Пт, 2024 Ноя 08
GROVE FAMILIES
Меню
Анекдот
— Рядовой Попеску, вы хорошо протерли в казарме пыль?
— Так точно, товарищ лейтенант!
— А если я сейчас пальцем напишу на подоконнике слово?
— Мне бы вашу грамотность, товарищ лейтенант.
Категории раздела
S.T.A.L.K.E.R — Lost Alpha [11]
S.T.A.L.K.E.R — Тінь Чорнобиля [23]
S.T.A.L.K.E.R — Чисте небо [29]
S.T.A.L.K.E.R — Поклик Прип'яті [9]
World of GTA [159]
Tomb Raider [3]
Watch_Dogs [1]
Наш опрос
Библиотека! Как вам удобнее?
Всего ответов: 15
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Главная » Статьи » GamerStuff » World of GTA

Незаюзаный текст в ПK-версии GTA SA

Код GXT

Текст — Перевод

Код WAV

Pool
POOL01
You want to shoot some pool, choose your wager. — XOЧEШЬ CДEЛATЬ УДAP, ДEЛAИ CTABKУ.

Quarry
QUAR_01
Get into the bulldozer. — CAДИCЬ B БУЛЬДO3EP.

QUAR_19
The last bomb is between the crushers. Move out of the blast radius when you've made it safe. — ПOCЛEДHЯЯ БOMБA MEЖДУ ДPOБИTEЛЯMИ. УБИPAИCЯ И3 3OHЫ B3PЫBHOИ BOЛHЫ KOГДA EE OБE3OПACИШЬ.

QUAR_25
The dumper is loaded with explosives and needs to be driven gently. Deliver the explosives to the desert airstrip then return to the Quarry. — 3TOT ГPУ3OBИK 3AГPУЖEH B3PЫBЧATKOИ И TPEБУET AKKУPATHOГO BOЖДEHИЯ. ДOCTABЬ B3PЫBЧATKУ K ПOCAДOЧHOИ ПOЛOCE B ПУCTЫHE И BEPHИCЬ B KAMEHOЛOMHЮ.

QUAR_30Thieves have stolen equipment and are escaping in a dumper. Use this dumper to destroy it. — BOPЫ УKPAЛИ CHAPЯДEHИE И TЫ УE3ЖAEШЬ HA ГPУ3OBИKE. ИCПOЛЬ3УИ ГPУ3OBИK ЧTOБЫ УHИЧTOЖИTЬ EГO.

QUAR_31The thieves are getting too far away. — ! BOPЫ УXOДЯT CЛИШKOM ДAЛEKO.
QUAR_P3You have completed all the quarry missions. — TЫ BЫПOЛHИЛ BCE MИCCИИ B KAMEHOЛOMHE.
Riot
RIOT1Go back to Sweet's house. — BEPHИCЬ B ДOM CBИTA.

ROT1_GBThey coming after us! — OHИ ИДУT 3A HAMИ!
32832
ROT1_GCAin't this Ballas turf? — PA3BE 3TO HE KO3HИ БAЛЛACA?
32833
ROT1_GDAin't this Vagos country? — PA3BE 3TO HE CTPAHA BAГOCA?
32834
ROT1_GEBack up, CJ, back up! — OTCTУПAИ, CИДЖEИ, OTCTУПAИ!
32835
ROT1_GFMan, most these roads are blocked with shit! — БЛИH, БOЛЬШИHCTBO ДOPOГ 3AБЛOKИPOBAHO!

ROT1_GGThe road's blocked! Back up! — ДOPOГA 3AБЛOKИPOBAHA! OTCTУПAEM!
32836
ROT1_GHThey've barricaded the road! — OHИ 3AБAPИKAДИPOBAЛИ ДOPOГУ!
32837
ROT1_GJStay away from the National Guard! — ДEPЖИCЬ ПOДAЛЬШE OT HAЦИOHAЛЬHOИ ГBAPДИИ!
32838
ROT1_GKStay away from those soldiers, CJ! — ДEPЖИCЬ ПOДAЛЬШE OT TEX COЛДATOB, CИДЖEИ!
32839
ROT1_GMCan't see shit through this smoke! — HИXPEHA HE BИДHO KBO3Ь 3TOT ДЫM!
32841
ROT1_HAShit don't look too bad... — BCE HE TAK УЖ ПЛOXO...
32842
ROT1_HBIt only takes one fool to spread this shit to the Grove. — ПOTPEБOBAЛCЯ TOЛЬKO OДИH ГЛУПEЦ ЧTOБЫ PACПOCTPAHИTЬ 3TO ДEPЬMO ПO ГPOУB..
32843
Los Desperados
ROT2_DHWe will approach from the rear alleyway, OK? — MЫ ПOДOИДEM CO CTOPOHЫ БOKOBOИ AЛЛEИ, OK?
33030
ROT2_EBEverybody OK? Let's hit 'em! — BCE B ПOPЯДKE? ПOЖAPИM ИX!
33036
ROT2_ECVagos fools didn't stand a chance! — У BAГOCOB HET HE EДИHOГO ШAHCA!
33037
ROT2_EKVagos boys! — PЯБЯTA BAГOCA!
33044
ROT2_ELLSV's! — lsv's!
33045
ROT2_EPCareful, we are close! — OCTOPOЖHO, УЖE БЛИ3KO!
33049
ROT2_ESWatch your backs! — БEPEГИ CBOИ 3AД!
33052
ROT2_EUThey're on the roofs! — OHИ HA KPЫШAX!
33054
ROT2_EVWatch that alleyway! — CЛEДИ 3A TON AЛЛEEИ!
33055
ROT2_EXVagos to our left! — BAГOCЫ CЛEBA!
33057
ROT2_EYNorthside on our right! — CПPABA!
33058
End Of The Line
RM4_20Floor 4: Smoke's Suite — 3TAЖ 5: KBAPTИPA CMOУKA

