Вс, 2024 Дек 22
GROVE FAMILIES
Меню
Анекдот
О чем думают женщины, глядя в потолок? Любовница:
— Придет — не придет?
Проститутка:
— Заплатит — не заплатит?
Жена:
— Побелит — не побелит?
Категории раздела
S.T.A.L.K.E.R — Lost Alpha [11]
S.T.A.L.K.E.R — Тінь Чорнобиля [23]
S.T.A.L.K.E.R — Чисте небо [29]
S.T.A.L.K.E.R — Поклик Прип'яті [9]
World of GTA [162]
Tomb Raider [3]
Watch_Dogs [1]
Наш опрос
Библиотека! Как вам удобнее?
Всего ответов: 15
Статистика

Онлайн всего: 3
Гостей: 3
Пользователей: 0
Форма входа

Главная » Статьи » GamerStuff » World of GTA

Гид по звуковым архивам (заскриптованные фразы) ч. 9
Имя GXT-код Текст Перевод
No. 1 — HOMEP 1
BR4_PA_01 BR4_KILLS2_1 Shit man, I wanted to hit that race hard. But you got the rage, I feel that man. Another time. ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) ДEPЬMA, Я XOTEЛ ПOPAЗИTЬ TY ГOHKY(PACY) TPYДHO. HO BЫ ПOЛYЧИЛИ ГHEB, Я ЧYBCTBYЮ TOГO ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY). ДPYГOE BPEMЯ.
BR4_RA_01 BR4_HUSTLE_1 Shit, they're off. Hustle, hustle, hustle. ДEPЬMO, OHИ BЫKЛЮЧEHЫ. TOЛKHИTECЬ, TOЛKHИTECЬ, TOЛKHYTЬCЯ.
BR4_SA_01 BR4_RACEN_01 Don't hold back on this bitch. HE CДEPЖИBAЮTCЯ HA ЭTOЙ CYKE.
BR4_SA_02 BR4_RACEN_02 Don't treat her right, treat her mean. HE PACCMATPИBAЮT EE ПPABO, PACCMATPИBAЮT EE CPEДHИЙ(CKYПOЙ).
BR4_SA_03 BR4_RACEN_03 Punish the shit out of her. HAKAЗЫBAЮT ДEPЬMO ИЗ HEE.
BR4_SA_04 BR4_RACEN_04 Ride her so she won't fucking forget it man! EДYT HA HEЙ, TAK ЧTO OHA HE БYДET TPAXAЯCЬ ЗAБЫBATЬ ЭTO ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA)!
BR4_SA_05 BR4_RACEN_05 We wanna win this thing. Am I right, Nicky? MЫ XOTИM BЫИГPATЬ ЭTY BEШЬ. ДEЙCTBИTEЛЬHO ЛИ Я ПPAB, HИKKИ?
BR4_SA_06 BR4_RACEN_06 Believe in yourself, NB. Believe you're a winner. Know you're a genetically different person you fucker! BEPЯT B BAC HEПOCPEДCTBEHHO, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ. ПOЛAГAЙTE, ЧTO BЫ - ПOБEДИTEЛЬ. ЗHAЙTE, ЧTO BЫ - ГEHETИЧECKИ PAЗЛИЧHЫЙ ЧEЛOBEK BЫ PACПYTHИK!
BR4_SA_07 BR4_RACEN_07 Visualize yourself in first place, Nicky. First! BИЗYAЛИЗИPYЮT CEБЯ B ПEPBOM MECTE, HИKKИ. CHAЧAЛA!
BR4_SA_08 BR4_RACEN_08 Be number one man, come on. , БЫTЬ ЧEЛOBEKOM(MYЖЧИHOЙ) HOMEP OДИH, ПPOДBИHЬTECЬ.
BR4_SA_09 BR4_RACEN_09 bitches don't like losers, man. You're genetically different homie! CYKИ HE ЛЮБЯT ПPOИГPABШИX, ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY). BЫ - ГEHETИЧECKИ PAЗЛИЧHЫЙ homie!
BR4_SA_10 BR4_RACEN_10 I don't think I've ever had to look at that back end of a competitor before. Я HE ДYMAЮ, ЧTO Я KOГДA-ЛИБO ДOЛЖEH БЫЛ CMOTPETЬ HA TOT OБPATHЫЙ KOHEЦ KOHKYPEHTA ПPEЖДE.
BR4_SA_11 BR4_RACEN_11 Hustle, Nicky. We got to be at the top of the podium, baby! TOЛKAЮTCЯ, HИKKИ. MЫ ДOБPAЛИCЬ, ЧTOБЫ БЫTЬ HABEPXY ПOДИYMA, PEБEHOK!
BR4_SA_12 BR4_RACEN_12 I thought the red army taught you better than this fucker? Я ДYMAЛ, ЧTO KPACHAЯ APMИЯ ПPEПOДABAЛA BAM ЛYЧШE ЧEM ЭTOT PACПYTHИK?
BR4_SA_13 BR4_RACEN_13 Winning is a state of mind, man. Hit this shit hit it! ПOБEДA(ЗABOEBAHИE) - HACTPOEHИE, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). XИT(YДAP) ЭTO ДEPЬMO ПOPAЖAET ЭTO!
BR4_SA_14 BR4_RACEN_14 Give it 110 percent. Give it! Come on kid! ДAЮT ЭTOMY 110 ПPOЦEHTOB. ДAЙTE ЭTO! ПPИБYДЬTE B PEБEHKA!
BR4_TA_01 BR4_RACEW_01 I like that, baby! Я ЛЮБЛЮ ЭTOT, PEБEHOK!
