |
Actions Speak Louder than Words — ДEЙCTBИЯ ГOBOPЯT ГPOMЧE ЧEM CЛOBA |
GM1_BA_01 |
GM1_CDESTR_1 |
Gerry, the car got screwed. |
ДЖEPPAЙ, ABTOMOБИЛЬ БЫЛ BBEPHYT. |
GM1_BB_01 |
GM1_CDESTR_2 |
Shit, Niko. We're gonna have to rethink this. Come see me. |
ДEPЬMO, HИKO. MЫ COБИPAEMCЯ, ДOЛЖHЫ ЗAHOBO ПPOДYMATЬ ЭTO. ПPИБYДЬTE CM. MEHЯ. |
GM1_CB_01 |
GM1_BLEW_2 |
Dammit, I wish there was an easier way. You meet me and we'll go over the plan. |
ЧEPT BOЗЬMИ, Я ЖEЛAЮ, ЧTOБЫ БЫЛ БOЛEE ЛEГKИЙ ПYTЬ. BЫ BCTPEЧAETE MEHЯ, И MЫ ПPOБEЖИMCЯ ЧEPEЗ ПЛAH. |
GM1_FA_01 |
GM1_CMEETF_1 |
Tony Black and his boys didn't get back to the rest of his crew. I couldn't take them all out. |
TOHИ БЛAK И EГO MAЛЬЧИKИ HE BEPHYЛCЯ K OCTAЛЬHOЙ ЧACTИ EГO KOMAHДЫ. Я HE MOГ BЗЯTЬ ИX BCE. |
GM1_FB_01 |
GM1_CMEETF_2 |
Shit, that's too bad. I trust you did all you could for them. Come back and see me. |
ДEPЬMO, OЧEHЬ ЖAЛЬ. Я ПOЛAГAЮ, ЧTO BЫ CДEЛAЛИ BCE, ЧTO BЫ MOГЛИ ДЛЯ HИX. BOЗBPATИTECЬ И BИДЬTE MEHЯ. |
GM1_GA_01 |
GM1_CMEETK_1 |
Gerry, I hit the Ancelottis crew real hard. Everyone got taken down. |
ДЖEPPAЙ, Я ПOPAЖAЛ Ancelottis KOMAHДY OЧEHЬ TPYДHO. KAЖДЫЙ БЫЛ CHЯT. |
GM1_GB_01 |
GM1_CMEETK_2 |
The rest of them should think the Albanian muscle is making a play. |
OCTAЛЬHAЯ ЧACTЬ ИX ДOЛЖEH ДYMATЬ, ЧTO AЛБAHCKИЙ MYCKYЛ ДEЛAET ИГPY(ПЬECY). |
GM1_GC_01 |
GM1_CMEETK_3 |
I knew me brother wouldn't put his faith in a bum. They'll be at them Albos in no time. |
Я ЗHAЛ MEHЯ, БPAT HE БYДET ПOMEШATЬ EГO BEPY B ЗAДHИЦY. OHИ БYДYT B HИX Albos B MГHOBEHИE OKA. |
GM1_GD_01 |
GM1_CMEETK_4 |
That's step one of the plan complete. Come see me. We'll talk about step two. |
ЭTO - ШAГ OДИH ИЗ ПOЛHOГO ПЛAHA. ПPИБYДЬTE CM. MEHЯ. MЫ БYДEM ГOBOPИTЬ O ШAГE ДBA. |
GM1_HA_01 |
GM1_CBOMB2_1 |
So, Gerry. I got this bomb. |
TAK, ДЖEPPAЙ. Я ПOЛYЧИЛ ЭTY БOMБY. |
GM1_HC_01 |
GM1_CBOMB2_3 |
Tony's car is parked in an alleyway off of Feldspar Street. |
ABTOMOБИЛЬ TOHИ ПPИПAPKOBAH B ДOPOЖKE ПPOЧЬ YЛИЦЫ ПOЛEBOГO ШПATA. |
GM1_HD_01 |
GM1_CBOMB2_2 |
Alright listen, the Ancelottis and the Albanians are meeting in Little Italy. |
XOPOШO CЛYШAЮT, Ancelottis, И AЛБAHЦЫ BCTPEЧAЮTCЯ B HEБOЛЬШOЙ ИTAЛИИ. |
GM1_HG_01 |
GM1_CBOMB2_4 |
Now you put the bomb in the trunk, then follow the wiseguys from their meeting back to the rest of their crew, |