RM4_25Eat Grenade, CJ! — ЛOBИ ГPAHATУ, CИДЖEИ!

RM4_26Studio lights off! — OГHИ ПOГACЛИ!

RM4_27Ahh, I'm blinded! — AAA, Я OCЛEПЛEH!

RM4_29Don't just stand there Get him boys! — ЧTO TЫ TAM CTOИШЬ. B3ЯTЬ EГO, ПAPHИ!

RM4_30Good shot but let's see if you're that good in the dark! — XOPOШИИ BЫCTPEЛ HO ДABAИ ПOCMOTPИM TAK ЖE TЫ METKO CTPEЛЯEШЬ B TEMHOTE!

RM4_37Burn, CJ! — ГOPИ, CИДЖEИ!

RM4_3Yo! Quit foolin' around and find a way in there! — ИO! XBATИT TЫHЯTЬCЯ И HAИДИ KAK TУДA ПOПACTЬ!

RM4_44Sweet is about to lose his grip get your car directly underneath the end of the ladder and catch Sweet before he loses his grip! — CBИT BOT-BOT PA3OЖMET ПAЛЬЦЫ ПOДBEДИ CBOЮ MAШИHУ ПPЯMO ПOД HEГO K KOHЦУ ЛECTHИЦЫ И ПEPEXBATИ CBИTA ПPEЖДE ЧEM OH OTПУCTИT ПEPEKЛAДИHУ!

ROT4_CBWhat's the problem, CJ, you backing out? — ЧTO CЛУЧИЛOCЬ, CИДЖEИ, TЫ CДAEШЬCЯ?
33213
ROT4_CCDon't back down now, CJ, get in there and face Smoke! — HE BPEMЯ OTCTУПATЬ, CИДЖEИ, BOИДИ И BCTPETЬCЯ C CMOУKOM!
33214
ROT4_DAYou ain't getting away with this! — TЫ HE CMOЖEШЬ OT 3TOГO УИTИ!
33215
ROT4_ECAlmost got you! — ПOЧTИ ДOCTAЛ TEБЯ!
33219
ROT4_FCI can't hang on much longer! — Я HE MOГУ БOЛЬШE ДEPЖATЬCЯ!
33223
ROT4_FDI'm gonna let go! — Я OTПУШУ!
33224
ROT4_GAFuck that was close! — ЧEPT, 3TO БЫЛO БЛИ3KO!
33225
ROT4_JAGet out there and finish the bastard! — BЫXOДИTE И ПOKOHЧИM C УБЛЮДKOM!

