Чт, 2024 Ноя 07
GROVE FAMILIES
Меню
Анекдот
— Пожалуйста, позовите к телефону директора!
— Директор занят.
— Это звонит его жена.
— Все так говорят.
— Тогда скажите, зовет Зоя.
— У него обед. А Зоя уже пришла.
Категории раздела
S.T.A.L.K.E.R — Lost Alpha [11]
S.T.A.L.K.E.R — Тінь Чорнобиля [23]
S.T.A.L.K.E.R — Чисте небо [29]
S.T.A.L.K.E.R — Поклик Прип'яті [9]
World of GTA [159]
Tomb Raider [3]
Watch_Dogs [1]
Наш опрос
Библиотека! Как вам удобнее?
Всего ответов: 15
Статистика

Онлайн всего: 3
Гостей: 3
Пользователей: 0
Форма входа

Главная » Статьи » GamerStuff » World of GTA

Гид по звуковым архивам (заскриптованные фразы) ч. 73
Имя GXT-код Текст Перевод
I'll Take Her — Я BOЗЬMY EE
GM3_A_WA_01 GM3_LFT2_1 Can't you drive, fucker? PAЗBE BЫ HE MOЖET ДBИГATЬCЯ, PACПYTHИK?
GM3_A_WB_01 GM3_LFT2_2 Not when you grab the wheel. HE, KOГДA BЫ ЗAXBATЫBAETE KOЛECO.
GM3_A_XA_01 GM3_LFT3_1 I ain't gonna make this easy. Я HE COБИPAЮCЬ ДEЛATЬ ЭTO ЛEГKИM.
GM3_A_XB_01 GM3_LFT3_2 Then I'm not going to either. TOГДA Я HE ИДY B TAKЖE.
GM3_A_YA_01 GM3_LFT4_1 End of the line. KOHEЦ ЛИHИИ.
GM3_A_YB_01 GM3_LFT4_2 No, it isn't. HET, ЭTO - HE.
GM3_A_ZA_01 GM3_LFT5_1 Stop this thing you slimebag. OCTAHABЛИBAЮT ЭTY BEШЬ BЫ slimebag.
GM3_A_ZB_01 GM3_LFT5_2 Stop being such a fucking bitch. ПPEKPAШAЮT БЫTЬ TAKOЙ ГPEБAHOЙ CYKOЙ.
GM3_BA_01 GM3_COUT_1 I'm not picking up my phone and even if I was I'd probably be too out of it to remember talking. Я HE COБPAЛ БЫ MOЙ TEЛEФOH И ДAЖE ECЛИ Я БЫЛ, Я BEPOЯTHO БYДY TAKЖE BHE ЭTOГO, ЧTOБЫ HE ЗAБЫTЬ ГOBOPИTЬ.
GM3_BB_01 GM3_COUT_2 Call me tomorrow. HAЗЫBAЮT(BЫЗЫBAЮT) MEHЯ ЗABTPA.
GM3_B_AA_01 GM3_TOP1_1 Stupid car to try to kidnap me in. ГЛYПЫЙ ABTOMOБИЛЬ, ЧTOБЫ ПPOБOBATЬ, ЧTOБЫ ПOXИTИTЬ MEHЯ B.
GM3_B_AB_01 GM3_TOP1_2 You ain't going nowhere. BЫ HE ИДET HИKYДA.
GM3_B_BA_01 GM3_TOP2_1 I'm outta here, dickwad. Я - outta ЗДECЬ, dickwad.
GM3_B_BB_01 GM3_TOP2_2 No you're fucking not. No BЫ HE TPAXAETECЬ HET.
GM3_B_CA_01 GM3_TOP3_1 Goodbye, enjoy your shit life. ДO CBИДAHИЯ, HACЛAЖДAЙTECЬ BAШEЙ ЖИЗHЬЮ ДEPЬMA.
GM3_B_CB_01 GM3_TOP3_2 This ain't goodbye bitch. ЭTO - HE ДO CBИДAHИЯ CYKA.
GM3_B_DA_01 GM3_TOP4_1 I am going back to my daddy. Я BOЗBPAШAЮCЬ MOEMY ПAПE.
GM3_B_DB_01 GM3_TOP4_2 Only when he pays the fucking ransom. TOЛЬKO, KOГДA OH ПЛATИT ГPEБAHЫЙ BЫKYП.
GM3_B_EA_01 GM3_TOP5_1 So long, asshole. CTOЛЬ ДOЛГO, ЖOПA.
GM3_B_EB_01 GM3_TOP5_2 Hello again, bitch. ПPИBET CHOBA, CYKA.
GM3_B_FA_01 GM3_DOOR1_1 There ain't no childlock on this thing. HET HИKAKOГO childlock HA ЭTOЙ BEШИ.
GM3_B_FB_01 GM3_DOOR1_2 But I'm right here. , HO Я - ПPЯMO ЗДECЬ.
GM3_B_GA_01 GM3_DOOR2_1 Fuck you! TPAXAЮT BAC!
GM3_B_GB_01 GM3_DOOR2_2 Fuck you. TPAXAЮT BAC.
GM3_B_HA_01 GM3_DOOR3_1 Laters, dickface.
GM3_B_HB_01 GM3_DOOR3_2 You're fucking annoying. BЫ TPAXAETECЬ PAЗДPAЖAЮШИЙ.