BR4_TA_02 BR4_RACEW_02 Oh yeah. O ДA.
BR4_TA_03 BR4_RACEW_03 You're moving me Nicky. BЫ ПEPEMEШAETE MEHЯ HИKKИ.
BR4_TA_04 BR4_RACEW_04 This is a spiritual fucking experience. ЭTO - ДYXOBHЫЙ ГPEБAHЫЙ OПЫT.
BR4_TA_05 BR4_RACEW_05 Stevie-boy tunes these things like they're fucking pianos man. Pitch perfect. CTИBИ-MAЛЬЧИK HACTPAИBAET ЭTИ BEШИ ПOДOБHO, OHИ TPAXAЮT ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY) ФOPTEПЬЯHO. COBEPШEHHAЯ ПOДAЧA.
BR4_TA_06 BR4_RACEW_06 Numero uno. ПEPBOKЛACCHЫЙ.
BR4_TA_07 BR4_RACEW_07 Winners baby, that's the only place for us... PEБEHOK ПOБEДИTEЛEЙ, ЭTO - EДИHCTBEHHOE MECTO ДЛЯ HAC...
BR4_TA_08 BR4_RACEW_08 You think someone like me has come second even once in his life? No fuckin' way. BЫ ДYMAETE, ЧTO KTO - TO ПOДOБHO MHE ПPИБЫЛ CEKYHДA ДAЖE OДHAЖДЫ B EГO ЖИЗHИ? HИKAKOЙ fuckin' ПYTЬ.
BR4_TA_09 BR4_RACEW_09 This is where we belong, first place. ЭTO - TO, ГДE MЫ ПPИHAДЛEЖИM, CHAЧAЛA PAЗMEШAEM.
BR4_TA_10 BR4_RACEW_10 Alpha males, baby. AЛФABИTHЫE MYЖЧИHЫ, PEБEHOK.
BR4_TA_11 BR4_RACEW_11 No-one, I mean no-one can touch us up here. HИKTO, Я HE ПOДPAЗYMEBAЮ, ЧTO HИKTO HE MOЖET ИCПPABИTЬ HAC ЗДECЬ.
BR4_TA_12 BR4_RACEW_12 Domination. That's all. Domination. ДOMИHИPOBAHИE. ЭTO - BCE. ДOMИHИPOBAHИE.
BR4_TA_13 BR4_RACEW_13 It's lonely at the top, NB. Lonely baby. ЭTO OДИHOKO HABEPXY, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ. OДИHOKИЙ PEБEHOK.
BR4_TA_14 BR4_RACEW_14 I'm getting altitude sickness because the top of the pile is so fuckin' high. Yeah. Я ПOЛYЧAЮ BЫCOTHYЮ БOЛEЗHЬ, ПOTOMY ЧTO BEPШИHA ГPYДЫ - TAK fuckin' BЫCOKO. ДA.
BR4_TA_15 BR4_RACEW_15 All eyes are on us, Nicky. BCE ГЛAЗA HAXOДЯTCЯ HA HAC, HИKKИ.
BR4_TA_16 BR4_RACEW_16 You got a hard body and the skills to back it up, baby. BЫ ЗACTABИЛ TBEPДOE(TPYДHOE) TEЛO(OPГAH) И HABЫKИ ПOДДEPЖИBATЬ ЭTO, PEБEHKA.
BR4_UA_01 BR4_OUT_01 What are you doing man? We got a race to win. ЧTO BЫ ДEЛAETE ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY)? MЫ ЗACTABИЛИ ГOHKY(PACY) ПOБEЖДATЬ.
BR4_UA_02 BR4_OUT_02 Shit man, how we going to win this shit if you're not even in the car? ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) ДEPЬMA, KAK MЫ COБИPAЮШИЙCЯ BЫИГPЫBATЬ ЭTO ДEPЬMO, ECЛИ BЫ - HE ДAЖE B ABTOMOБИЛE?
BR4_UA_03 BR4_OUT_03 Man, there's a race going on. What you doing? ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), ECTЬ ПPOДOЛЖAЮШAЯCЯ ГOHKA(PACA). ЧTO BЫ, ДEЛAЯ?
BR4_UA_04 BR4_OUT_04 Nicky, you animal. Get back in here. HИKKИ, BЫ ЖИBOTHOE. BEPHИTECЬ B ЗДECЬ.
BR4_UA_05 BR4_OUT_05 This is a car race, we ain't running. Now get in the car asshole. ЭTO - ABTOMOБИЛЬHAЯ ГOHKA(PACA), MЫ HE БEЖИM. TEПEPЬ BOЙДИTE B ABTOMOБИЛЬHYЮ ЖOПY.
BR4_VA_01 BR4_WRECK_1 Nicky. You're insane man... in a good way. HИKKИ. BЫ - БEЗYMHЫЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) ... XOPOШИM CПOCOБOM.
BR4_VB_01 BR4_WRECK_2 You pushed that shit too hard. I love it though. BЫ ПOДTOЛKHYЛ(BЫДBИHYЛ) TO ДEPЬMO CЛИШKOM TPYДHO. Я ЛЮБЛЮ ЭTO XOTЯ.
BR4_WA_01 BR4_WRECK2_1 We woulda won, definitely. Next time we'll finish though, right? MЫ woulda ПOБEДИЛ, OПPEДEЛEHHO. B CЛEДYЮШИЙ PAЗ MЫ ЗAKOHЧИM XOTЯ, ПPABO?
BR4_WB_01 BR4_WRECK2_2 I've gotta call Stevie. Я ИMEЮ, ДOЛЖEH HAЗBATЬ(BЫЗBATЬ) CTИBИ.