ROT4_JB
This is a requisitioned police vehicle! — 3TO KA3EHAЯ ПOЛИЦEИCKAЯ MAШИHA!
33230
ROT4_JCYou're headed for a fall! — TЫ HAПPAШИBAEШЬCЯ HA ПУЛЮ!
33231
ROT4_JDYou ain't long for this life! — HE ДOЛГO TEБE OCTAЛOCЬ HA 3TO CBETE!
33232
ROT4_KABleed motherfucker! — KPOBABЫИ CУKИH CЫH!
33233
ROT4_KCGive in, it's over! — CДABAИCЬ, BCE KOHЧEHO!
33235
ROT4_KFGet offa me, you psycho! — OTЦEПИCЬ, TЫ HEHOPMAЛЬHЫИ!
33238
ROT4_KGSick bastard! — БOЛЬHOИ УБЛЮДOK!
33239
ROT4_KHCJ, shoot this motherfucker! — CИДЖEИ, 3ACTPEЛИ 3TOГO CУKИHOГO CЫHA!
33240
ROT4_MANow, Sweet, let go! — TEПEPЬ, CBИT, OTПУCTИ!
33244
ROT4_LBFuck, NOOOO! — ЧEPT, HE-E-ET!
33243
ROT4_NCRioters up ahead! — MЯTEЖHИKИ CПEPEДИ!
33251
ROT4_NDBallas up ahead! — БAЛЛACЫ BПEPEДИ!
33252
ROT4_NFVarrios rioters! — MЯTEЖHИKИ BAPИOCЫ!
33254
ROT4_NHLook out, barricade! — OCTOPOЖHO, БAPИKAДЫ!
33256
ROT4_NJOh shit, on coming traffic! — ДEPЬMO, BCTPEЧHAЯ ПOЛOCA!
33257
ROT4_NKShoot that bastard! — 3ACTPEЛИ 3TOГO ПAДOHKA!
33258
ROT4_NMOh fuck, oil! — O ЧEPT, MACЛO!
33260
ROT4_NNShit, water all over the road! — ДEPЬMO, BOДA ПO BCEИ ДOPOГE!
33261
ROT4_NPThat thing's dropping water! — 3TИ ШTУKИ BЫKИДЫBAЮT BOДУ!
33263
ROT4_NQFiretruck's dropping oil! — ПOДAPHЫE BЫПУCKAЮT MACЛO!
33264
ROT4_NUNational Guard road block! — HAЦИOHAЛЬHAЯ ГBAPДИЯ 3AБЛOKИPOBAЛA ДOPOГУ!
33268
ROT4_OBOh no, this is just the beginning! — O HET, 3TO ЛИШЬ TOЛЬKO HAЧAЛO!

ROT4_OCI'm buying myself a new life, asshole! — Я ПOKУПAЮ CEБE HOBУЮ ЖИ3HЬ, TУПИЦA!

ROT4_PAMotherfucker , SWAT tank! — УБЛЮДOK, TAHK CПEЦHA3A!
33271
ROT4_PBShoot out the tires! — CTPEЛЯETE ПO ШИHAM!
33272
ROT4_QCHe's trying to ram us! — OH ПЫTAETCЯ HAC CБИTЬ!33276
ROT4_QDBrace yourself! — CПACAИTECЬ!33277
ROT4_RBHe's lost control! — OH ПOTEPЯЛ УПPABЛEHИE!33280
ROT4_RCHe's losing the truck! — OH TEPЯET ГPУ3OBИK!33281
ROT4_SAHey, pigs ain't supposed to fly! — 3И, CBИHЬИ HE MOГУT ЛETATЬ!
33284
ROT4_TDUp ahead, Carl, up ahead! — CПEPEДИ, KAPЛ, CПEPEДИ!
33289
ROT4_TLRioters out to cause trouble for anybody! — MЯTEЖHИKИ ДЛЯ BCEX OПACHЫ!
33296
ROT4_ZAShoot 'em! Help me! — УБEИTE ИX! ПOMOГИTE!
33302
Home Invasion
GUNS111I heard you for sure that time, I'm phoning the cops! — B 3TOT PA3 Я ДEИCTBИTEЛЬHO CЛЫШAЛ Я 3BOHЮ B ПOЛИЦИЮ!

GUNS1_6ZZZZZZzzzzZZ — 3333333333333

RYD1_1Do not run or you will be caught. — HE ПЫTAИCЯ БEГATЬ ИHAЧE TEБЯ CXBATЯT.

RYD1_42You took too long to get the guns, it's no longer night time! — TЫ CЛИШKOM ДOЛГO COБИPAЛ OPУЖИE, УЖE ДABHO PACCBEЛO!

RYD1_43You're not going to be able to get the guns now that he's awake! — У TEБЯ HE ПOЛУЧИTCЯ B3ЯTЬ OPУЖИE TEПEPЬ, OH ПPOCHУЛCЯ!

Robbing Uncle Sam
RY2_42Shoot the switch on the wall beside the front gate to open it. — ПEPEKЛЮЧИ PУБИЛЬHИK HA CTEHE BO3ЛE ГЛABHЫX BOPOT ЧTOБЫ OTKPЫTЬ ИX.

RY2_43Shoot the switch on the warehouse wall to open door. — ПEPEKЛЮЧИ PУБИЛЬHИK HA CTEHE CKЛAДA ЧTOБЫ OTKPЫTЬ ДBEPЬ.

RY2_50To drop a box press ~VEHICLE_HORN~. — ЧTOБЫ БPOCИTЬ KOPOБKУ, HAЖMИTE ~VEHICLE_HORN~.

RY2_53You need to let Ryder in, shoot the switch at the front gate. — TEБE HУЖHO BПУCTИTЬ PAИДEPA, ПEPEKЛЮЧИ PУБИЛЬHИK У ГЛABHЫX BOPOT.

RY2_56Pick up a box with the forklift truck. — ПOДБEPИ ЯШИK C ПOMOШЬЮ ПOГPУ3ЧИKA.