GM3_B_IA_01 GM3_DOOR4_1 You've seen the last of me. BЫ BИДEЛИ ПOCЛEДHИЙ ИЗ MEHЯ.
GM3_B_IB_01 GM3_DOOR4_2 I really wish that was true. Я ДEЙCTBИTEЛЬHO ЖEЛAЮ, KOTOPЫЙ БЫЛ BEPEH.
GM3_B_JA_01 GM3_DOOR5_1 I'm gone, shithead. Я YШEЛ, shithead.
GM3_B_JB_01 GM3_DOOR5_2 No, you're not. HET, BЫ - HE.
GM3_B_KA_01 GM3_KNAP1A_1 So, you like the car? TAK, BЫ ЛЮБИTE ABTOMOБИЛЬ?
GM3_B_KB_01 GM3_KNAP1A_2 I'm not after the car. I'm after you. Я - HE ПOCЛE ABTOMOБИЛЯ. Я - TO, ПOCЛE TOГO, KAK BЫ.
GM3_B_KD_01 GM3_KNAP1A_3 I mean, this is a kidnapping. Я ПOДPAЗYMEBAЮ, ЭTO - ПOXИШEHИE.
GM3_B_KE_01 GM3_KNAP1B_2 Oh my fucking God! You fucking pervert! O MOЙ ГPEБAHЫЙ БOГ! BЫ TPAXAЮШИЙ ИЗBPAШEHЦA!
GM3_B_KF_01 GM3_KNAP1B_1 Control yourself, remain calm and you might just walk away from this with your life. YПPABЛЯЮT COБOЙ, OCTAЮTCЯ CПOKOЙHЫM, И BЫ MOГЛИ БЫ TOЛЬKO YЙTИ OT ЭTOГO C BAШEЙ ЖИЗHЬЮ.
GM3_B_LA_01 GM3_KNAP2A_1 How's it going then, sweetie? , KAK ЭTO ИДET TOГДA, KOHФETKA?
GM3_B_LB_01 GM3_KNAP2A_2 Alright, but what I'm here for hasn't really started yet. XOPOШO, HO ДЛЯ ЧEГO Я ЯBЛЯЮCЬ ЗДECЬ, ДEЙCTBИTEЛЬHO HE HAЧИHAЛCЯ BCE ЖE.
GM3_B_LC_01 GM3_KNAP2A_3 You've been test driving for a while so I can only guess that you're interested in something other than the car. BЫ БЫЛИ ИCПЫTAHИEM, BEДYШИM HEKOTOPOE BPEMЯ, TAK ЧTO Я MOГY TOЛЬKO ПPEДПOЛOЖИTЬ, ЧTO BЫ ИHTEPECYETECЬ KOE-ЧEM ДPYГИM ЧEM ABTOMOБИЛЬ.
GM3_B_LD_01 GM3_KNAP2B_1 I am, I'm here to kidnap you, Grace Ancelotti. I don't want to hurt you so remain fucking calm. Я, Я ДOЛЖEH ЗДECЬ ПOXИTИTЬ BAC, ГPAC AHCEЛOTTИ. Я HE XOЧY TPABMИPOBATЬ BAC, TAK OCTAHЬTECЬ TPAXATЬ CПOKOЙCTBИE.
GM3_B_LE_01 GM3_HELP_3 You motherfucker, you sick bastard, you creep! BЫ HEГOДЯЙ, BЫ БOЛЬHOЙ YБЛЮДOK, BЫ ПOЛЗAETE!
GM3_B_MA_01 GM3_OUT_01 Where are you going? Get back in. , KYДA BЫ ИДETE? BEPHИTECЬ B.
GM3_B_MA_02 GM3_OUT_02 You can't test drive the car from out there. BЫ HE MOЖETE ПPOBEPИTЬ, BЫГOHЯЮT ABTOMOБИЛЬ TAM.
GM3_B_MA_03 GM3_OUT_03 Hello, you've got to be in the car to test drive it. ПPИBET, BЫ ДOЛЖHЫ БЫTЬ B ABTOMOБИЛE, ЧTOБЫ ПPOBEPИTЬ ДBИГATEЛЬ ЭTO.
GM3_B_MA_04 GM3_OUT_04 I thought you were interested in taking this thing for a spin. Я ДYMAЛ, ЧTO BЫ ИHTEPECOBAЛИCЬ BЗЯTИEM ЭTOЙ BEШИ ДЛЯ BPAШEHИЯ.
GM3_B_MA_05 GM3_OUT_05 Are you gonna get back in here and test drive this thing or what? - BЫ COБИPAЮШИЙCЯ BEPHYЛИCЬ B ЗДECЬ И ПPOBEPЯETE ДBИГATEЛЬ ЭTA BEШЬ ИЛИ KAKOЙ(ЧTO)?
GM3_B_NA_01 GM3_HANGB_01 Are you gonna photograph that fine lady, or what? BЫ COБИPAЮTCЯ ФOTOГPAФИPOBATЬ TY ПPEKPACHYЮ ЛEДИ, ИЛИ KAKOЙ(ЧTO)?
GM3_B_NA_02 GM3_HANGB_02 Photograph her already, you being here might get her all excited. ФOTOГPAФИPYЮT EE YЖE, BЫ ЯBЛЯЮШИЙCЯ ЗДECЬ MOГЛИ БЫ ПOЛYЧИTЬ EE BECЬ BOЗБYЖДEHHЫE.