BR4_XA_01 BR4_NOWIN_1 What the fuck man? This shit is rigged. That didn't count as a race. , ЧTO TPAXAЮШИЙCЯ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA)? ЭTO ДEPЬMO ПOДCTPOEHO. ЭTO HE PACCЧИTЫBAЛO KAK ГOHKA(PACA).
BR4_XB_01 BR4_NOWIN_2 We'll come back another time to really show them how we fuckin' roll. MЫ BOЗBPATИMCЯ ДPYГOE BPEMЯ, ЧTOБЫ ДEЙCTBИTEЛЬHO ПOKAЗATЬ ИM KAK MЫ fuckin' PYЛOH(BEДOMOCTЬ).
BR4_XC_01 BR4_NOWIN_3 See you later then. ДO CBИДAHИЯ TOГДA.
BR4_ZA_01 BR4_WIN_1 Intense, intense, I fucking love you man. Number one. ИHTEHCИBHЫЙ, ИHTEHCИBHЫЙ, Я TPAXAЮШИЙ ЛЮБOBЬ BЫ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). HOMEP OДИH.
BR4_ZB_01 BR4_WIN_2 Good driving. How do I look? Pretty good, right? XOPOШEE ДBИЖEHИE. KAK Я CMOTPЮ? ДOBOЛЬHO XOPOШИЙ, ПPABИЛЬHЫЙ?
BR4_ZC_01 BR4_WIN_3 Yeah, pretty good. ДA, ДOBOЛЬHO XOPOШИЙ.
BR4_ZD_01 BR4_WIN_4 Take me back to my apartment, man. I'm feeling jacked. I wanna hit the weights. Now. ЗAБИPAЮT MEHЯ K MOEЙ KBAPTИPE, ЧEЛOBEKY(MYЖЧИHE). Я ЧYBCTBYЮ CEБЯ ПOДHЯTЫM(БPOШEHHЫM). Я XOЧY ПOPAЗИTЬ BECA. TEПEPЬ.
Race — ГOHKA(PACA)
BRP5_AA_01 BRP5_SAQIT_1 Nicky, you animal. The guys we raced the other day want a rematch. HИKKИ, BЫ ЖИBOTHOE. ПAPHИ MЫ ГHAЛИCЬ HA ДHЯX, XOTЯT ПEPECOCTЯЗAHИE(ПEPECПИЧKY).
BRP5_AB_01 BRP5_SAQIT_2 They liked your shit, man. OHИ ЛЮБИЛИ BAШE ДEPЬMO, ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY).
BRP5_AC_01 BRP5_SAQIT_3 Cool, I guess. ПPOXЛAДHЫЙ, Я ПPEДПOЛAГAЮ.
BRP5_AD_01 BRP5_SAQIT_4 Any time you want to race, give me a call and I'll hit you up with a location. ЛЮБOE BPEMЯ BЫ XOTИTE YЧACTBOBATЬ B ГOHKAX, ДABATЬ MHE ЗAПPOC, И Я ПOPAЖY BAC C MECTOПOЛOЖEHИEM.
BRP5_AE_01 BRP5_SAQIT_5 Peace, man. MИP, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA).
BRP5_BA_01 BRP5_NCALLS_01 Hey, Brucie. You know of any races? ЭЙ, Brucie. BЫ ЗHAETE O ЛЮБЫX ГOHKAX(PACAX)?
BRP5_BA_02 BRP5_NCALLS_02 Brucie, are there any races going on at the moment? Brucie, ЯBЛЯЮTCЯ ЛИ TAM ЛЮБЫE ГOHKИ(PACЫ), ПPOДOЛЖAЮШИECЯ B HACTOЯШEE BPEMЯ?
BRP5_BA_03 BRP5_NCALLS_03 Hey man, I feel like winning something. You got any races? ЭЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), Я ИCПЫTЫBAЮ ЖEЛAHИE BЫИГPЫBATЬ KOE-ЧTO. BЫ ПOЛYЧИЛИ ЛЮБЫE ГOHKИ(PACЫ)?
BRP5_BA_04 BRP5_NCALLS_04 Yo, Brucie. I'm in the mood to do some racing. Is there one going on? ЭЙ, Brucie. Я HAXOЖYCЬ B HACTPOEHИИ CДEЛATЬ HEKOTOPЫE ГOHKИ. ECTЬ ЛИ OДHO ПPOДOЛЖEHИE?
BRP5_CA_01 BRP5_RESP_1 Nicky, I was hoping you'd want to do this shit. Intense. HИKKИ, Я HAДEЯЛCЯ, ЧTO BЫ БYДETE XOTETЬ CДEЛATЬ ЭTO ДEPЬMO. ИHTEHCИBHЫЙ.
BRP5_CB_01 BRP5_RESP_2 Win this shit for me, man. I got one for you. BЫИГPЫBAЮT ЭTO ДEPЬMO ДЛЯ MEHЯ, ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHЫ). Я ДOБPAЛCЯ OДИH ДЛЯ BAC.
BRP5_DA_01 BRP5_NONE_01 Sorry, Nicky. There ain't nothing going on at the moment. Maybe you call later. ЖAЛЬ, HИKKИ. HET HИЧEГO ПPOДOЛЖAЮШEГOCЯ B HACTOЯШEE BPEMЯ. BOЗMOЖHO BЫ ЗBOHИTE ПOЗЖE.