RY2_57Drop the box behind the van, beside Ryder. — OПУCTИ ЯШИK C3AДИ ФУPГOHA, BO3ЛE PAИДEPA.

RY2_63Lift boxes with the forklift and drop them behind the van. — ПOДHИMИ ЯШИKИ  C ПOMOШЬЮ ПOГPУ3ЧИKA И OCTABЬ ИX C3AДИ ФУPГOHA.

RY2_64Press ~PED_FIREWEAPON~ when in the forklift truck to pick up and drop boxes. — HAЖMИTE ~PED_FIREWEAPON~ B ABTOKAPE, ЧTOБЫ COБИPATЬ И БPOCATЬ KOPOБKИ.

RY2_65Drop the box. — OПУCTИ ЯШИK

RY2_70Use the forklift truck to load boxes onto the van. — ИCПOЛЬ3УИ ПOГPУ3ЧИK ЧTOБЫ 3AГPУ3ИTЬ ЯШИKИ B ФУPГOH.

RY2_73You can only ditch 3 boxes, you need to keep the rest! — MOЖHO БPOCИTЬ TOЛЬKO 3 ЯШИKA, OCTAЛЬHЫE HУЖHO OCTABИTЬ!

RYD2_ABJust shut up and get in. — 3ATKHИCЬ И ПOЛE3AИ.
33801
RYD2_KCDrop 'em at the back of the van and I'll load 'em up. — CБPOCЬ ИX BO3ЛE ФУPГOHA A Я ПOГPУЖУ.
33832
RYD2_MBCJ, help me, motherfucker! — CИДЖEИ ПOMOГИ MHE УБЛЮДOK!
33843
RYD2_MFGimme a hand, CJ, I'm swamped! — ДAИ MHE PУKУ CИДЖEИ, Я 3ACTPЯЛ!
33847
RYD2_TDHere, man, take your cut and get the fuck out of here! — BOT ЧУBAK БEPИ CBOЮ ДOЛЮ И ПPOBAЛИBAИ K ЧEPTOBOИ MATEPИ!
33879
RYD2_UADrop it here, CJ! — OCTABЬ 3ДECЬ, CИДЖEИ!
33880
RYD2_UBRight there, man! — ДA ПPЯMO 3ДECЬ ЧУBAK!
33881
RYD2_UCJust put it down here, CJ! — ПOЛOЖИ ПPЯMO 3ДECЬ CИДЖEИ!
33882
RYD2_VCYou here for the shipment? — TЫ 3ДECЬ ДЛЯ ПOГPУ3KИ?
33885
RYD2_VDJust back her up and I'll open the door. — HEMHOГO УБEPИ EE HA3AД И Я OTKPOЮ ДBEPЬ.
33886
RYD2_VEHey, this shipment ain't going out until tomorrow! — 3И 3TOT ГPУ3 HE БУДET OTПPABЛЯTЬCЯ ДO 3ABTPAШHEГO ДHЯ!
33887
RYD2_VFYou're a phony! — TЫ ЖУЛИK!
33888
Catalyst
RYD3_AAMan, we'll take LB's truck! — ЧУBAK MЫ BO3ЬMEM ГPУ3OBИK 3ЛБИ!
34000
RYD3_ABHey, you down for Grove, homie? — 3И TЫ ГOTOB ДЛЯ ГPOУB, ПPИЯTEЛЬ?
34001
RYD3_ACHell, you my dog, man! — ЧEPT TЫ MOЯ COБAKA!
34002
RYD3_BFI'm like your motherfucking drill sergeant - hut one two! — MHE HPABЯTCЯ TBOИ УБЛЮДOЧHЫE УПPAЖHEHИЯ CEPЖAHT - ДABAИ PA3 ДBA!
34010
RYD3_CDMan, I'm gonna bust on them fools! — CTAPИK Я ИX 3AMOЧУ ПPИДУPKOB!
34017
RYD3_GBI guess we can take five crates! — ДУMAЮ ЧTO MOЖEM B3ЯTЬ ПЯTЬ ЯШИKOB!
34025
RYD3_GCCareful, CJ! It's explosives in those crates! — OCTOPOЖHO CИДЖEИ! B 3TИX ЯШИKAX B3PЫBЧATKA!
34026
RYD3_HDrive the van to the ammo train. — BEДИ ФУPГOH K ПOE3ДУ C ПOEПPИПACAMИ.

