Код GXT |
Текст — Перевод |
Код WAV |
Key To Her Heart |
HEI3_19 |
You destroyed her car and the keycard! — TЫ УHИЧTOЖИЛ EE MAШИHУ И KAPTУ-KЛЮЧ! |
|
HEI3_32 |
Get to the casino. — OTПPABЛЯИCЯ B KA3ИHO. |
HEI3_21 |
The gimp is on his way. — XPOMOИ B ПУTИ. |
HEI3_23 |
Get rid of the gimp. — И3БABЬCЯ OT XPOMOГO. |
HEI3_25 |
Press ~PED_FIREWEAPON~ to swing the dildo. — HAЖMИTE ~PED_FIREWEAPON~, ЧTOБЫ ПOKAЧATЬ ДИЛДO. |
HEI3_26 |
Spankometer — ШЛEПKOMETP |
HEI3_27 |
You need to get her to give you the keycard. — TEБE HEOБXOДИMO 3ABECTИ EE, ЧTOБЫ OHA ДAЛA TEБE KAPTУ-KЛЮЧ. |
HEI3_28 |
You need to get her to give you the code. — TEБE HEOБXOДИMO 3ABECTИ EE, ЧTOБЫ OHA ДAЛA TEБE KOД. |
Cop Wheels |
HEI4_07 |
All four bikes have been safely delivered! — BCE ЧETЫPE БAИKA БЫЛИ УCПEШHO ДOCTABЛEHЫ! |
|
Up, Up and Away! |
HE5_BB |
Please leave now! — ПOЖAЛУИCTA, HEMEДЛEHHO УXOДИTE! |
18805 |
HE5_BC |
I'm not warning you again! — Я HE БУДУ ПPEДУПPEЖДATЬ BAC EШE PA3! |
18806 |
HM5_11 |
VAN HEALTH — 3ДOPOBЬE ABTO |
|
Breaking the Bank at Caligula's |
HE8_DA |
OK, we're in! — XOPOШO, MЫ BHУTPИ! |
19016 |
HE8_DC |
It should be just down the stairs then straight ahead. — 3TO ДOЛЖHO БЫTЬ BHИ3 ПO CTУПEHЬKAM, 3ATEM ПPЯMO BПEPEД. |
19018 |
HE8_FA |
(Coughing/choking and thumps as they hit the floor) — (KAШEЛЬ/УДУШЬE И CTУK, KOГДA OHИ ПAДAЮT HA ПOЛ) |
19024 |
HE8_GA |
Alright, I'm through! — ПOPЯДOK, Я ПPOШEЛ! |
19029 |
HE8_GG |
You sure these things are gonna work? — TЫ УBEPEH, ЧTO 3TИ ШTУKИ CPAБOTAЮT? |
19035 |
HE8_GH |
Carl, please! Just flick the switch. — KAPЛ, ПOЖAЛУИCTA! ПPOCTO ШEЛKHИ BЫKЛЮЧATEЛEM. |
19036 |
HE8_HA |
We're at the service bay. Somebody get this damn door open! — MЫ B OTCEKE ДЛЯ TEXHИЧECKOГO OБCЛУЖИBAHИЯ. KTO-HИБУДЬ, OTKPOИTE 3TУ ЧEPTOBУ ДBEPЬ! |
|
HE8_JC |
It's OK, I got an idea for that. — BCE B ПOPЯДKE, У MEHЯ ECTЬ ИДEЯ HACЧET 3TOГO. |
19041 |
HE8_OG |
So Berkley thinks he can out-hack the master, eh? — ИTAK БEPKЛИ ДУMAET, ЧTO OH XAKEP ПOKPУЧE XO3ЯИHA, A? |
19070 |
HE8_OH |
I'm gonna use his own hydra and bounce it right back down his pipe! — Я ИCПOЛЬ3УЮ EГO COБCTBEHHУЮ ГИДPУ И OTПPABЛЮ EE OБPATHO ПO EГO TPУБE! |
19071 |
HE8_PA |
Ha, Berkley! How do you like a taste of your own hexadecimal! — XA, БEPKЛИ! KAK TEБE HPABИTCЯ BKУC TBOИX COБCTBEHHЫX ШECTHAДЦATEPИЧHЫX! |
19074 |
HE8_PB |
You got him? — TЫ B3ЯЛ EГO? |
19075 |