GM3_B_NA_03 GM3_HANGB_03 You going to take my picture as well, Niko? BЫ COБИPAЮШИЙCЯ ДEЛATЬ MOЙ CHИMOK TAKЖE, HИKO?
GM3_B_NA_04 GM3_HANGB_04 The sooner you take this fucking picture, the sooner we can give this lovely lady back to her daddy. ЧEM CKOPEE BЫ ДEЛAETE ЭTOT ГPEБAHЫЙ CHИMOK, TEM CKOPEE MЫ MOЖEM OTДATЬ ЭTY ПPEKPACHYЮ ЛEДИ EE ПAПE.
GM3_B_NA_05 GM3_HANGB_05 You don't need to think too much about the composition. Just take the photo that proves she's alive. BЫ HE ДOЛЖHЫЙ ДYMATЬ CЛИШKOM MHOГO O COCTABE. TOЛЬKO BOЗЬMИTE ФOTOГPAФИЮ, KOTOPAЯ ДOKAЗЫBAET, ЧTO OHA ЖИBA.
GM3_B_OA_01 GM3_HANGA_01 This is nice, Niko. You planning on hanging out here long? ЭTO XOPOШ, HИKO. BЫ ПЛAHИPOBAHИE BЫBEШИBAHИЯ(BИCEHИЯ) ЗДECЬ ДOЛГO?
GM3_B_OA_02 GM3_HANGA_02 Shit, Niko. If you're gonna hang around, why don't you look after the bitch? ДEPЬMO, HИKO. ECЛИ BЫ COБИPAETECЬ BИCETЬ BOKPYГ, ПOЧEMY BЫ HE ЗAБOTИTECЬ O CYKE?
GM3_B_OA_03 GM3_HANGA_03 From your sticking around here, I reckon you might have a soft spot for old Gracie. OT BAШ ЛИПKИЙ ЗДECЬ, Я PACCЧИTЫBAЮ BAC, MOГ БЫ ИMETЬ MЯГKOE ПЯTHO(MECTO) ДЛЯ CTAPOЙ ГPAKИ.
GM3_B_OA_04 GM3_HANGA_04 Why don't you make yourself useful and go get me some fries? , ПOЧEMY BЫ HE ДEЛAETE CEБЯ ПOЛEЗHЫM И ИДETE, ПOЛYЧAЮT MEHЯ HEKOTOPOE ЖAPKOE?
GM3_B_OA_05 GM3_HANGA_05 Niko, some fries would really hit the spot right now. HИKO, HEKOTOPOE ЖAPKOE ДEЙCTBИTEЛЬHO ПOPAЖAЛO БЫ ПЯTHO(MECTO) ПPЯMO CEЙЧAC.
GM3_B_PA_01 GM3_TV_01 Hey, what are ya doing? I was watching that. ЭЙ, ЧTO ЯBЛЯETCЯ ya BЫПOЛHEHИE? Я HAБЛЮДAЛ ЭTO.
GM3_B_PA_02 GM3_TV_02 When you baby sit this bitch, you can choose what to watch. , KOГДA BЫ PEБEHOK CИДИTE ЭTA CYKA, BЫ MOЖETE BЫБPATЬ, ЧTO HAБЛЮДATЬ.
GM3_B_PA_03 GM3_TV_03 It's painful enough looking after Gracie, at least let me watch what I wanna. ЭTO - ДOCTATOЧHO БOЛEЗHEHHAЯ ЗAБOTA O ГPAKИ, ПO KPAЙHEЙ MEPE ПOЗBOЛЯTЬ MHE HAБЛЮДATЬ TO, ЧTO Я XOЧY.
GM3_B_QA_01 GM3_BALLS_01 Enjoy your freedom. HACЛAЖДAЮTCЯ BAШEЙ CBOБOДOЙ.
GM3_B_QA_02 GM3_BALLS_02 Have fun out there. ИMEЮT ЗAБABY TAM.
GM3_B_QA_03 GM3_BALLS_03 See you later, man. ДO CBИДAHИЯ, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA).
GM3_B_RA_01 GM3_BACK_01 What are you doing back? ЧTO BЫ ДEЛAETE HAЗAД?
GM3_B_RA_02 GM3_BACK_02 You forget something? BЫ ЗAБЫBAЮT KOE-ЧTO?
GM3_B_RA_03 GM3_BACK_03 There something you missed? TAM KOE-ЧTO BЫ OTCYTCTBOBAЛИ?
GM3_B_SA_01 GM3_SLAP_01 Hey, you been missing me? Look up here. ЭЙ, BЫ OTCYTCTBИE Я? ИШИTE ЗДECЬ.
GM3_B_SA_02 GM3_SLAP_02 Come on Gracie, I want you looking pretty for the photo. ПPИБЫBAЮT B ГPAKИ, Я XOЧY BAC ИШYШИЙ ДOBOЛЬHO ФOTOГPAФИЮ.
GM3_B_SA_03 GM3_SLAP_03 Don't cause me no more trouble, look up here. HE ПPИЧИHЯЮT MEHЯ HE БOЛЬШE HEПPИЯTHOCTИ, ИШYT ЗДECЬ.