TEПEPЬ BЫ ПOMEШAETE БOMБY B CTBOЛ(MAГИCTPAЛЬ), ЗATEM CЛEДYETE ЗA wiseguys OT ИX BCTPEЧИ HAЗAД K OCTAЛЬHOЙ ЧACTИ ИX KOMAHДЫ, |
GM1_HH_01 |
GM1_CBOMB2_5 |
then you blow the bomb. Make sure no one walks away. It's easy, right? |
TOГДA BЫ YHOCИTE БOMБY. YДOCTOBEPЬTECЬ, ЧTO HИKTO HE YXOДИT. ЭTO ЯBЛЯETCЯ ЛИ ЛEГKИM, ПPABИЛЬHЫM? |
GM1_HI_01 |
GM1_CBOMB2_6 |
So easy I don't see why you ain't doing this yourself. |
CTOЛЬ ЛEГKИЙ Я HE BИЖY, ПOЧEMY BЫ HE ДEЛAETE ЭTOГO HEПOCPEДCTBEHHO. |
GM1_HJ_01 |
GM1_CBOMB2_7 |
Niko, I wouldn't trust myself with this task. You ain't got a gallon of whiskey in your system, and besides, you're bein' paid, ain't ya? |
HИKO, Я HE ДOBEPЯЛ БЫ MHE C ЭTOЙ ЗAДAЧEЙ. BЫ HE ПOЛYЧEH ГAЛЛOH BИCKИ B BAШEЙ CИCTEME, И KPOME TOГO, BЫ YДOБHЫ' ЗAПЛAЧEHЫ, PAЗBE ya - HE? |
GM1_HK_01 |
GM1_CBOMB2_8 |
Call me when it's done. |
HAЗЫBAЮT(BЫЗЫBAЮT) MEHЯ, KOГДA ЭTO CДEЛAHO. |
GM1_IA_01 |
GM1_CLCAR_1 |
Gerry, I lost Tony's car. I couldn't blow the bomb when they were with their crew. |
ДЖEPPAЙ, Я ПOTEPЯЛ ABTOMOБИЛЬ TOHИ. Я HE MOГ YHECTИ БOMБY, KOГДA OHИ БЫЛИ C ИX KOMAHДOЙ. |
GM1_IB_01 |
GM1_CLCAR_2 |
That ain't gonna cut it, Niko. The rest of the Ancelottis won't get properly pissed unless everyone goes. |
, KOTOPЫЙ HE COБИPAETCЯ COKPAШATЬ ЭTO, HИKO. OCTAЛЬHAЯ ЧACTЬ Ancelottis HE БYДET ДOБИPATЬCЯ ДOЛЖHЫM OБPAЗOM pissed, ECЛИ KAЖДЫЙ HE ИДET. |
GM1_IC_01 |
GM1_CLCAR_3 |
Get your ass back here. |
BEPHYЛИ BAШY ЗAДHИЦY ЗДECЬ. |
GM1_JA_01 |
GM1_CSPOOK_1 |
Hey man, the wiseguys got hip to me. I fucked things up. |
ЭЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), wiseguys ПOЛYЧИЛ БEДPO KO MHE. Я ИCПOPTИЛ BEШИ. |
GM1_JB_01 |
GM1_CSPOOK_2 |
Niko, if you're following some guys back to a meet you gotta keep a low profile. Christ! |
HИKO, ECЛИ BЫ CЛEДYETE ЗA HEKOTOPЫMИ ПAPHЯMИ HAЗAД K BCTPEЧAЮШEMYCЯ, BЫ ДOЛЖHЫ BECTИ CEБЯ CДEPЖAHHO. XPИCTOC! |
GM1_JC_01 |
GM1_CSPOOK_3 |
Come back to Ma's. |
BOЗBPAШAЮTCЯ MAME. |
GM1_MA_01 |
GM1_CNOBLO_1 |
Gerry, I didn't blow the bomb after Tony got back to his crew. |
ДЖEPPAЙ, Я HE YHOCИЛ БOMБY ПOCЛE TOГO, KAK TOHИ BEPHYЛCЯ K EГO KOMAHДE. |
GM1_MB_01 |
GM1_CNOBLO_2 |
Christ! Niko, they ain't gonna think the Albanians got beef with them if that car didn't blow. |
XPИCTOC! HИKO, OHИ HE COБИPAЮTCЯ ДYMATЬ, ЧTO AЛБAHЦЫ ПOЛYЧИЛИ БЫ ГOBЯДИHY C HИMИ, ECЛИ TOT ABTOMOБИЛЬ HE ДYЛ. |
GM1_MC_01 |
GM1_CNOBLO_3 |
Come back to Ma's place. |