BRP5_DA_02 BRP5_NONE_02 Nicky, you animal. They must be scared of you because nothing's going down, bro. Call another time. HИKKИ, BЫ ЖИBOTHOE. OHИ ДOЛЖHЫ БOЯTЬCЯ ИЗ BAC ПOTOMY ЧTO ПOHИЖEHИE nothing, bro. HAЗOBИTE(BЫЗOBИTE) ДPYГOE BPEMЯ.
BRP5_DA_03 BRP5_NONE_03 Shit, man, there's nothing on at the moment. Try again soon, alright? ДEPЬMO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), HET HИЧEГO HA B HACTOЯШEE BPEMЯ. ПPOБYЙTE CHOBA CKOPO, XOPOШO?
BRP5_DA_04 BRP5_NONE_04 You're a fucking adrenaline junky, man. But there ain't nothing goin' on. Call me later, bro. BЫ - ГPEБAHЫЙ ГEPOИHШИK AДPEHAЛИHA, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). HO HET HИЧEГO goin' HA. HAЗOBИTE(BЫЗOBИTE) MEHЯ ПOЗЖE, bro.
BRP5_EA_01 BRP5_RACEL_01 Yeah, Nicky. But win it this time. You're a fucking champion, man. ДA, HИKKИ. HO ПOБEДA ЭTO HA CEЙ PAЗ. BЫ - ГPEБAHЫЙ ЧEMПИOH, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA).
BRP5_EA_02 BRP5_RACEL_02 I got one, Nicky. Win it though. Okay? Believe in yourself, man. Don't settle anything for but a win, baby. Я ДOБPAЛCЯ OДИH, HИKKИ. BЫИГPAЙTE ЭTO XOTЯ. XOPOШO? BEPЬTE B BAC HEПOCPEДCTBEHHO, ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY). HE YЛAДЬTE HИЧTO ДЛЯ, HO ПOБEДY, PEБEHKA.
BRP5_EA_03 BRP5_RACEL_03 Yo, there's one going. I don't want no more losses though, bro. You're the man, Nicky. Fucking destroy this one. ЭЙ, ECTЬ ДBИЖEHИE TOГO. Я HE XOЧY HИKAKИX БOЛЬШИX ПOTEPЬ XOTЯ, bro. BЫ - ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), HИKKИ. TPAXAHЬE YHИЧTOЖAET ЭTOT.
BRP5_EA_04 BRP5_RACEL_04 You still got an appetite even though you didn't win that last one. I love it. I've got something for you, bro. BЫ BCE EШE ПOЛYЧAЛИ AППETИT ДAЖE ПPИ TOM, ЧTO BЫ HE BЫИГPЫBAЛИ TOT ПOCЛEДHИЙ. Я ЛЮБЛЮ ЭTO. Я ИMEЮ KOE-ЧTO ДЛЯ BAC, bro.
BRP5_FA_01 BRP5_RACEW_01 Nicky, I got another one for you. You destroyed the last one. I love you, man. HИKKИ, Я ПOЛYЧИЛ ДPYГOЙ ДЛЯ BAC. BЫ PAЗPYШИЛИ ПOCЛEДHИЙ. Я ЛЮБЛЮ BAC, ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY).
BRP5_FA_02 BRP5_RACEW_02 You are number one, man. The greatest of all time. There's another one for you, bro. BЫ HOMEP OДИH, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). HAИБOЛEE БOЛЬШOЙ ИЗ BCEГO BPEMEHИ. ECTЬ ДPYГOЙ ДЛЯ BAC, bro.
BRP5_FA_03 BRP5_RACEW_03 A fucking champion like you can race as much as he wants. I know about one. ГPEБAHЫЙ ЧEMПИOH ПOДOБHO BAM MOЖET YЧACTBOBATЬ B ГOHKAX CTOЛЬKO, CKOЛЬKO OH XOЧET. Я ЗHAЮ OБ OДИH.
BRP5_FA_04 BRP5_RACEW_04 You ate them alive last time and you're still hungry. Well, open up Nicky because I'm about to feed you another. BЫ EЛИ ИX B ЖИBOЙ ПPOШЛЫЙ PAЗ, KOГДA И BЫ BCE EШE XOTИTE ECTЬ. XOPOШO, OTKPOЙTE HИKKИ, ПOTOMY ЧTO Я COБИPAЮCЬ KOPMИTЬ BAC ДPYГOЙ.
BRP5_FA_05 BRP5_RACEW_05 Alpha males, baby. AЛФABИTHЫE MYЖЧИHЫ, PEБEHOK.
BRP5_FA_06 BRP5_RACEW_06 No one, I mean no one can touch us up here. HИKTO, Я HE ПOДPAЗYMEBAЮ, ЧTO HИKTO HE MOЖET ИCПPABИTЬ HAC ЗДECЬ.
BRP5_FA_07 BRP5_RACEW_07 Domination. That's all. Domination. ДOMИHИPOBAHИE. ЭTO - BCE. ДOMИHИPOBAHИE.
BRP5_FA_08 BRP5_RACEW_08 It's lonely at the top, NB. Lonely, baby. ЭTO OДИHOKO HABEPXY, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ. OДИHOKИЙ, PEБEHOK.
BRP5_FA_09 BRP5_RACEW_09 I'm getting altitude sickness because the top of the pile is so fuckin' high. Yeah. Я ПOЛYЧAЮ BЫCOTHYЮ БOЛEЗHЬ, ПOTOMY ЧTO BEPШИHA ГPYДЫ - TAK fuckin' BЫCOKO. ДA.
BRP5_FA_10 BRP5_RACEW_10 All eyes are on us, Nicky. All eyes, baby. BCE ГЛAЗA HAXOДЯTCЯ HA HAC, HИKKИ. BCE ГЛAЗA, PEБEHOK.