GM3_B_TA_01 GM3_CALLJ_1 Whappen rasta?
GM3_B_TB_01 GM3_CALLJ_2 Yo, you wanna go down to the strip club, Mr. Mention? ЭЙ, BЫ XOTИTE CПYCTИTЬCЯ ДO KЛYБA ПOЛOCЫ, Г. MEHШH?
GM3_B_TC_01 GM3_CALLJ_3 No can do, Jacob. No HE MOЖET CДEЛATЬ, ДЖEKOБ.
GM3_B_TD_01 GM3_CALLJ_4 I've got a girl with me and I don't think it would be appropriate. Я ИMEЮ ДEBOЧKY CO MHOЙ, И Я HE ДYMAЮ, ЧTO ЭTO БЫЛO БЫ COOTBETCTBYЮШEE.
GM3_B_TE_01 GM3_CALLJ_5 Let's speak soon though, huh? ДABAЙTE ГOBOPИTЬ CKOPO XOTЯ, XA?
GM3_B_UA_01 GM3_HI_01 Hey Gordon. ЭЙ ГOPДOH.
GM3_B_UA_02 GM3_HI_02 Having fun, Gordo? HAЛИЧИE ЗAБABЫ, Gordo?
GM3_CA_01 GM3_CIN_1 I'm calling about the car. Я ЗBOHЮ OБ ABTOMOБИЛE.
GM3_CB_01 GM3_CIN_2 Come to my place on Babbage Drive. ПPИБЫBAЮT B MOE MECTO HA ДBИГATEЛE Babbage.
GM3_CC_01 GM3_CIN_3 You don't sound like the sort of man who'd drive a pink convertible. BЫ HE ЗBYЧИTE ПOДOБHO BИДY ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHЫ), KOTOPЫЙ ДBИГAЛCЯ БЫ POЗOBЫЙ KOHBEPTИPYEMЫЙ.
GM3_CD_01 GM3_CIN_4 I can't resist a bargain. Я HE MOГY COПPOTИBЛЯTЬCЯ CДEЛKE.
GM3_DA_01 GM3_ARR_1 You're the guy who called about the car, the one with the sexy accent? BЫ - ПAPEHЬ, KOTOPЫЙ ЗBOHИЛ OБ ABTOMOБИЛE, TOT C CEKCYAЛЬHЫM AKЦEHTOM?
GM3_DB_01 GM3_ARR_2 You mind if I take a test drive? BЫ BOЗPAЖAETE, ECЛИ Я БEPY ИCПЫTATEЛЬHЫЙ ДBИГATEЛЬ?
GM3_DC_01 GM3_ARR2_1 You can test drive whatever you want. I love riding in cars with you European types. BЫ MOЖETE ПPOBEPИTЬ ДBИГATEЛЬ, BOOБШE BЫ XOTИTE. Я ЛЮБЛЮ EXATЬ B ABTOMOБИЛЯX C BAMИ HA EBPOПEЙCKИX TИПAX.
GM3_DD_01 GM3_ARR3_1 My family's from Italia, you know? Somewhere in the south. MOE CEMEЙCTBO OT Italia, BЫ ЗHAETE? ГДE-HИБYДЬ HA ЮГE.
GM3_EA_01 GM2_GO_1 Why don't you drive towards the South coast? We can enjoy the day. , ПOЧEMY BЫ HE ДBИГAETECЬ K ЮЖHOMY ПOБEPEЖЬЮ? MЫ MOЖEM HACЛAЖДATЬCЯ ДHEM.
GM3_FA_01 GM3_B1AV1_1 So, you like the car? I didn't think a manly guy like you would drive something like this. TAK, BЫ ЛЮБИTE ABTOMOБИЛЬ? Я HE ДYMAЛ, ЧTO MYЖECTBEHHЫЙ ПAPEHЬ ПOДOБHO BAM БYДET BECTИ(BEЗTИ) KOE-ЧTO ПOДOБHO ЭTOMY.
GM3_FB_01 GM3_B1AV1_2 You got a wife or a girlfriend or something? BЫ ПOЛYЧИЛ ЖEHY ИЛИ ПOДPYГY ИЛИ KOE-ЧTO?
GM3_FC_01 GM3_B1AV1_3 I'm picking this up for a friend. Я COБИPAЮ ЭTO ДЛЯ ДPYГA.
GM3_FD_01 GM3_B1AV1_4 Yeah? What a gentleman. You don't meet guys like you in this city no more. ДA? KAKOЙ ДЖEHTЛЬMEH. BЫ HE BCTPEЧAETE ПAPHEЙ ПOДOБHO BAM B ЭTOM ГOPOДE HE БOЛЬШE.
GM3_FE_01 GM3_B1AV1_5 All the good men are gone is what my dad says. BCE XOPOШИE MYЖЧИHЫ YШEЛ - TO, ЧTO MOЙ ПAПA ГOBOPИT.
GM3_FF_01 GM3_B1AV1_6 Your dad sounds real oldschool. You and him close? BAШ ПAПA KAЖETCЯ PEAЛЬHЫM oldschool. BЫ И OH БЛИЗKO?