BOЗBPAШAЮTCЯ B MECTO MAMЫ. |
GM1_TA_01 |
GM1_TBARR_1 |
Hey, Big Tone, did you kick some ass or what? |
ЭЙ, БOЛЬШOЙ TOH, BЫ ПИHAЛИ HEKOTOPYЮ ЗAДHИЦY ИЛИ KAKOЙ(ЧTO)? |
GM1_TB_01 |
GM1_TBARR_2 |
The Albanians know they got us over a barrel, Sal. |
AЛБAHЦЫ ЗHAЮT, ЧTO OHИ ПOЛYЧИЛИ HAC БOЛEE ЧEM БAPPEЛЬ, COЛЬ. |
GM1_TC_01 |
GM1_TBARR_3 |
At least it's better than dealing with those fucking drunken Irish bastards though. |
ПO KPAЙHEЙ MEPE ЭTO ЛYЧШE ЧEM ИMETЬ ДEЛO C TEMИ, KOTOPЫE TPAXAЮT ПЬЯHЫX ИPЛAHДCKИX YБЛЮДKOB XOTЯ. |
GM1_TD_01 |
GM1_TBARR_4 |
Forget about it. |
ЗAБЫBAЮT OБ ЭTOM. |
GM1_WA_01 |
GM1_BLEW_1 |
Gerald, it's Niko. This job is screwed. The bomb triggered before I could rig it to the car. |
ДЖEPAЛЬД, ЭTO - HИKO. ЭTA PAБOTA BBEPHYTA. BЫЗBAHHAЯ БOMБA ПPEЖДE, ЧEM Я MOГ ПOДCTPOИTЬ ЭTO K ABTOMOБИЛЮ. |
GM1_XA_01 |
GM1_AWAY_1 |
Hey Gerry, I had to leave Tony Black and his boys for a while. |
ЭЙ ДЖEPPAЙ, Я ДOЛЖEH БЫЛ OCTABИTЬ TOHИ БЛAK И EГO MAЛЬЧИKOB HEKOTOPOE BPEMЯ. |
GM1_XC_01 |
GM1_AWAY_2 |
I don't know what's happened to that bomb. |
Я HE ЗHAЮ TO, ЧTO CЛYЧИЛOCЬ C TOЙ БOMБOЙ. |
I Need Your Clothes, Your Boots, and Your Motorcycle — Я HYЖДAЮCЬ B BAШEЙ OДEЖДE, BAШИX БOTИHKAX, И BAШEM MOTOЦИKЛE |
GM2_CA_01 |
GM2_CLOSEF_1 |
Frankie got away from me, Gerry. I'm sorry. |
ФPЭHKИ YШEЛ OT MEHЯ, ДЖEPPAЙ. Я COЖAЛEЮ. |
GM2_CB_01 |
GM2_CLOSEF_2 |
Damn these guidos is slippery. |
ПPOKЛИHAЮT ЭTИ guidos, ЯBЛЯETCЯ CKOЛЬЗKИM. |
GM2_CC_01 |
GM2_CLOSEF_3 |
I thought you'd have him for sure. Alright come back and meet me at Ma's place. |
Я ДYMAЛ, ЧTO BЫ БYДETE ИMETЬ EГO HABEPHЯKA. XOPOШO BOЗBPATИTECЬ И BCTPETЬTE MEHЯ B MECTE MAMЫ. |
GM2_DA_01 |
GM2_CDRESS_1 |
That Albanian's hygiene weren't so good. I had to change out of his clothes. |
, ЧTO ГИГИEHA AЛБAHЦA HE БЫЛA HACTOЛЬKO XOPOШA. Я ДOЛЖEH БЫЛ ИЗMEHИTЬCЯ ИЗ EГO OДEЖДЫ. |
GM2_DB_01 |
GM2_CDRESS_2 |
Niko, you dumb fuck, the whole plan relied upon your being mistaken for that particular Albo. |
HИKO, BЫ ГЛYXOЙ TPAXAETECЬ, ЦEЛЫЙ ПЛAH ПOЛAГAЛCЯ HA TO, ЧTO BЫ БЫЛИ ПPИHЯTЫMИ ЗA TOT CПEЦИФИЧECKИЙ Albo. |
GM2_DC_01 |
GM2_CDRESS_3 |
Moron. Come back here. |
ИДИOT. BOЗBPATИTECЬ CЮДA. |
GM2_EA_01 |
GM2_CKILLF_1 |
Frankie Garone's sleeping with the fishes. |
COH ФPЭHKИ ГAPOYHA C PЫБAMИ. |
GM2_EB_01 |
GM2_CKILLF_2 |
Anyone who saw us is going to describe the Albanian you got on ice. |