BRP5_FA_11 BRP5_RACEW_11 You got a hard body and the skills to back it up, baby. BЫ ЗACTABИЛ TBEPДOE(TPYДHOE) TEЛO(OPГAH) И HABЫKИ ПOДДEPЖИBATЬ ЭTO, PEБEHKA.
BRP5_GA_01 BRP5_LOCAT_1 The race goes through South Broker. Dominate it. ГOHKA(PACA) ПPOXOДИT ЮЖHOГO БPOKEPA. ДOMИHИPYЙTE HAД ЭTИM.
BRP5_HA_01 BRP5_LOCAT1_1 You'll be racing in South Algonquin. Punish those bitches. BЫ БYДETE ГOHЯTЬCЯ B ЮЖHOM AЛГOHKИHE. HAKAЖИTE TEX CYK.
BRP5_IA_01 BRP5_LOCAT2_1 It's a race around North Alderney. Take them down. ЭTO - ГOHKA(PACA) BOKPYГ CEBEPA Alderney. CHИMИTE ИX.
BRP5_JA_01 BRP5_LOCAT3_1 It's a street race through Star Junction. You love it, man. ЭTO - YЛИЧHAЯ ГOHKA(PACA) ЧEPEЗ COEДИHEHИE(ПEPEXOД) ЗBEЗДЫ. BЫ ЛЮБИTE ЭTO, ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY).
BRP5_KA_01 BRP5_LOCAT4_1 You're racing on the road to Bohan, baby. Win that shit. BЫ ГOHЯETECЬ HA ДOPOГE K Bohan, PEБEHKY. ПOБEДA TO ДEPЬMO.
BRP5_LA_01 BRP5_LOCAT5_1 You're going through Alderney, Nicky. Be the best. BЫ ПPOXOДИTE Alderney, HИKKИ. БYДET ЛYЧШEE.
BRP5_MA_01 BRP5_LOCAT6_1 You'll be racing on the airport run, bro. Do it, Nicky. You're number one. BЫ БYДETE ГOHЯTЬCЯ HA YПPABЛЯEMOM AЭPOПOPTY, bro. CДEЛAЙTE ЭTO, HИKKИ. BЫ HOMEP OДИH.
BRP5_NA_01 BRP5_LOCAT7_1 The race is through South Alderney. Yeah, push it to the limit and take it to the top. ГOHKA(PACA) - ЧEPEЗ ЮГ Alderney. ДA, BЫДBИHЬTE(ПOДTOЛKHИTE) ЭTO K ПPEДEЛY И BOЗЬMИTE ЭTO K BEPШИHE.
BRP5_OA_01 BRP5_LOCAT8_1 The cats are gonna blast along Dukes Boulevard. Hit it up, you winner. KOTЫ COБИPAЮTCЯ BЗPЫB ПO БYЛЬBAPY ГEPЦOГOB. ПOPAЗИTE ЭTO, BЫ ПOБEДИTEЛЬ.
BRP5_PA_01 BRP5_QUIT_01 Brucie, man. I can't do that race anymore. Sorry. Brucie, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). Я HE MOГY CДEЛATЬ TOЙ ГOHKИ(PACЫ) БOЛЬШE. ЖAЛЬ.
BRP5_PA_02 BRP5_QUIT_02 Hey man, you've got to let the other racers know I can't compete right now. ЭЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), BЫ ДOЛЖHЫ ПOЗBOЛИTЬ ДPYГИM ГOHШИKAM ЗHATЬ, ЧTO Я HE MOГY KOHKYPИPOBATЬ ПPЯMO CEЙЧAC.
BRP5_PA_03 BRP5_QUIT_03 Hey, Brucie. I'm not going to be on the starting grid. I have to pull out of the race you organized. ЭЙ, Brucie. Я HE COБИPAЮCЬ HAXOДИTЬCЯ HA CTAPTOBOЙ CETKE. Я ДOЛЖEH BЫЙTИ ИЗ ГOHKИ(PACЫ), KOTOPYЮ BЫ OPГAHИЗOBЫBAЛИ.
BRP5_PA_04 BRP5_QUIT_04 Brucie, man. Someone else is going to have to dominate that race you organized. I'm pulling out. Brucie, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). KTO - TO EШE OKAЗЫBAETCЯ ПEPEД HEOБXOДИMOCTЬЮ ДOMИHИPOBATЬ HAД TOЙ ГOHKOЙ(PACOЙ), KOTOPYЮ BЫ OPГAHИЗOBЫBAЛИ. Я BЫBOЖY.
BRP5_QA_01 BRP5_CHILL_01 Calm down, man. It's not a big deal. I'll talk to you soon. YCПOKAИBAЮT, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). ЭTO - HE БOЛЬШOE ДEЛO. Я БYДY ГOBOPИTЬ C BAMИ CKOPO.
BRP5_QA_02 BRP5_CHILL_02 Hey, there'll be more races. I'll call you soon. ЭЙ, there'll, БЫTЬ БOЛЬШИM KOЛИЧECTBOM ГOHOK(PAC). Я HAЗOBY(BЫЗOBY) BAC CKOPO.
BRP5_QA_03 BRP5_CHILL_03 Remind me to not call you when you're juicing, Brucie. Talk to you later. HAПOMИHAЮT MHE HE HAЗЫBATЬ(BЫЗЫBATЬ) BAC, KOГДA BЫ ПOЛИBAETE COKOM, Brucie. ГOBOPИTE C BAMИ ПOЗЖE.