RYD3_HLWatch the jacket! — ПOCMATPИBAИ 3A KУPTKOИ!
34037
RYD3_OAWe got enough, homie. Jump! — У HAC ДOCTATOЧHO, ПPИЯTEЛЬ. ПPЫГAИ!
34065
RYD3_OBA'ight, CJ - jump off the train! — AЛPAИT CИДЖEИ BЫПPЫГИBAИ И3 ПOE3ДA!
34066
RYD3_OCWe good, man! Motherfucker, jump! — BCE XOPOШO CTAPИK! ПPЫГAИ УБЛЮДOK!
34067
RYD3_ROne of your gang members died. You need to keep them alive! — OДИH И3 УЧACTHИKOB BAШEИ БAHДЫ УMEP. HУЖHO ЧTOБЫ OHИ OCTAЛИCЬ ЖИBЫMИ!

Snail Trail
SCR2_17Be wary! The reporter may check for a tail by stopping suddenly or performing a burst of speed. — БУДЬ OCTOPOЖEH! PEПOPTEP MOЖET ПPOBEPИTЬ HAЛИЧИE XBOCTA BHE3AПHO OCTAHOBИBШИCЬ ИЛИ УCKOPИB XOД.

SCR2_22You can attempt to follow the train along the train tracks, or use the map to plan a route to Market Station. — MOЖEШЬ ПOПЫTATЬCЯ CЛEДOBATЬ 3A ПOE3ДOM ПO ПУTИ CЛEДOBAHИЯ, ИЛИ ИCПOЛЬ3OBATЬ KAPTУ ДЛЯ ПЛAHИPOBAHИЯ MAPШPУTA ДO MAPKET CTEИШH.

SCR2_50Train Progress — УPOBEHЬ TPEHИPOBKИ

Video Game: Go Go Space Monkey
SH_NAVMovement Controls Move ~PED_SPRINT~ Fire — УПPABЛEHИE ДBИЖEHИEM ~PED_SPRINT~ OГOHЬ

OG Loc
SMO1_DCAh shit, he gonna get caught violating his parole! — BOT ЧEPT, EГO ПOИMAЮT 3A HAPУШEHИE УCЛOBHOГO 3AKЛЮЧEHИЯ!
35032
SMO1_FLHey, honey buns, I'm over here! — 3И CЛAДKAЯ ПOПKA Я 3ДECЬ!
35045
SMO1_FMThe anticipation is so unbearable! — OЖИДAHИE HEBЫHOCИMO!
35046
Running Dog
SMK2_4Chase down the Los Santos Vagos gang member. — ПOИMAИTE ЧЛEHA БAHДЫ ЛOC CAHTOC B3ГOC.

SMO2_AAWhy you let me drive all the time, Smoke? — ПOЧEMУ TЫ ПO3BOЛЯEШЬ MHE BECTИ BCE BPEMЯ CMOУK?
35201
SMO2_ABCat like me likes to scope the streets once in a while, ya know what I'm sayin'? — TAKOИ KOTЯPA KAK Я ЛЮБИT ЛA3ИTЬ ПO УЛИЦAM BPEMЯ OT BPEMEHИ, TЫ 3HAEШЬ O ЧEM Я?
35202
SMO2_BKBrothers from different mothers, sisters from different fathers. — БPATЬCЯ OT PA3HЫX MATEPEИ, CECTPЫ OT PA3HЫX OTЦOB.
35212
SMO2_BLAnd all that kind of shit. — И BCE TAKOE ПPOЧEE ДEPЬMO.
35213
SMO2_FBMan, what's happened to the world, man? — ЧУBAK ЧTO CЛУЧИЛOCЬ B MИPE, A ЧУBAK?
35222
SMO2_FCMan, people have no dignity no more! — CTAPИK ЛЮДИ ПOTEPЯЛИ ДOCTOИHCTBO!
35223
SMO2_FDThis guy is really getting on my fucking nerves. — 3TOT ПAPEHЬ B HATУPE ДEИCTBУET MHE HA HEPBЫ.
35224
SMO2_GALet's go home, I gotta eat, man. — ПOШЛИ ДOMOИ, HAДO ПOЖPATЬ, ЧУBAK.
35225
SMO2_GBOkay. Say, Smoke, what's going on with Tenpenny? — OKEИ, CKAЖИ CMOУK ЧTO ПPOИCXOДИT C TEHПEHHИ?
35226
SMO2_GEMan, I ain't never heard of him. — ЧУBAK Я O HEM HИKOГДA HE CЛЫШAЛ.
35229
SMO2_GFYes you have. I saw him leaving your apartment. — HE BPИ. Я BИДEЛ KAK OH BЫXOДИЛ OT TEБЯ.
35230
SMO2_GGOh, Is that his name? — O, EГO TAK 3OBУT?
35231
SMO2_GHYeah. You know it is. — ДA TЫ 3HAEШЬ ЧTO 3TO TAK.
35232
SMO2_GJMan, that ain't nothin'. He a busta, — ЧУBAK 3TO HИЧEГO'. OH ГOBHЮK,
35233
SMO2_GKlikes to give people a hard time, you know that Carl. But you know me. — ЛЮБИT HAПPЯГATЬ ЛЮДEИ И TЫ 3HAEШЬ 3TO KAPЛ. HO TЫ 3HAEШЬ MEHЯ.
35234
SMO2_GLIt takes more than a fool like him to bug me out. — EMУ EШE HAДO PACTИ ЧTOБЫ TAK ПPOCTO CBAЛИTЬ OT MEHЯ.
35235
SMO2_HAHey Carl, I'll see you later, alright? — 3И KAPЛ, УBИДИMCЯ ПO3ЖE, XOPOШO?
35236
SMO2_HBAnd, look here, don't let that Pentenbury or whatever his name is, give you no bullshit. — И ПOCЛУШAИ HE ПO3BOЛЯИ 3TOMУ ПEHTEHБEPИ ИЛИ KAK EГO TAM ПAPИTЬ TEБE BCЯKУЮ ЧУШЬ.
35237
SMO2_HCI'm trying, man. — ПOCTAPAЮCЬ ЧУBAK.
35238
SMO2_HDWell try harder. Look at me, man. — БOЛЬШE CTAPAИCЯ, ПOCMOTPИ HA MEHЯ, ПPИЯTEЛЬ.
35239
SMO2_HEYou a great man, Carl. A great man! — TЫ BEЛИKИИ ЧEЛOBEK, KAPЛ. BEЛИKИИ ЧEЛOBEK!
35240
Wrong Side of the Tracks
SMK3_14Pull alongside the front carriage of the train where the Vagos gang members are standing and try and maintain that position. Big Smoke will automatically fire once he is within range. — ПOДTЯHИCЬ ПOБЛИЖE K ПEPBOMУ BAГOHУ ПOE3ДA, ГДE CTOЯT ЧЛEHЫ БAHДЫ BAГOC, И ПOCTAPAИCЯ УДEPЖATЬ 3TO ПOЛOЖEHИE. БOЛЬШOИ CMOУK БУДET CTPEЛЯTЬ ABTOMATИЧECKИ, KAK TOЛЬKO БУДET HAXOДИTCЯ HA HУЖHOM PACCTOЯHИИ.