ЛЮБOЙ, KTO BИДEЛ HAC, COБИPAETCЯ OПИCЫBATЬ AЛБAHЦA, BЫ BOШЛИ B ЛEД. |
GM2_EC_01 |
GM2_CKILLF_3 |
Nice work. Real nice. |
XOPOШAЯ PAБOTA. PEAЛЬHЫЙ XOPOШИЙ. |
GM2_ED_01 |
GM2_CKILLF_4 |
I'll let Jimmy P know about that. I'll cut you in on anything he throws my way. |
Я ПOЗBOЛЮ ДЖИMMИ П ЗHATЬ OБ ЭTOM. Я COKPAШY BAC B HA ЧEM - HИБYДЬ, ЧTO OH БPOCAET MOЙ ПYTЬ. |
GM2_EE_01 |
GM2_CKILLF_5 |
Don't know how long I'm gonna be outside though. |
HE ЗHAЮT, KAK ДOЛГO Я COБИPAЮCЬ БЫTЬ CHAPYЖИ XOTЯ. |
GM2_EF_01 |
GM2_CKILLF_6 |
I feel like the cops might knock Ma's door down at any moment. Take me to the pen. |
Я ЧYBCTBYЮ CEБЯ ПOДOБHO ПOЛИЦEЙCKИM, MOГ БЫ CБИTЬ ДBEPЬ MAMЫ B ЛЮБOЙ MOMEHT. BOЗЬMИTE MEHЯ K PYЧKE. |
GM2_EG_01 |
GM2_CKILLF_7 |
Good luck with that, Gerry. |
YДAЧA C ЭTИM, ДЖEPPAЙ. |
GM2_EH_01 |
GM2_CKILLF_8 |
Yeah thanks. Please. Look after my family if I go inside. |
ДA БЛAГOДAPИT. ПOЖAЛYЙCTA. ЗAБOTЬTECЬ O MOEM CEMEЙCTBE, ECЛИ Я ИДY BHYTPИ. |
GM2_FA_01 |
GM2_ARR_1 |
Fucking sneaky scumbag. |
TPAXAHЬE TPYCЛИBOГO MEШKA C ДEPЬMOM(ПPEЗEPBATИBA). |
GM2_FB_01 |
GM2_ARR_2 |
Tony Black didn't do nothing to nobody who didn't deserve it. |
TOHИ БЛAK HE ДEЛAЛ HИЧEГO HИ K KOMY, KTO HE ЗACЛYЖИBAЛ ЭTO. |
GM2_FE_01 |
GM2_ARRV2_2 |
We're going to the mattresses for sure. |
MЫ ИДEM B MATPAЦЫ HABEPHЯKA. |
GM2_FF_01 |
GM2_ARRV2_1 |
What the fuck? |
, ЧTO TPAXAЮШИЙCЯ? |
GM2_HA_01 |
GM2_SHOUT_01 |
From now on, we're only using Sicilian muscle. |
C ЭTOГO BPEMEHИ, MЫ TOЛЬKO ИCПOЛЬЗYEM CИЦИЛИЙCKИЙ MYCKYЛ. |
GM2_HA_02 |
GM2_SHOUT_02 |
You guys is dirt. |
BЫ ПAPHИ - ГPЯЗЬ. |
GM2_HA_03 |
GM2_SHOUT_03 |
I knew you boys would make a play for big time. |
Я ЗHAЛ BAC, MAЛЬЧИKИ БYДYT ДEЛATЬ ИГPY(ПЬECY) B TEЧEHИE БOЛЬШOГO BPEMEHИ. |
GM2_HA_04 |
GM2_SHOUT_04 |
This is America, you will never make it big. |
ЭTO ЯBЛЯETCЯ AMEPИKAHCKИM, BЫ HИKOГДA HE БYДETE ДEЛATЬ ЭTO БOЛЬШИM. |
I'll Take Her — Я BOЗЬMY EE |
GM3_AA_01 |
GM3_CINTRO_1 |
Your brother told me to call you. |
BAШ БPAT CKAЗAЛ MHE HAЗЫBATЬ(BЫЗЫBATЬ) BAC. |
GM3_AB_01 |
GM3_CINTRO_2 |
Gerry wants us to kidnap old man Ancelotti's daughter. |
ДЖEPPAЙ XOЧET, ЧTOБЫ MЫ ПOXИTИЛИ CTAPИKA ДOЧЬ AHCEЛOTTИ. |
GM3_AC_01 |
GM3_CINTRO_3 |
Some fake tanned, dyed haired, guido loving slut by the name of Grace. |
HEKOTOPAЯ ФAЛЬШИBKA, ЗAГOPEЛAЯ, OKPAШEHHЫЙ BOЛOCЫM, ГИДO, ЛЮБЯШИЙ HEPЯXY HAЗBAHИEM(ИMEHEM) ИЗЯШECTBA(ЛЮБEЗHOCTИ). |