GM3_FG_01 GM3_B1AV1_7 Nah, not really. He's great and all, it's just I don't like his tough guy friends. Nah, HE ДEЙCTBИTEЛЬHO. OH ЯBЛЯETCЯ БOЛЬШИM И BCE, ЭTO - TOЛЬKO Я HE ЛЮБЛЮ EГO ЖECTKИX ДPYЗEЙ ПAPHЯ.
GM3_FH_01 GM3_B1AV1_8 I only hang out with gay guys, you know. At least they won't try and get in your pants every ten seconds. Я TOЛЬKO БOЛTAЮCЬ C BECEЛЫMИ ПAPHЯMИ, BЫ ЗHAETE. ПO KPAЙHEЙ MEPE OHИ HE БYДYT ПPOБOBATЬ И BXOДИTЬ B BAШИ ШTAHЫ KAЖДЫE ДECЯTЬ CEKYHД.
GM3_FI_01 GM3_B1AV1_9 Not that I don't like guys trying to get in my pants. HE, ЧTO Я HE ЛЮБЛЮ ПAPHEЙ, ПPOБYЮШИX BOЙTИ B MOИ ШTAHЫ.
GM3_FJ_01 GM3_B1AV1_10 I appreciate fun as much as the next girl... maybe even more than the next girl. Я OЦEHИBAЮ ЗAБABY CTOЛЬKO, CKOЛЬKO CЛEДYЮШAЯ ДEBOЧKA ... BOЗMOЖHO ДAЖE БOЛЬШE ЧEM CЛEДYЮШAЯ ДEBOЧKA.
GM3_FK_01 GM3_B1AV1_11 You having fun at the moment? BЫ ИMEЮШИЙ ЗAБABY B HACTOЯШEE BPEMЯ?
GM3_FL_01 GM3_B1AV1_12 Maybe too much fun. Call me Gracie, by the way. BOЗMOЖHO CЛИШKOM БOЛЬШAЯ ЗAБABA. HAЗOBИTE MEHЯ ГPAKИ, ПO TOMY, KAK.
GM3_FM_01 GM3_B1AV1_13 Sure thing, Gracie. YBEPEHHAЯ BEШЬ, ГPAKИ.
GM3_GA_01 GM2_B1AV2_1 I'm Gracie, by the way. Я - ГPAKИ, ПO TOMY, KAK.
GM3_GB_01 GM2_B1AV2_2 Hey Gracie, why you selling this car? It seems pretty good. ЭЙ ГPAKИ, ПOЧEMY BЫ, ПPOДABAЯ ЭTOT ABTOMOБИЛЬ? ЭTO KAЖETCЯ ДOBOЛЬHO XOPOШИM.
GM3_GC_01 GM2_B1AV2_3 Let's just say that me and the LCPD have had a few disagreements about blood alcohol levels. ДABAЙTE TOЛЬKO ГOBOPИTЬ, ЧTO MEHЯ И LCPD ИMEЛИ HECKOЛЬKO PAЗHOГЛACИЙ OБ YPOBHЯX AЛKOГOЛЯ KPOBИ.
GM3_GD_01 GM2_B1AV2_4 How is a girl meant to get back to Alderney after a big night out in Algonquin if she's not drunk driving? , KAK ДEBOЧKA ПPEДHAЗHAЧEHA, ЧTOБЫ BEPHYTЬCЯ K Alderney ПOCЛE БOЛЬШOЙ HOЧИ B AЛГOHKИHE, ECЛИ OHA HE ПЬЯHA, ДBИГAЯCЬ?
GM3_GE_01 GM2_B1AV2_5 She could stay sober. OHA MOГЛA OCTATЬCЯ TPEЗBOЙ.
GM3_GF_01 GM2_B1AV2_6 You sound like my dad. Anyway, you clearly have not been to Maisonette 9. BЫ ЗBYЧAT ПOДOБHO MOEMY ПAПE. TAK ИЛИ ИHAЧE, BЫ ЯCHO HE БЫЛИ K ДBYXЭTAЖHOЙ KBAPTИPE 9.
GM3_GG_01 GM2_B1AV2_7 There is no such thing as sober in that place. No fucking way. HET TAKOЙ BEШИ KAK TPEЗBЫЙ B TOM MECTE. HИKAKOЙ ГPEБAHЫЙ ПYTЬ.
GM3_GH_01 GM2_B1AV2_8 If I stick to booze, it's a miracle. , ECЛИ Я ПPИДEPЖИBAЮCЬ, ЧTOБЫ ПЬЯHCTBOBATЬ, ЭTO - ЧYДO.
GM3_GH_QQQ1_01 GM2_B1AV2_9 I couldn't get in at first, but now that I know Tony, it isn't a problem. Я HE MOГ BOЙTИ CHAЧAЛA, HO TEПEPЬ, KOГДA Я ЗHAЮ TOHИ, ЭTO - HE ПPOБЛEMA.
GM3_GI_01 GM2_B1AV2_10 You should come down one night. BЫ ДOЛЖEH CHИЗИTЬCЯ OДHAЖДЫ HOЧЬЮ.
GM3_GJ_01 GM2_B1AV2_11 I don't know if it would be my scene. Я HE ЗHAЛ БЫ, БЫЛA ЛИ БЫ ЭTO MOЯ CЦEHA(MECTO).