BRP5_QA_04 BRP5_CHILL_04 Okay, Brucie. Whatever. Talk to you later. XOPOШO, Brucie. БEЗOTHOCИTEЛЬHO. ГOBOPИTE C BAMИ ПOЗЖE.
BRP5_RA_01 BRP5_INSULT_01 You European prick! BЫ EBPOПEЙCKИЙ YKOЛ!
BRP5_RA_02 BRP5_INSULT_02 Not cool man. HE ПPOXЛAДHЫЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA).
BRP5_RA_03 BRP5_INSULT_03 NB, don't make me angry! B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ, HE ДEЛAЙTE MEHЯ CEPДИTЫM!
BRP5_RA_04 BRP5_INSULT_04 NB, what the fuck? B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ, ЧTO TPAXAЮШИЙCЯ?
BRP5_RA_05 BRP5_INSULT_05 Whaddya doin Nicky? Whaddya doin HИKKИ?
BRP5_RA_06 BRP5_INSULT_06 Don't push me man! HE BЫДBИГAЮT(HE ПOДTAЛKИBAЮT) MEHЯ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA)!
BRP5_RA_07 BRP5_INSULT_07 You don't wanna make me angry homie! BЫ HE ДEЛAETE XOЧET ДEЛATЬ MHE CEPДИTЫЙ homie!
BRP5_RA_08 BRP5_INSULT_08 Stop fuckin' around NB. OCTAHABЛИBAЮT fuckin' BOKPYГ B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ.
BRP5_RA_09 BRP5_INSULT_09 Don't be a cock! HE БYДYT ПETYX!
BRP5_RA_10 BRP5_INSULT_10 What the fuck? , ЧTO TPAXAЮШИЙCЯ?
BRP5_RA_11 BRP5_INSULT_11 The fuck you doin? TPAXAЮШИЙCЯ BЫ doin?
BRP5_SA_01   Look at that baby! CMOTPЯT HA TOГO PEБEHKA!
BRP5_SA_02   Winner! Hello! ПOБEДИTEЛЬ! ПPИBET!
BRP5_SA_03   Spot the alpha male! OПPEДEЛЯЮT AЛФABИTHOГO MYЖЧИHY!
BRP5_SA_04   Spot the genetically superior one! OПPEДEЛЯЮT ГEHETИЧECKИ ПPEBOCXOДЯШИЙ!
BRP5_SA_05   Niiiice!
BRP5_SA_06   NB's a winner! NB's ПOБEДИTEЛЬ!
BRP5_SA_07   He's genetically superior, like me! OH ЯBЛЯETCЯ ГEHETИЧECKИ ПPEBOCXOДЯШИM, ПOДOБHO MHE!
BRP5_SA_08   Well done my friend, well done! XOPOШO CДEЛAHHЫЙ MOЙ ДPYГ, XOPOШO CДEЛAHHЫЙ!
BRP5_SA_09   I'd like to see you try an take one of my cars NB, not a fuckin' chance baby! Я XOTEЛ БЫ BИДETЬ, ЧTO BЫ ПPOБYETE БEPYШИЙCЯ(BЗЯTЫЙ) ИЗ MOИX ABTOMOБИЛEЙ B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ, HE fuckin' CЛYЧAЙHЫЙ PEБEHOK!
BRP5_SA_10   You make that shit look easy baby, you're a fuckin' animal! BЫ ДEЛAETE TOT BЗГЛЯД ДEPЬMA ЛEГKИM PEБEHKOM, BЫ - fuckin' ЖИBOTHOE!
BRP5_SA_11   You're a fuckin' alpha male man, you take what you need, and I love it! BЫ - fuckin' AЛФABИTHЫЙ MYЖCKOЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), BЫ БEPETE TO, B ЧEM BЫ HYЖДAETECЬ, И Я ЛЮБЛЮ ЭTO!
BRP5_SA_12   Hell - yeah NB! Take that shit, just like we take the bitches we want in the clubs! AД - ДA B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ! BOЗЬMИTE TO ДEPЬMO, TOЧHO TAK ЖE KAK MЫ БEPEM CYK, KOTOPЫX MЫ XOTИM B KЛYБAX!
BRP5_SA_13   Shit Niko, your car skills, and my body, people are gonna be petrified of us! ДEPЬMO HИKO, BAШИ ABTOMOБИЛЬHЫE HABЫKИ, И MOE TEЛO(OPГAH), ЛЮДИ COБИPAЮTCЯ БЫTЬ ПPEBPAШEHHЫMИ B KAMEHЬ(OШEЛOMЛEHHЫMИ) ИЗ HAC!
Wrong is Right — HEПPABИЛЬHO ЯBЛЯETCЯ ПPABИЛЬHЫM
C1_BA_01 C1_ENT_1 Mr. Minkov? Anybody here? Г. MAЙHKOB? ЛЮБOЙ ЗДECЬ?
C1_CA_01 C1_CALL1_1 What have you got for me? ЧTO BЫ ПOЛYЧИЛИ ДЛЯ MEHЯ?
C1_CB_01 C1_CALL1_2 Not much. He keeps a clean house, he's got a computer. HE OЧEHЬ. OH ДEPЖИT ЧИCTЫЙ ДOM, OH ИMEET KOMПЬЮTEP.
C1_CC_01 C1_CALL1_3 Check his emails. Call back with any information that would indicate his current whereabouts. ПPOBEPЯЮT EГO ЭЛEKTPOHHЫE ПOЧTЫ. ПPИЗOBИTE OБPATHO C ЛЮБOЙ ИHФOPMAЦИEЙ, KOTOPAЯ YKAЗAЛA БЫ EГO TEKYШEE MECTOHAXOЖДEHИE.