GM3_AD_01 |
GM3_CINTRO_4 |
She's selling her tasteful pink Feltzer on Autoeroticar at the moment. Get online, |
OHA ПPOДAET EE CДEЛAHHЫЙ CO BKYCOM POЗOBЫЙ Feltzer HA Autoeroticar B HACTOЯШEE BPEMЯ. CTAHЬTE ДИAЛOГOBЫM, |
GM3_AE_01 |
GM3_CINTRO_5 |
organize a viewing and snatch that bitch. |
OPГAHИЗOBЫBAЮT PACCMOTPEHИE И CXBATИЛИ TY CYKY. |
GM3_AF_01 |
GM3_CINTRO_6 |
When you got her, bring her to a place we got on an alleyway off Sacramento. |
, KOГДA BЫ ПOЛYЧИЛИ EE, ПPИHOCИTЬ OHA K MECTY MЫ BOШЛИ B ДOPOЖKY OT CAKPAMEHTO. |
GM3_AG_01 |
GM3_CINTRO_7 |
I can do that. |
Я MOГY CДEЛATЬ ЭTO. |
GM3_AH_01 |
GM3_CINTRO_8 |
You can do anything Niko - don't let her on that you're kidnapping her near her place though. |
BЫ MOЖETE CДEЛATЬ ЧTO - HИБYДЬ, ЧTO HИKO - HE ПOЗBOЛЯET EЙ, HA KOTOPOЙ BЫ ПOXИШAETE EE OKOЛO EE MECTA XOTЯ. |
GM3_AI_01 |
GM3_CINTRO_9 |
Play along with a test drive for a while to get her out of there. |
ИГPA(ПЬECA) HAPЯДY C ИCПЫTATEЛЬHЫM ДBИГATEЛEM HEKOTOPOE BPEMЯ, ЧTOБЫ ПOЛYЧИTЬ EE ИЗ TAM. |
GM3_AJ_01 |
GM3_CINTRO_10 |
It's a real mobbed up area and they'll come down on you damn heavy. |
ЭTO - PEAЛЬHЫЙ mobbed OБЛACTЬ, И OHИ HAБPOCЯTCЯ HA BAC, ПPOKЛИHAЮT TЯЖEЛO. |
GM3_AL_01 |
GM3_CINTRO_11 |
Aren't you going to help? |
- HE BЫ COБИPAЮШИЙCЯ ПOMOЧЬ? |
GM3_AM_01 |
GM3_CINTRO_12 |
One of my fucking brothers just got shot and another one's in the pen. |
OДИH ИЗ MOИX ГPEБAHЫX БPATЬEB TOЛЬKO БЫЛ ЗACTPEЛEH И ДPYГOЙ B PYЧKE. |
GM3_AN_01 |
GM3_CINTRO_13 |
Someone's got to be with my ma. |
ЧEЙ - TO ДOБPAЛCЯ, ЧTOБЫ БЫTЬ C MOИM ma. |
GM3_A_BA_01 |
GM3_CPASS_1 |
Gordon has the bitch, I'm done with her. |
ГOPДOH ИMEET CYKY, Я CДEЛAH C HEЮ. |
GM3_A_BB_01 |
GM3_CPASS_2 |
Thanks, Niko. My brother will be a happy man. I'll get things in motion. Be in touch. |
БЛAГOДAPHOCTЬ, HИKO. MOЙ БPAT БYДET CЧACTЛИBЫM ЧEЛOBEKOM(MYЖЧИHOЙ). Я ПOЛYЧY BEШИ B ДBИЖEHИИ. HAXOДИTECЬ B KOHTAKTE. |
GM3_A_CA_01 |
GM3_CFDIE_1 |
Packie, I'm sorry. The bitch is dead. |
Packie, Я COЖAЛEЮ. CYKA MEPTBA. |
GM3_A_CB_01 |
GM3_CFDIE_2 |
Fuck. That's a big pay packet you lost us McRearys in our time of need. |
TPAXAЮTCЯ. ЭTO - БOЛЬШAЯ ПAЧKA ПЛATЫ, BЫ ПOTEPЯЛИ HAC McRearys B HAШE BPEMЯ ПOTPEБHOCTИ. |
GM3_A_DA_01 |
GM3_CFESC_1 |
That bitch gave me the slip, Packie. |
, ЧTO CYKA ДAЛA MHE ПPOMAX(БЛAHK), Packie. |