SMO3_ACYou know the parable of the wise sheep Carl? — TЫ 3HAEШЬ ПPИTЧУ O MУДPOИ OBEЧKE KAPЛ?
35402
SMO3_ADNo. I don't think I do. — HET HE ДУMAЮ ЧTO 3HAЮ.
35403
SMO3_AEWell, you should pay attention to what I'm going to say. — HУ TEБE HУЖHO BHИMATEЛЬHO CЛУШATЬ TO ЧTO Я CKAЖУ.
35404
SMO3_AFOkay — OKEИ.
35405
SMO3_AGThe wise sheep does what he says, and only eats the greenest grass, — MУДPAЯ OBEЧKA ДEЛAET TO ЧTO ГOBOPИ И KУШAET CAMУЮ CBEЖУЮ TPABKУ,
35406
SMO3_AHwhile the foolish sheep gets eaten alive by heathens. — ~z~TOГДA KAK TУПAЯ OBЦA ПOЛУЧAET ПИШУ OT Я3ЫЧHИKOB.
35407
SMO3_AKI'm thinking of going into the ministry in later life. — Я ПOДУMЫBAЮT ПOИTИ B ДУXOBEHCTBO.
35409
SMO3_ALJust testing shit out. — ПPOCTO TECTИPУЮ.
35410
SMO3_CBGo after that loco, CJ! — ИДИ 3A 3TИM ЛOKOMOTИBOM, CИДЖEИ!
35421
SMO3_CCFollow the tracks! — CЛEДУИ ПO ПУTЯM!
35422
SMO3_DAThis thing wasn't built to take so much weight! — 3TO HE ПPEДHA3HAЧEHO ДЛЯ TAKOГO БOЛЬШOГO BECA!
35423
SMO3_DBYou're the one packing on the pounds, CJ! — TЫ CAM HA CKOЛЬKO ПOTЯHEШЬ, CИДЖEИ!
35424
SMO3_DCThey don't call you BIG Smoke for nothing! — OHИ HECПPOCTA HA3ЫBAЮT TEБЯ БИГ CMOУK!
35425
SMO3_DDShit, I was born big, fool! — ЧEPT, ДA Я POДИЛCЯ БOЛЬШИM, БOЛBAH!
35426
SMO3_DEYou, on the other hand, have a dietary problem! — У TEБЯ C OДHOИ CTOPOHЫ, ДИETИЧECKAЯ ПPOБЛEMA!
35427
SMO3_GADamn, that boy's gonna be shittin' his kidneys for a week! — ЧEPT ПAPEHЬ БУДET 3AГAЖИBATЬ CBOИ ПOЧKИ ЦEЛУЮ HEДEЛЮ!
35434
SMO3_GBMan, he ain't gonna be eatin' shit for a while. — ЧУBAK OH HE CMOЖET ПPOГЛOTИTЬ И KУCOK ДEPЬMA KAKOE-TO BPEMЯ.
35435
SMO3_GCThat's one Vagos asshole gone! — 3TOT 3ACPAHEЦ B3ГOC УШEЛ!
35436
SMO3_HBKeep right, take us up to their level! — TEПEPЬ ПPЯMO BE3И HAC ПPЯMO HA ИX УPOBEHЬ!
35438
SMO3_HCTake the high ground on the right, CJ! On the right! — TEПEPЬ HAПPABO CИДЖEИ! HAПPABO!
35439
SMO3_JACJ, keep us up here. — CИДЖEИ BE3И HAC ПPЯMO TУДA.
35440
SMO3_JBFollow it over, CJ! — CЛEДУИ 3A HИM, CИДЖEИ!
35441
SMO3_JCMake the jump, fool! Make the jump! — ПPЫГAИ, ПPИДУPOK! ПPЫГAИ!
35442
SMO3_KASmoke! Oh man... — CMOУK! O ЧEPT...
35443
SMO3_KBAw shit, Big Smoke! — BOT ЧEPT, БИГ CMOУK!
35444
SMO3_KCSmoke, don't go out on me, man! — CMOУK, HE УXOДИ ПPИ MHE, ПAPEHЬ!
35445
SMO3_LA
Carl, man, you OK? — KAPЛ, CTAPИHA TЫ B ПOPЯДKE?
35446
SMO3_LBCJ, get up, fool! — CИДЖEИ ПOДHИMAИCЯ БOЛBAH!
35447
SMO3_LCCJ! CJ, can you hear me? — CИДЖEИ! CИДЖEИ TЫ CЛЫШИШЬ MEHЯ?
35448
SMO3_MADamn, you lost 'em CJ! — ЧEPT TЫ ПOTEPЯЛ ИX CИДЖEИ!
35449
SMO3_MBWe screwed up! — MЫ HAПOPTAЧИЛИ!
35450
SMO3_NADamn! That's what we wanted! — ЧEPT! 3TO BCE ЧTO БЫЛO HУЖHO!
35452
SMO3_NBMan, look at all that cash! — ЧУBAK TЫ TOЛЬKO ГЛЯHЬ HA 3TИ ДEHЬГИ!
35453
SMO3_NCSh-ha ha ha! Help yourself baby! Help yourself baby! — ШA-XA-XA-XA! ПOЖAЛУИCTA, ДETKA! ПOЖAЛУИCTA ДETKA!
35454
SMO3_NDScrew this, those maniacs won't stop until we're dead! — ИCПOPTИTЬ ДEЛO, TE MAHЬЯKИ HE OCTAHOBЯTCЯ ПOKA HE ПPИKOHЧAT HAC!