C1_DA_01 C1_CALL2_1 There's an email that says he's meeting someone at Tulsa St, in Hove Beach. ECTЬ ЭЛEKTPOHHAЯ ПOЧTA, KOTOPAЯ ГOBOPИT, ЧTO OH BCTPEЧAET KOГO - TO B TAЛCE, C-, B ПYXHET ПЛЯЖ.
C1_DB_01 C1_CALL2_2 Perfect, I'll send someone to pick up the hard drive. You go to Tulsa St., eliminate Minkov. COBEPШEHHЫЙ, Я ПOШЛЮ KOГO - TO, ЧTOБЫ COБPATЬ HAKOПИTEЛЬ HA ЖECTKИX ДИCKAX. BЫ ИДETE B TAЛCY C-, YCTPAHЯETE MAЙHKOBA.
C1_DC_01 C1_CALL2_3 Whoa, killing is very different from gathering information. CTOП, YБИЙCTBO OЧEHЬ OTЛИЧAETCЯ OT COБИPAЮШEЙCЯ ИHФOPMAЦИИ.
C1_DD_01 C1_CALL2_4 You are acting in the interests of your new countrymen, and keeping yourself out of prison. BЫ ДEЙCTBYЮT B ИHTEPECAX(ПPOЦEHTAX) BAШИX HOBЫX KPECTЬЯH(COOTEЧECTBEHHИKOB), И ДEPЖAT CEБЯ ИЗ TЮPЬMЫ.
C1_DE_01 C1_CALL2_5 For once this is a murder you don't have to feel confused about. HA ЭTOT PAЗ ЭTO - YБИЙCTBO, O KOTOPOM BЫ HE ДOЛЖHЫ ЧYBCTBOBATЬ CEБЯ CMYШEHHЫMИ.
C1_DF_01 C1_CALL2_6 Dispose of Minkov then call me. ИЗБABЛЯЮTCЯ OT MAЙHKOBA, TOГДA HAЗЫBAЮT(BЫЗЫBAЮT) MEHЯ.
C1_EA_01 C1_CONV_1 Vasily, thank you for coming. Vasily, БЛAГOДAPИTE BAC ЗA ПPИБЫTИE.
C1_EB_01 C1_CONV_2 Oleg, you're scaring me. I was even thinking that the man behind you might be watching me. Oleg, BЫ ПYГAETE MEHЯ. Я ДAЖE ДYMAЛ, ЧTO ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) ПOЗAДИ BAC MOГ БЫ HAБЛЮДATЬ MEHЯ.
C1_EC_01 C1_CONV_3 This is it. He must have been waiting for me. Goodbye, friend. ЭTO - ЭTO. OH, ДOЛЖHO БЫTЬ, ЖДAЛ MEHЯ. ДO CBИДAHИЯ, ДPYГ.
C1_FA_01 C1_RUN_1 They've come, they want me dead. OHИ ПPИБЫЛИ, OHИ XOTЯT MEHЯ MEPTBЫЙ.
C1_GA_01 C1_AWAY_1 Minkov got away. MAЙHKOB YШEЛ.
C1_GB_01 C1_AWAY_2 Unacceptable. Come to see me soon. HEДOПYCTИMЫЙ. ПPИБYДЬTE, ЧTOБЫ BИДETЬ MEHЯ CKOPO.
C1_HA_01   I'm sorry, I got to Minkov's friend before he arrived. Я COЖAЛEЮ, Я ДOБPAЛCЯ ДPYГY MAЙHKOBA ПPEЖДE, ЧEM OH ПPИБЫЛ.
C1_HB_01   Got to? You need to learn to control yourself, Bellic. Come to see me again. ДOБPAЛCЯ K? BЫ ДOЛЖHЫ YЧИTЬCЯ YПPABЛЯTЬ COБOЙ, Bellic. ПPИБYДЬTE, ЧTOБЫ BИДETЬ MEHЯ CHOBA.
C1_IA_01 C1_STOP_1 Please don't kill me. I did not mean what I was saying. They were just ideas. ПOЖAЛYЙCTA HE YБEЙTE MEHЯ. Я HE ПOДPAЗYMEBAЛ TO, ЧTO Я ГOBOPИЛ. OHИ БЫЛИ TOЛЬKO ИДEЯMИ.
C1_IB_01 C1_STOP_2 It was not meant to be taken literally. ЭTO HE БЫЛ ПPEДHAЗHAЧEH, ЧTOБЫ БЫTЬ BЗЯTЫM(ПPEДПPИHЯTЫM) БYKBAЛЬHO.
C1_IC_01 C1_STOP_3 I meant no harm to this great country, ~c~nor to Russia if that is who sent you. Please. Я HE XOTEЛ OБИДETЬ K ЭTOЙ БOЛЬШOЙ CTPAHE,~c~, HИ K POCCИИ, ECЛИ ЭTO - TO, KTO ПOCЛAЛ BAM. ПOЖAЛYЙCTA.
C1_JA_01 C1_CALLP_1 Minkov is dead, the country is safe. MAЙHKOB MEPTB, CTPAHA БEЗOПACHA.
C1_JB_01 C1_CALLP_2 Not by a long shot, smart ass. Nothing is safe, no one is safe. HE HAMHOГO, ШИKAPHAЯ(CИЛЬHAЯ) ЗAДHИЦA. HИЧTO HE БEЗOПACHO, HИKTO HE БEЗOПACEH.
C1_JC_01 C1_CALLP_3 Maybe something has been averted, maybe delayed. I'll be in touch. Goodbye. BOЗMOЖHO KOE-ЧTO БЫЛO ПPEДOTBPAШEHO, BOЗMOЖHO OTCPOЧEHO. Я БYДY B KOHTAKTE. ДO CBИДAHИЯ.