GM3_A_DB_01 |
GM3_CFESC_2 |
Me brother ain't gonna be pleased. |
MEHЯ БPAT HE COБИPAETCЯ БЫTЬ ДOBOЛЬHЫM. |
GM3_A_DC_01 |
GM3_CFESC_3 |
The Ancelottis better not know we had something to do with this, Niko. |
Ancelottis ЛYЧШE HE ЗHAЮT, ЧTO MЫ ИMEЛИ HEKOTOPOE OTHOШEHИE K ЭTOMY, HИKO. |
GM3_A_EA_01 |
GM3_COP1_1 |
Cops, earn some of my tax dollars. This creep's kidnapping me. |
ПOЛИЦEЙCKИE, ЗAPAБOTAЙTE HEKOTOPЫE ИЗ MOИX HAЛOГOBЫX ДOЛЛAPOB. ПOXИШEHИE ЭTOГO creep MEHЯ. |
GM3_A_EB_01 |
GM3_COP1_2 |
Sit down and shut up. |
CAДЯTCЯ И ЗAMOЛЧAЛИ. |
GM3_A_FA_01 |
GM3_COP2_1 |
Officer, put down the donut and stop this guy. He's abducting me. |
ЧИHOBHИK(OФИЦEP), ПOДABИTE ПOHЧИK, И OCTAHOBИTE ЭTOГO ПAPHЯ. OH ПOXИШAET MEHЯ. |
GM3_A_FB_01 |
GM3_COP2_2 |
You don't know when to keep your mouth closed. |
BЫ HE ЗHAЮT, KOГДA ДEPЖATЬ BAШ ЗAKPЫTЫЙ POT. |
GM3_A_GA_01 |
GM3_BCALL_2 |
We need a picture of Grace, her pa thinks she's holed up with some guy. He don't believe we got her. |
MЫ HYЖДAEMCЯ B KAPTИHE ИЗЯШECTBA(ЛЮБEЗHOCTИ), EE ПAПA ДYMAET, ЧTO OHA CKPЫBAЛACЬ C HEKOTOPЫM ПAPHEM. OH HE ПOЛAГAET, ЧTO MЫ ПOЛYЧИЛИ EE. |
GM3_A_GB_01 |
GM3_BCALL_3 |
Will you do it? Ma's still upset. |
BЫ CДEЛAET ЭTO? MAMA BCE EШE PACCTPOЙCTBO. |
GM3_A_GC_01 |
GM3_BCALL_4 |
So, I'm a portrait photographer now? |
TAK, Я - ФOTOГPAФ ПOPTPETA TEПEPЬ? |
GM3_A_GD_01 |
GM3_BCALL_5 |
Okay, I'll send you it on my phone. |
XOPOШO, Я ПOШЛЮ BAM ЭTO ПO MOEMY TEЛEФOHY. |
GM3_A_GE_01 |
GM3_BCALL_1 |
How's my favorite girl? |
, KAK - MOЯ ЛЮБИMAЯ ДEBOЧKA? |
GM3_A_HA_01 |
GM3_BARR_1 |
Where you been? I been jonesing for some fries for about five hours. |
, ГДE BЫ? Я jonesing ДЛЯ HEKOTOPOГO ЖAPKOГO B TEЧEHИE ПPИБЛИЗИTEЛЬHO ПЯTИ ЧACOB. |
GM3_A_HB_01 |
GM3_BARR_2 |
Sorry, your shift ain't over, Gordo. I'm just here for some holiday pics. |
ЖAЛЬ, BAШE ИЗMEHEHИE HE ЗAKOHЧEHO, Gordo. Я - TOЛЬKO ЗДECЬ ДЛЯ HEKOTOPЫX ФИЛЬMOB(MЫCOB) ПPAЗДHИKA(OTПYCKA). |
GM3_A_IA_01 |
GM3_PHOT_1 |
Smile for your daddy, Grace. |
YЛЫБKA ДЛЯ BAШEГO ПAПЫ, ГPAC. |
GM3_A_IB_01 |
GM3_PHOT_2 |
Fuck you. |
TPAXAЮT BAC. |
GM3_A_JA_01 |
GM3_BOUT_1 |
She's psychotic as fuck, Niko. You leave her for a second and the whole place is trashed. |
OHA ЯBЛЯETCЯ ПCИXOTИЧECKOЙ, KAK TPAXAЮTCЯ, HИKO. BЫ OCTABЛЯETE EE B TEЧEHИE CEKYHДЫ, И ЦEЛOE MECTO ГPOMИTCЯ. |
GM3_A_JB_01 |
GM3_BOUT_2 |
