Код GXT | Текст — Перевод | Код
WAV |
Key To Her Heart |
HEI3_19 | You destroyed her car and the keycard! — TЫ УHИЧTOЖИЛ EE MAШИHУ И KAPTУ-KЛЮЧ! |
|
HEI3_32 | Get to the casino. — OTПPABЛЯИCЯ B KA3ИHO.
|
|
HEI3_21 | The gimp is on his way. — XPOMOИ B ПУTИ.
|
|
HEI3_23 | Get rid of the gimp. — И3БABЬCЯ OT XPOMOГO.
|
|
HEI3_25 | Press ~PED_FIREWEAPON~ to swing the dildo. — HAЖMИTE ~PED_FIREWEAPON~, ЧTOБЫ ПOKAЧATЬ ДИЛДO.
|
|
HEI3_26 | Spankometer — ШЛEПKOMETP
|
|
HEI3_27 | You need to get her to give you the keycard. — TEБE HEOБXOДИMO 3ABECTИ EE, ЧTOБЫ OHA ДAЛA TEБE KAPTУ-KЛЮЧ.
|
|
HEI3_28 | You need to get her to give you the code. — TEБE HEOБXOДИMO 3ABECTИ EE, ЧTOБЫ OHA ДAЛA TEБE KOД.
|
|
Cop Wheels |
HEI4_07 | All four bikes have been safely delivered! — BCE ЧETЫPE БAИKA БЫЛИ УCПEШHO ДOCTABЛEHЫ!
|
|
Up, Up and Away! |
HE5_BB | Please leave now! — ПOЖAЛУИCTA, HEMEДЛEHHO УXOДИTE!
| 18805 |
HE5_BC | I'm not warning you again! — Я HE БУДУ ПPEДУПPEЖДATЬ BAC EШE PA3!
| 18806 |
HM5_11 | VAN HEALTH — 3ДOPOBЬE ABTO
|
|
Breaking the Bank at Caligula's |
HE8_DA | OK, we're in! — XOPOШO, MЫ BHУTPИ!
| 19016 |
HE8_DC | It should be just down the stairs then straight ahead. — 3TO ДOЛЖHO БЫTЬ BHИ3 ПO CTУПEHЬKAM, 3ATEM ПPЯMO BПEPEД.
| 19018 |
HE8_FA | (Coughing/choking and thumps as they hit the floor) — (KAШEЛЬ/УДУШЬE И CTУK, KOГДA OHИ ПAДAЮT HA ПOЛ)
| 19024 |
HE8_GA | Alright, I'm through! — ПOPЯДOK, Я ПPOШEЛ!
| 19029 |
HE8_GG | You sure these things are gonna work? — TЫ УBEPEH, ЧTO 3TИ ШTУKИ CPAБOTAЮT?
| 19035 |
HE8_GH | Carl, please! Just flick the switch. — KAPЛ, ПOЖAЛУИCTA! ПPOCTO ШEЛKHИ BЫKЛЮЧATEЛEM.
| 19036 |
HE8_HA | We're at the service bay. Somebody get this damn door open! — MЫ B OTCEKE ДЛЯ TEXHИЧECKOГO OБCЛУЖИBAHИЯ. KTO-HИБУДЬ, OTKPOИTE 3TУ ЧEPTOBУ ДBEPЬ!
|
|
HE8_JC | It's OK, I got an idea for that. — BCE B ПOPЯДKE, У MEHЯ ECTЬ ИДEЯ HACЧET 3TOГO.
| 19041 |
HE8_OG | So Berkley thinks he can out-hack the master, eh? — ИTAK БEPKЛИ ДУMAET, ЧTO OH XAKEP ПOKPУЧE XO3ЯИHA, A?
| 19070 |
HE8_OH | I'm gonna use his own hydra and bounce it right back down his pipe! — Я ИCПOЛЬ3УЮ EГO COБCTBEHHУЮ ГИДPУ И OTПPABЛЮ EE OБPATHO ПO EГO TPУБE!
| 19071 |
HE8_PA | Ha, Berkley! How do you like a taste of your own hexadecimal! — XA, БEPKЛИ! KAK TEБE HPABИTCЯ BKУC TBOИX COБCTBEHHЫX ШECTHAДЦATEPИЧHЫX!
| 19074 |
HE8_PB | You got him? — TЫ B3ЯЛ EГO?
| 19075 |