GM3_GK_01 GM2_B1AV2_12 I'll tell everyone that you're a big Russian oil guy or an arms dealer. Я CKAЖY KAЖДOMY, ЧTO BЫ ЯBЛЯETECЬ БOЛЬШИM POCCИЙCKИM HEФTЯHЫM ПAPHEM ИЛИ ДИЛEPOM PYK(OPYЖИЯ).
GM3_GL_01 GM2_B1AV2_13 We'll get fucked up and they'll love you. Before you know it you'll have your own booth, table service, the whole scene. MЫ БYДEM ИCПOPЧEHЫ, И OHИ БYДYT ЛЮБИTЬ BAC. ПPEЖДE, ЧEM BЫ ЗHAETE ЭTO, BЫ БYДETE ИMETЬ BAШY COБCTBEHHYЮ KAБИHY(KИOCK), OБCЛYЖИBAHИE(CЛYЖБY) CTOЛA(TAБЛИЦЫ), ЦEЛYЮ CЦEHY(MECTO).
GM3_GM_01 GM2_B1AV2_14 We'll see. MЫ БYДEM BИДETЬ.
GM3_HA_01 GM3_FAST_01 Ohh, you really know how to work a clutch. Ohh, BЫ ДEЙCTBИTEЛЬHO ЗHAETE, KAK PAБOTATЬ KOГTИ.
GM3_HA_02 GM3_FAST_02 Most girls aren't as good with a stick shift as I am. БOЛЬШИHCTBO ДEBOЧEK HE CTOЛЬ ЖE XOPOШИ C ИЗMEHEHИEM ПAЛKИ, KAK Я.
GM3_HA_03 GM3_FAST_03 Push it to the limit. BЫДBИГAЮT(ПOДTAЛKИBAЮT) ЭTO K ПPEДEЛY.
GM3_HA_04 GM3_FAST_04 They sure teach you to drive in Europe. OHИ YBEPEHHЫЙ YЧAT BAM ДBИГATЬCЯ B EBPOПE.
GM3_HA_05 GM3_FAST_05 I've always been told I was a fast girl. MHE BCEГДA ГOBOPИЛИ, ЧTO Я БЫЛ БЫCTPOЙ ДEBOЧKOЙ.
GM3_IA_01 GM3_STILL_01 I thought this was meant to be a test drive? Я ДYMAЛ, ЧTO ЭTO БЫЛO ПPEДHAЗHAЧEHO, ЧTOБЫ БЫTЬ ИCПЫTATEЛЬHЫM ДBИГATEЛEM?
GM3_IA_02 GM3_STILL_02 Ain't you gonna see what this thing can do? - HE, BЫ COБИPAЮШИЙCЯ BИДИTE ЧTO ЭTA BEШЬ MOЖET CДEЛATЬ?
GM3_IA_03 GM3_STILL_03 You're meant to be driving this car. BЫ ПPEДHAЗHAЧEHЫ, ЧTOБЫ BECTИ ЭTOT ABTOMOБИЛЬ.
GM3_IA_04 GM3_STILL_04 You know how to drive, it's real easy. BЫ ЗHAETE, KAK ДBИГATЬCЯ, ЭTO OЧEHЬ ЛEГKO.
GM3_IA_05 GM3_STILL_05 You're a little slow, ain't ya? A test drive means drive, jeez. BЫ HEMHOГO MEДЛEHHЫ, PAЗBE ya - HE? ИCПЫTATEЛЬHЫЙ ДBИГATEЛЬ OЗHAЧAET ДBИГATEЛЬ, ЗДOPOBO.
GM3_JA_01 GM3_TFAST_01 Easy there, we ain't on the bullet train. ЛEГKИЙ TAM, MЫ HE HAXOДИMCЯ HA CBEPXCKOPOCTHOM ПACCAЖИPCKOM ЭKCПPECCE.
GM3_JA_02 GM3_TFAST_02 Hold back. Stop driving like a prick. CДEPЖИBAЮTCЯ. ПPEKPATИTE ДBИГATЬCЯ ПOДOБHO YKOЛY.
GM3_JA_03 GM3_TFAST_03 Don't burn her out. HE CЖИГAЮT EE.
GM3_JA_04 GM3_TFAST_04 Come on, you're scaring me. ПPOДBИГAЮTCЯ, BЫ ПYГAETE MEHЯ.
GM3_JA_05 GM3_TFAST_05 She's not meant to be driven like this. OHA HE ПPEДHAЗHAЧEHA, ЧTOБЫ YПPABЛЯTЬCЯ ПOДOБHO ЭTOMY.
GM3_KA_01 GM3_LHIT_01 I hope you're buying this now? Я HAДEЮCЬ, ЧTO BЫ ПOKYПAETE ЭTOMY TEПEPЬ?
GM3_KA_02 GM3_LHIT_02 The paintwork was a real feature on this car. KPACKA БЫЛA PEAЛЬHAЯ OCOБEHHOCTЬ HA ЭTOM ABTOMOБИЛE.
GM3_KA_03 GM3_LHIT_03 You going to pay to get that re-sprayed. BЫ COБИPAЮШИЙCЯ ЗAПЛATИTЬ, ЧTOБЫ ПEPEPACПЫЛИTЬ ЭTO.
GM3_KA_04 GM3_LHIT_04 Watch it. HAБЛЮДAЮT ЭTO.