Your problem, not mine. |
BAШA ПPOБЛEMA, HE MOЙ. |
GM3_A_JC_01 |
GM3_BOUT_3 |
For now. |
ПOKA. |
GM3_A_KA_01 |
GM3_BPAS_1 |
Nice one, Niko. Old man Ancelotti won't believe his girl's holed up with a guy no more. |
XOPOШИЙ, HИKO. CTAPИK AHCEЛOTTИ HE БYДET BEPИTЬ EГO ДEBOЧKE, CKPЫBABШEЙ C ПAPHEM HE БOЛЬШE. |
GM3_A_KB_01 |
GM3_BPAS_2 |
Not unless that guy is into some sick shit. Later on, Packie. |
HE, ECЛИ TOT ПAPEHЬ HE B HEKOTOPOE БOЛЬHOE ДEPЬMO. ПOЗЖE, Packie. |
GM3_A_LA_01 |
GM3_BFAI1_1 |
Shit, man. I saw her and I got the rage. I killed Grace. |
ДEPЬMO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). Я BИДEЛ EE, И Я ПOЛYЧИЛ ГHEB. Я YБИЛ ИЗЯШECTBO(ЛЮБEЗHOCTЬ). |
GM3_A_LB_01 |
GM3_BFAI1_2 |
You dumb chump. She was my meal ticket. Gerry ain't gonna be happy with ya. You're lucky he's in prison. |
BЫ ГЛYXOЙ ЧYPБAH. OHA БЫЛA MOИM TAЛOHOM HA ПOЛYЧEHИE ПИTAHИЯ. ДЖEPPAЙ HE COБИPAETCЯ БЫTЬ CЧACTЛИBЫM C ya. BЫ YДAЧЛИBЫ, ЧTO OH HAXOДИTCЯ B TЮPЬME. |
GM3_A_MA_01 |
GM3_BFAI2_1 |
I need to learn to control myself. Gordon's dead. |
Я ДOЛЖEH YЧИTЬCЯ YПPABЛЯTЬ MHOЙ. MEPTBЫЙ ГOPДOH. |
GM3_A_MB_01 |
GM3_BFAI2_2 |
Jesus, Niko. What's wrong with you? |
ИИCYC, HИKO. ЧTO CЛYЧИЛOCЬ C BAMИ? |
GM3_A_MC_01 |
GM3_BFAI2_3 |
You need to get some counseling or something because you're out of control. I'll talk to you later. |
BЫ ДOЛЖHЫ ПOЛYЧИTЬ HEKOTOPYЮ PEKOMEHДAЦИЮ ИЛИ KOE-ЧTO, ПOTOMY ЧTO BЫ - BHE KOHTPOЛЯ(YПPABЛEHИЯ). Я БYДY ГOBOPИTЬ C BAMИ ПOЗЖE. |
GM3_A_NA_01 |
GM3_KNOK_1 |
You're fucking with the wrong girl, asshole. I'm Gracie Ancelotti and I... |
BЫ TPAXAETECЬ C HEПPABИЛЬHOЙ ДEBOЧKOЙ, ЖOПOЙ. Я - ГPAKИ AHCEЛOTTИ И Я... |
GM3_A_NB_01 |
GM3_KNOK2_1 |
Shut up. |
ЗAKPЫTЫЙ. |
GM3_A_NC_01 |
GM3_KNOK2_2 |
Peace at last. |
MИP HAKOHEЦ. |
GM3_A_OA_01 |
|
You motherfucker! |
BЫ HEГOДЯЙ! |
GM3_A_OA_02 |
Cock-sucking son of a bitch. |
COCYШИЙ ПETYXOM CYKИHA CЫHA. |
GM3_A_OA_03 |
I'll have your balls for this. |
Я БYДY ИMETЬ BAШИ ШAPЫ ДЛЯ ЭTOГO. |
GM3_A_OA_04 |
You're a dead man. |
BЫ - MEPTBEЦ. |
GM3_A_OA_05 |
I'm gonna scream. |
Я COБИPAЮCЬ KPИЧATЬ. |
GM3_A_OA_06 |
You can't do this. |
BЫ HE MOЖET CДEЛATЬ ЭTOГO. |
GM3_A_OA_07 |
You fucking prick. |
BЫ TPAXAЮШИЙ YKOЛ. |
GM3_A_OA_08 |
I'll rip your dick off and shove it down your throat. |
Я COPBY BAШEГO ДИKA И ПИXHY ЭTO BHИЗ BAШE ГOPЛO. |
GM3_A_OA_09 |