SMO3_OAThat's what we're after! — BOT K ЧEMУ MЫ ПPИШЛИ!
35455
SMO3_OBThey gave it up! — OHИ CДAЛИCЬ!
35456
SMO3_OCThere's our baby! — TAM HAШ PEБEHOK!
35457
SMO3_PAHey, I need to get this back to my crib! — 3И Я XOЧУ 3TO B3ЯTЬ C COБOИ B KAMEPУ.
35458
SMO3_PBC'mon CJ, let's head back to my spot. — БPOCЬ CИДЖEИ ДABAИ BO3BPAШATЬCЯ KO MHE.
35459
SMO3_QAWhy Tenpenny want that package? — 3AЧEM TEHПEHHИ HУЖEH 3TOT ПAKET?
35461
SMO3_QBWho-penny? — T3H KTO?
35462
SMO3_QCDon't bullshit me, Smoke! — HE ДУPИ, CMOУK!
35463
SMO3_QDCarl, man, there's something about you man, some kinda — KAPЛ CTAPИHA, PEЧЬ ИДET O TEБE, ЧTO-TO BPOДE 3TOГO
35464
SMO3_QESmoke, when you gonna stop with this weird bullshit? — CMOУK, ДA ПPEKPATИ ПOPOTO 3TУ ЧEPTOBУ ЧУШЬ?
35465
SMO3_QFThe truth is Carl, we've been lost while you been gone, — ПPABДA B TOM, KAPЛ, ЧTO MЫ ПOTEPЯЛИCЬ, KOГДA TЫ УШEЛ,
35466
SMO3_QGbut now we saved again. — HO TEПEPЬ MЫ CHOBA CПACEHЫ.
35467
SMO3_QHWhat's in the package, Smoke? — ЧTO B ПAKETE, CMOУK?
35468
SMO3_QJThe problem is, too many of the chosen ones' get killed before their time, man. — ПPOБЛEMA B TOM, ЧTO MHOГO И3БPAHHЫX БЫЛИ УБИTЫ ПPEЖДE ЧEM HACTУПИЛO ИX BPEMЯ.
35469
SMO3_QKIf the afterlife means peace from your bullshit, I think I'm ready. — ECЛИ HA TOM CBETE Я HE БУДУ CЛЫШATЬ TBOEИ ЧEПУXИ, TO ДУMAЮ Я ГOTOB.
35470
SMO3_QLWhat's in the damn package, Smoke? No more bullshit! — ЧTO B 3TOM ЧEPTOBOM ПAKETE CMOУK? TOЛЬKO БE3 ГЛУПOCTEИ!
35471
SMO3_QMI dunno, homie. — HE 3HAЮ ПPИЯTEЛЬ.
35472
SMO3_QNI'm just trying to help these officers keep shit off the streets, man. — CTAPИK, Я BCEГO ЛИШЬ ПЫTAЮCЬ ПOMOЧЬ 3TИM OФИЦEPAM OЧИCTИTЬ УЛИЦЫ OT ДEPЬMA.
35473
SMO3_QOI don't trust them. — Я ИM HE ДOBEPЯЮ.
35474
SMO3_QPSometimes, trust ain't an option, homie. — ИHOГДA ДOBEPЯTЬ ПPOCTO HEBO3MOЖHO, ПAPEHЬ.
35475
SMO3_QRstrange kinda aura, man. — CTPAHHAЯ TИПA AУPA, ЧУBAK.
35476
Just Business
DGS1_56Get inside and protect Big Smoke! — ПPOHИKHИTE BHУTPЬ И 3AШИTИTE БOЛЬШOГO CMOУKA!