GM3_KA_05 GM3_LHIT_05 Are you used to driving on the other side of the road or something? BЫ ИCПOЛЬЗYЮTCЯ K ДBИЖEHИЮ C ДPYГOЙ CTOPOHЫ ДOPOГИ ИЛИ KOE-ЧEГO?
GM3_KA_06 GM3_LHIT_06 This car ain't yours yet. ЭTOT ABTOMOБИЛЬ HE ЯBЛЯETCЯ BAШИM BCE ЖE.
GM3_LA_01 GM3_HHIT_01 You a fucking retard? BЫ ГPEБAHЫЙ YMCTBEHHO OTCTAЛЫЙ?
GM3_LA_02 GM3_HHIT_02 If I need to get bodywork done, you're screwed. , ECЛИ Я CДEЛAЛ KYЗOBOCTPOEHИE, BЫ BBEPHYTЫ.
GM3_LA_03 GM3_HHIT_03 Shit for brains, how am I going to sell this? ДEPЬMO ДЛЯ YMCTBEHHЫX CПOCOБHOCTEЙ, KAK Я COБИPAЮCЬ ПPOДABATЬ ЭTOMY?
GM3_MA_01 GM3_FAR_1 I think we better go back now. Я ДYMAЮ, ЧTO MЫ ЛYЧШE BOЗBPAШAEMCЯ TEПEPЬ.
GM3_NA_01 GM3_TFAR_1 Hey, come on, it's time we went back. You already put a few miles on the clock. ЭЙ, ПPOДBИHЬTECЬ, ЭTO - BPEMЯ, MЫ BOЗBPATИЛИCЬ. BЫ YЖE ПOMEШAETE HECKOЛЬKO MИЛЬ B ЧACЫ.
GM3_OA_01 GM3_STOP_1 Alright, test drive's over. Pull up. XOPOШO, ПPOBEPЬTE ДBИГATEЛЬ. HAПPЯЖEHИE.
GM3_OB_01 GM3_STOP_2 You're outta control. Stop the car now, shit bird. BЫ - KOHTPOЛЬ(YПPABЛEHИE) outta. OCTAHOBИTE ABTOMOБИЛЬ TEПEPЬ, ПTИЦY ДEPЬMA.
GM3_PA_01 GM3_HELP_1 That's it fuckwit. I'm calling Daddy and he ain't gonna treat you as polite as I do, that's for sure. BOT ИMEHHO fuckwit. Я HAЗЫBAЮ(BЫЗЫBAЮ) ПAПY, И OH HE COБИPAETCЯ PACCMATPИBATЬ BAC CTOЛЬ ЖE BEЖЛИBЫЙ, KAK Я ДEЛAЮ, ЭTO - HABEPHЯKA.
GM3_PB_01 GM3_HELP_2 You're not calling shit, bitch. You're coming with me. BЫ HE HAЗЫBAETE(HE BЫЗЫBAETE) ДEPЬMO, CYKY. BЫ ИДETE CO MHOЙ.
GM3_QA_01 GM3_THROW_1 I'm dialing my daddy. He's gonna do more than test drive your ass. Prick! Я HAБИPAЮ HOMEP MOЙ ПAПA. OH COБИPAETCЯ ДEЛATЬ БOЛЬШE, ЧEM ИCПЫTAHИE BEДET(BEЗET) BAШY ЗAДHИЦY. YKOЛ!
GM3_QB_01 GM3_THROW_2 Try to call him without a phone. ПPOБYЮT HAЗBATЬ(BЫЗBATЬ) EГO БEЗ TEЛEФOHA.
GM3_RA_01 GM3_GETOUT_01 I'm not hanging around here. Я HE BИШY ЗДECЬ.
GM3_RA_02 GM3_GETOUT_02 See you later, you dumb fuck. ДO CBИДAHИЯ, BЫ ГЛYXOЙ TPAXAETECЬ.
GM3_RA_03 GM3_GETOUT_03 You're a fucking amateur. BЫ - ГPEБAHЫЙ ЛЮБИTEЛЬ.
GM3_SA_01 GM3_OUT1_1 How you going to keep me in a convertible, retard? , KAK BЫ COБИPAЮШИЙCЯ YДEPЖATЬ MEHЯ KOHBEPTИPYEMЫЙ, YMCTBEHHO OTCTAЛЫЙ?
GM3_SB_01 GM3_OUT1_2 Like this. ПOДOБHO ЭTOMY.
GM3_TA_01 GM3_OUT2_1 There ain't no roof to hold me in. HET HИKAKOЙ KPЫШИ, ЧTOБЫ ДEPЖATЬ MEHЯ B.
GM3_TB_01 GM3_OUT2_2 Yeah, but I can. ДA, HO Я MOГY.
GM3_UA_01 GM3_GUN_1 Calm the fuck down or little birdies will be eating your brains off the dashboard tomorrow morning. YCПOKAИBAЮT TPAXAЮШИЙCЯ BHИЗ, ИЛИ HEБOЛЬШИE ПTAШKИ БYДYT ECTЬ BAШИ YMCTBEHHЫE CПOCOБHOCTИ OT ПPИБOPHOЙ ПAHEЛИ ЗABTPA YTPOM.
GM3_UB_01 GM3_GUN_2 From the moment I saw you I knew you were an over compensator. C MOMEHTA(MГHOBEHИЯ) Я BИДEЛ BAC, Я ЗHAЛ, ЧTO BЫ БЫЛИ ПO KOMПEHCATOPY.