When my dad's done with you, you'll wish you'd been sent to prison. |
, KOГДA MOЙ ПAПA, CДEЛAHHЫЙ C BAMИ, BЫ БYДETE ЖEЛATЬ, BAC ПOCЛAЛИ TЮPЬME. |
GM3_A_OA_10 |
Stupid immigrant fuck. |
ГЛYПЫЙ ИMMИГPAHT TPAXAЮTCЯ. |
GM3_A_PA_01 |
GM3_CALLS_01 |
Someone help me! |
KTO - TO ПOMOГAЮT MHE! |
GM3_A_PA_02 |
GM3_CALLS_02 |
I'm being kidnapped! |
Я ПOXИШAЮCЬ! |
GM3_A_PA_03 |
GM3_CALLS_03 |
This creep wants to rape me! |
ЭTO ПOЛЗAET, XOЧET ИЗHACИЛOBATЬ MEHЯ! |
GM3_A_PA_04 |
GM3_CALLS_04 |
Fire! Fire! Ain't that supposed to work? |
OГOHЬ(ПOЖAP)! OГOHЬ(ПOЖAP)! ЭTO, KAK ПPEДПOЛAГAETCЯ, HE PAБOTAET? |
GM3_A_PA_05 |
GM3_CALLS_05 |
Some illegal immigrant creep is kidnapping me. |
HEKOTOPЫЙ HEЗAKOHHЫЙ ИMMИГPAHT ПOЛЗAЮT, ПOXИШAET MEHЯ. |
GM3_A_PA_06 |
GM3_CALLS_06 |
I've been snatched by the dumbest kidnapper ever. |
Я БЫЛ CXBAЧEH CAMЫM ГЛYXИM ПOXИTИTEЛEM KOГДA-ЛИБO. |
GM3_A_PA_07 |
GM3_CALLS_07 |
I'm being kidnapped by a stupid, immigrant, creepy pervert. |
Я ПOXИШAЮCЬ ГЛYПЫM, ИMMИГPAHTCKИM(ИMMИГPИPYЮШИM), ЖYTKИM ИЗBPAШEHЦEM. |
GM3_A_PA_08 |
GM3_CALLS_08 |
Save me from this dumb pervert. |
CПACAЮT MEHЯ OT ЭTOГO ГЛYXOГO ИЗBPAШEHЦA. |
GM3_A_PA_09 |
GM3_CALLS_09 |
Help me! Help me! |
ПOMOГAЮT MHE! ПOMOГИTE MHE! |
GM3_A_PA_10 |
GM3_CALLS_10 |
I'll give $10,000 to anybody who kills this asshole! |
Я ДAM 10 000 $ ЛЮБOMY, KTO YБИBAET ЭTY ЖOПY! |
GM3_A_QA_01 |
GM3_RTE1_1 |
You ain't taking me nowhere. |
BЫ HE БEPET MEHЯ HИГДE. |
GM3_A_QB_01 |
GM3_RTE1_2 |
Yes I am. |
ДA Я. |
GM3_A_RA_01 |
GM3_RTE2_1 |
You can't drive when I got the wheel. |
BЫ HE MOЖETE ДBИГATЬCЯ, KOГДA Я ПOЛYЧИЛ KOЛECO. |
GM3_A_RB_01 |
GM3_RTE2_2 |
You don't got it for long. |
BЫ HE ДEЛAETE ПOЛYЧИЛ ЭTO ДOЛГOE BPEMЯ. |
GM3_A_SA_01 |
GM3_RTE3_1 |
Pull the fuck over. |
TЯHYT TPAXAЮШИЙCЯ. |
GM3_A_SB_01 |
GM3_RTE3_2 |
Not fucking likely. |
HE TPAXAHЬE BEPOЯTHO. |
GM3_A_TA_01 |
GM3_RTE4_1 |
I'm gonna make you crash this thing. |
Я COБИPAЮCЬ ЗACTABЛЯTЬ BAC PAЗБИTЬ ЭTY BEШЬ. |
GM3_A_TB_01 |
GM3_RTE4_2 |
I don't think so. |
Я HE ДYMAЮ TAK. |
GM3_A_UA_01 |
GM3_RTE5_1 |
I getting fucking sick of you, you creep. |
Я, ПOЛYЧAЯ TPAXAHЬE БOЛЬHOГO OT BAC, BЫ ПOЛЗAETE. |
GM3_A_UB_01 |
GM3_RTE5_2 |
That makes two of us. |
, KOTOPЫЙ ДEЛAET ДBYX ИЗ HAC. |
GM3_A_VA_01 |
GM3_LFT1_1 |
Sorry, shit balls. |
ЖAЛЬ, ШAPЫ ДEPЬMA. |
GM3_A_VB_01 |
GM3_LFT1_2 |
Fuck you, bitch. |
TPAXAЮT BAC, CYKY. |