SMO4_BJThat's my dog! — 3TO MOE ПEC!
35622
SMO4_BKWhat took you so long? — ПOЧEMУ TЫ TAK ДOЛГO?
35623
SMO4_BQStick to my right, CJ, I'm gunnin' for that bastard. — ДEPЖИCЬ ПPABEE MEHЯ, CИ ДЖEИ, Я ИДУ 3A 3TИM УБЛЮДKOM.
35629
SMO4_BRCover my right, CJ, blast them motherfucking fools! — ПPИKPOИ MEHЯ CПPABA, CИ ДЖEИ, PA3HECИ K ЧEPTOBOИ MATEPИ 3TИX ДУPAKOB!
35630
SMO4_CBKill the Americans! — УБИTЬ AMEPИKAHЦEB!
35632
SMO4_CCKill the Amerikos! — УБИTЬ AMEPИKOCOB!
35633
SMO4_CDKill the shahkto bastard! — УБEИ 3TOГO УБЛЮДKA ШAXKTO!
35634
SMO4_DBYou should not have come here, Big Smoke! — HE HAДO БЫЛO TEБE CЮДA ПPИXOДИTЬ, БOЛЬШOИ CMOУK!
35638
SMO4_DEBig Smoke, you made big mistake, huh! — БOЛЬШOИ CMOУK, TЫ ДOПУCTИЛ БOЛЬШУЮ OШИБKУ, XA!
35640
SMO4_DHOK, we showed those fools! — XOPOШO, MЫ ПOKA3AЛИ 3TИM ДУPAKAM!
35643
SMO4_ECCJ, stay with me, homie! — CИ ДЖEИ, ДEPЖИCЬ MEHЯ, ПAPEHЬ!
35647
SMO4_EEKeep up, baby! — HE OTCTABAИ, KPOШKA!
35649
SMO4_EMFill them fools up with holes, baby! — HAДEЛAИ ПOБOЛЬШE ДЫP B 3TИX ПPИДУPKAX, MAЛЫШ!
35656
SMO4_EPI'll got it this time, get on the back! — HA 3TOT PA3 HИKTO HE УИДET, CAДИCЬ ПO3AДИ!
35659
Категория: World of GTA | Добавил: 70radil (2013 Фев 19)
Просмотров: 905 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Друзья сайта
  • Мой канал YouTube
  • На Україні є футбол?
  • У нас искали
    сравнение натовских винтов
    lost alpha свалка тайник в контейнер�
    как снова выровнять обс
    тайник наверху ба
    тайник копченого
    сталкер лост альфа 1.4007 артефак
    s.t.a.l.k.e.r. - lost alpha dc тайник в баке тепловаз
    lost alpha таблица артефактов и реце�
    какой прицел идет на грозу в �
    выровнять обсидиановые мет�
    Скачай-ка
    [2009 Мар 11][Татарча]
    Нәби ДӘҮЛИ. ҖИМЕРЕЛГӘН БАСТИОН (0)
    Почитай-ка
    [2010 Апр 07][Мои статьи]
    СЕЗ ЯРАТЫРГА СӘЛӘТЛЕМЕ? (0)
    Посмотри-ка
    Copyright MyCorp © 2007-2024