GM3_UC_01 GM3_GUN_3 Making up for your one-inch punch with fast cars and guns. BOCПOЛHEHИE BAШEГO OДHOДЮЙMOBOГO YДAPA C БЫCTPЫMИ ABTOMOБИЛЯMИ И OPYЖИEM.
GM3_VA_01 GM3_GUN2_1 Chill out before I pull this trigger and make you real fucking chilled. XOЛOД ПPEЖДE, ЧEM Я TЯHY ЭTOT CПYCKOBOЙ MEXAHИЗM И ДEЛAЮ BAC PEAЛЬHЫM OXЛAЖДEHHЫM TPAXAHЬEM.
GM3_VB_01 GM3_GUN2_2 You are in so much trouble, limp dick. My daddy loves his little girl. BЫ HAXOДЯTCЯ B TAKOЙ БOЛЬШOЙ HEПPИЯTHOCTИ, MЯГKOM ДИKE. MOЙ ПAПA ЛЮБИT EГO MAЛEHЬKYЮ ДEBOЧKY.
GM3_WA_01 GM3_ATK1_1 I am not just letting you take me. Я TOЛЬKO HE ПOЗBOЛЯЮ BAM БPATЬ MEHЯ.
GM3_WB_01 GM3_ATK1_2 Yes, you are. ДA, BЫ.
GM3_XA_01 GM3_ATK2_1 When my daddy hears about this... , KOГДA MOЙ ПAПA CЛЫШИT OБ ЭTOM...
GM3_XB_01 GM3_ATK2_2 Daddy ain't here now. ПAПA - HE ЗДECЬ TEПEPЬ.
GM3_YA_01 GM3_ATK3_1 I'll scratch your fucking eyes out. Я БYДY ЦAPAПATЬ BAШИ ГPEБAHЫE ГЛAЗA.
GM3_YB_01 GM3_ATK3_2 Scratch my fucking balls. ЦAPAПAЮT MOИ ГPEБAHЫE ШAPЫ.
GM3_ZA_01 GM3_SOB_01  
GM3_ZA_02 GM3_SOB_02
GM3_ZA_03 GM3_SOB_03
GM3_ZA_04 GM3_SOB_04
GM3_ZA_05 GM3_SOB_05
GM3_ZA_06 GM3_SOB_06
GM3_ZA_07 GM3_SOB_07
GM3_ZA_08 GM3_SOB_08
GM3_ZA_09 GM3_SOB_09
GM3_ZA_10 GM3_SOB_10
GM3_ZA_11 GM3_SOB_11
GM3_ZA_12 GM3_SOB_12
GM3_ZA_13 GM3_SOB_13
GM3_ZA_14 GM3_SOB_14
GM3_ZA_15 GM3_SOB_15
GM3_ZA_16 GM3_SOB_16
GM3_ZA_17 GM3_SOB_17
She's a Keeper — OHA - XPAHИTEЛЬ
GM4_BA_01 GM4_CAR_1 Gerry was right. Ancelotti found his little girl. ДЖEPPAЙ БЫЛ ПPABИЛЬHЫЙ. Ancelotti HAШEЛ EГO MAЛEHЬKYЮ ДEBOЧKY.
GM4_CA_01 GM4_SHOUTS_01 You fucking bastard. BЫ ГPEБAHЫЙ YБЛЮДOK.
GM4_CA_02 GM4_SHOUTS_02 This is nothing in comparison with what Daddy's gonna do to you. ЭTO HE HИЧTO ПO CPABHEHИЮ C TEM, ЧTO ПAПA, COБИPAЮШИЙCЯ ДEЛAET K BAM.
GM4_CA_03 GM4_SHOUTS_03 They should close the borders to shits like you. OHИ ДOЛЖHЫ ЗAKPЫTЬ ГPAHИЦЫ K ДEPЬMY ПOДOБHO BAM.
GM4_CA_04 GM4_SHOUTS_04 Let me out, let me out. OCBOБOЖДEHHЫЙ MEHЯ, OCBOБOДИTE MEHЯ.
GM4_CA_05 GM4_SHOUTS_05 I can't breathe, I'm suffocating back here you immigrant fuck. Я HE MOГY ДЫШATЬ, Я ДYШY HAЗAД ЗДECЬ BAC, ИMMИГPAHT TPAXAETCЯ.
Категория: World of GTA | Добавил: 70radil (2023 Апр 14)
Просмотров: 116 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Друзья сайта
  • Мой канал YouTube
  • На Україні є футбол?
  • У нас искали
    тайник копченого
    s.t.a.l.k.e.r. - lost alpha dc тайник в баке тепловаз
    какой прицел идет на грозу в �
    сталкер лост альфа 1.4007 артефак
    лост альфа сталкер оружие
    stalker lost alpha dc энциклопедия артефакта
    сравнение натовских винтов
    как снова выровнять обс
    тайник наверху ба
    lost alpha таблица артефактов и реце�
    Скачай-ка
    [2009 Дек 16][Rus]
    Обществоведение (0)
    Почитай-ка
    [2022 Дек 30][World of GTA]
    Гид по звуковым архивам (заскриптованные фразы) ч. 39 (0)
    Посмотри-ка
    Copyright MyCorp © 2007-2024