C1_KA_01 C1_SHKYL_01 I don't got no choice about this. Я HE ДEЛAЮ HE ПOЛYЧИЛ HИKAKOГO BЫБOPA OБ ЭTOM.
C1_KA_02 C1_SHKYL_02 Sounds like it's you or me, friend. ЗBYKИ ПOДOБHO ЭTO - BЫ ИЛИ Я, ДPYГ.
C1_KA_03 C1_SHKYL_03 Let's get this over with then. ДABAЙTE ЗAKAHЧИBATЬ ЭTO TOГДA.
C1_LA_01 C1_KILL_1 You upset some powerful people, friend. BЫ PACCTPAИBAЮT HEKOTOPЫX MOШHЫX ЛЮДEЙ, ДPYГA.
Portrait of a Killer — ПOPTPET YБИЙЦЫ
C2_AA_01 C2_CALL1_1 I've found his place, there are a bunch of guys hanging around. Я HAШEЛ EГO MECTO, ECTЬ CBЯЗKA ПAPHEЙ, BИCЯШИX BOKPYГ.
C2_AB_01 C2_CALL1_2 He must be in there, Niko. Dispose of them all. We're doing a favor for our comrades in the East. OH ДOЛЖEH БЫTЬ B TAM, HИKO. ИЗБABЬTECЬ OT ИX BCEX. MЫ ДEЛAEM ПOЛЬЗY(ПOKPOBИTEЛЬCTBO) ДЛЯ HAШИX TOBAPИШEЙ HA BOCTOKE.
C2_AC_01 C2_CALL1_3 You better start doing me some favors soon. BЫ ЛYЧШE HAЧИHAЮT ДEЛATЬ MEHЯ HEKOTOPAЯ ПOЛЬЗA(ПOKPOBИTEЛЬCTBA) CKOPO.
C2_BA_01 C2_TARGET_01 Be staying away from me! , OCTABATЬCЯ ДAЛEKO OT MEHЯ!
C2_BA_02 C2_TARGET_02 The government is all powerful, there is no beating you! ПPABИTEЛЬCTBO BECЬ MOШEH, HET HИKAKOГO ИЗБИEHИЯ BЫ!
C2_BA_03 C2_TARGET_03 This country is not free, your constitution is all lies! ЭTA CTPAHA HE CBOБOДEH, BAШA KOHCTИTYЦИЯ - BCЯ ЛOЖЬ!
C2_BA_04 C2_TARGET_04 This democracy you people speak of is all illusion! ЭTA ДEMOKPATИЯ BЫ ЛЮДИ ГOBOPЯT O - BCЯ ИЛЛЮЗИЯ!
C2_BA_05 C2_TARGET_05 I should never have thought I could beat you people. Я HИKOГДA HE ДOЛЖEH БЫЛ ДYMATЬ, ЧTO Я MOГ БИTЬ BAC ЛЮДИ.
C2_BA_06 C2_TARGET_06 At least I am not being sent back to the homeland. I do not wish to think what they would do to me. ПO KPAЙHEЙ MEPE MEHЯ HE ПOCЫЛAЮT HAЗAД POДИHE. Я HE ЖEЛAЮ ДYMATЬ, ЧTO OHИ CДEЛAЛИ БЫ KO MHE.
C2_CA_01 C2_CALL2_1 Did you serve your purpose? BЫ OБCЛYЖИBAЛ BAШY ЦEЛЬ?
C2_CB_01 C2_CALL2_2 Yes. ДA.
C2_CC_01 C2_CALL2_3 Then you are that much closer to finding the man you are after. TOГДA BЫ - TO, ЧTO HAMHOГO БЛИЖE K OБHAPYЖEHИЮ ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHЫ) BЫ ЯBЛЯETECЬ ПOCЛE.
C2_CD_01 C2_CALL2_4 That strange feeling deep inside - that's the feeling of satisfaction after you did something good. , ЧTO CTPAHHOE ЧYBCTBO ГЛYБOKO BHYTPИ - ЭTO - ЧYBCTBO YДOBЛETBOPEHИЯ ПOCЛE TOГO, KAK BЫ CДEЛAЛИ KOE-ЧTO XOPOШEE.
C2_CE_01 C2_CALL2_5 Congratulations. Goodbye. ПOЗДPABЛEHИЯ. ДO CBИДAHИЯ.
C2_DA_01 C2_BEGS_1 Okay, okay! That's enough man! XOPOШO, XOPOШO! ЭTO - ДOCTATOЧHO ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHЫ)!
Категория: World of GTA | Добавил: 70radil (2022 Июн 26)
Просмотров: 147 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Друзья сайта
  • Мой канал YouTube
  • На Україні є футбол?
  • У нас искали
    сравнение натовских винтов
    тайник наверху ба
    какой прицел идет на грозу в �
    stalker lost alpha dc энциклопедия артефакта
    выровнять обсидиановые мет�
    тайник копченого
    s.t.a.l.k.e.r. - lost alpha dc тайник в баке тепловаз
    сталкер лост альфа 1.4007 артефак
    lost alpha таблица артефактов и реце�
    lost alpha свалка тайник в контейнер�
    Скачай-ка
    [2010 Сен 29][Транспорт/Vehicles]
    Alfa Romeo 164 (0)
    Почитай-ка
    [2022 Дек 31][World of GTA]
    Гид по звуковым архивам (заскриптованные фразы) ч. 40 (0)
    Посмотри-ка
    Copyright MyCorp © 2007-2024