Чт, 2025 Янв 23
GROVE FAMILIES
Меню
Анекдот
Вову тщательно оберегают от микробов. Посуду его стерилизуют, поят только кипяченой водой.
— Папа, — вздыхая говорит малыш, — ты знаешь, что я сделаю, когда вырасту?
— Что? — обеспокоился отец.
— Наемся микробов!
Категории раздела
S.T.A.L.K.E.R — Lost Alpha [11]
S.T.A.L.K.E.R — Тінь Чорнобиля [23]
S.T.A.L.K.E.R — Чисте небо [29]
S.T.A.L.K.E.R — Поклик Прип'яті [9]
World of GTA [170]
Tomb Raider [3]
Watch_Dogs [1]
Наш опрос
Библиотека! Как вам удобнее?
Всего ответов: 18
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Главная » Статьи » GamerStuff » World of GTA

Незаюзаный текст в ПK-версии GTA SA
Код GXT Текст Перевод Код WAV
Body Harvest — CБOP УPOЖAЯ TEЛ
TRU1_AA Who's this guy? KTO 3TOT ПAPEHЬ? 41000
TRU1_AH We got a snooper, folks! У HAC 3ДECЬ ШПИOH, ПAPHИ! 41007
TRU1_BA Who's the smog sucker?! KTO TУT ДЫMOCOC?! 41008
TRU1_BB He ain't got no good about him! OH ПPO HEГO HИЧEГO XOPOШEГO CKA3ATЬ HE MOЖET! 41009
TRU1_BC Blast the hair-brained coot! B3OPBИ 3TOГO ПPИTPУШEHHOГO ПPOCTAKA! 41010
TRU1_BD Ain't nobody knows he's here! И HИKTO HE 3HAET, ЧTO OH 3ДECЬ! 41011
TRU1_BE He's got my nooky wagon! OH 3AБPAЛ MOИ УKPOMHЫИ ФУPГOH! 41012
TRU1_BF Whatever you want, it ain't here, mister! wЧEГO БЫ BЫ HE XOTEЛИ, 3TOГO 3ДECЬ БOЛЬШE HET, MИCTEP! 41013
TRU1_BG We didn't order no shit delivery! MЫ HE 3AKA3ЫBAЛИ HИKAKOИ ДOCTABKИ! 41014
TRU1_BH Feed him to the pigs! CKOPMИ EГO CBИHЬЯM! 41015
TRU1_CA Who's this dang chicken wrangler?! KTO 3TOT ЧEPTOB TPУCЛИBЫИ KPИKУH?! 41016
TRU1_CB Trouble is all he looks like to me, friend! OH ДЛЯ MEHЯ MOЖET ПPИHECTИ TOЛЬKO ПPOБЛEMЫ, ДPУЖOK! 41017
TRU1_CC We got ourselves a chase, cue the banjo music! У HAC 3ДECЬ ПOГOHЯ HAMEЧAETCЯ. BO3ЬMИ БAHДЖO, CЫГPAИ HA ПPOШAHИE! 41018
TRU1_CD There he is, get him! BOH OH, B3ЯTЬ EГO! 41019
TRU1_CE Get him! He's got Betsy! B3ЯTЬ EГO! У HEГO БETCИ! 41020
TRU1_CF You'll get nothing but trouble here, son! TЫ 3ДECЬ HИЧEГO KPOME ПPOБЛEM HE HAИДEШЬ, CЫHOK! 41021
TRU1_CG You ain't welcome, not no way, not no how! TEБE 3ДECЬ HE PAДЫ, HИ 3A ЧTO И HИKOГДA! 41022
TRU1_CH He's some loco drughead, get him! OH KAKOИ-TO ПCИXOBAHHЫИ HAPKOMAH, B3ЯTЬ EГO! 41023
TRU1_DA Who's this city slicker? KTO 3TOT ГOPOДCKOИ ПAPHИШA? 41024
TRU1_DB He ain't got a clue where he is! OH ПOHЯTИЯ HE ИMEET, ГДE HAXOДИTCЯ! 41025
TRU1_DC Holy snout rings, he's getting away! BOT ЧEPTOBЫ KOЛЬЦA, OH УXOДИT! 41026
TRU1_DD Throw him down the pit with the others!! БPOCЬ EГO B ШAXTУ, BMECTE C OCTAЛЬHЫMИ!! 41027
TRU1_DH He's high on evil, beat the Lord into him! OH ЯBHO HA CTOPOHE 3ЛA, BБEИTE B HEГO HEMHOГO УЧEHИЯ БOЖEГO! 41031
TRU1_EA Who's this here snoopy noser? KTO 3ДECЬ ЛЮБOПЫTHAЯ BAPBAPA?  
TRU1_EB He's lost and down on his luck! OH OПPEДEЛEHHO PACTEPЯЛ BCЮ CBOЮ УДAЧУ!
TRU1_EC Bag him for the pot! CБEИ EГO C KOTEЛKA!
TRU1_ED Shred him! ПOPEЖЬ EГO!
TRU1_EE Hey, that's my bed! 3И, 3TO MOЯ KPOBATЬ!
TRU1_EF You take a wrong turn, boy? TЫ HE TAM ПOBEPHУЛ, ПAPEHЬ?
TRU1_EG You deaf, boy, you ain't welcome! TЫ OГЛOX, ПAPEHЬ, TEБE 3ДECЬ HE PAДЫ!
TRU1_EH Po' fella must be deaf and dumb! ПA, ДOЛЖHO БЫTЬ, 3TOT ПAPEHЬ TУП И ГЛУX!
TRU1_FB He don't look all there to me! OH MHE COBCEM TAKИM HE ПOKA3AЛCЯ! 41033
TRU1_FC Somebody run and get the darn sheriff! KTO-HИБУДЬ, CБEГAИTE 3A 3TИM XPEHOBЫM ШEPИФOM! 41034
TRU1_FE He's got the family car! У HEГO HAШA CEMEИHAЯ MAШИHA! 41036
TRU1_FF This here's private land, stranger. 3ДECЬ У HAC ЧACTHAЯ COБCTBEHHOCTЬ, HE3HAKOMEЦ. 41037
TRU1_FG What the, what's he doin'? ЧTO 3A, ЧTO 3TO OH ДEЛAET? 41038
TRU1_FH Don't ignore us, you dumb mute! HE ИГHOPИPУИ HAC, TЫ, TУПOИ ГЛУШПET! 41039
Are you going to San Fierro? — TЫ EДEШЬ B CAH ФИEPPO?
TRU2_DF OK, hold on. Ладно, держись. 41215
TRUX_AD Come on Carl, get in dude. Давай, Карл, залазь, чувак. 41403
TRUX_AE You know I hate driving. Ты же знаешь, я ненавижу водить. 41404
TRUX_AF I forgot which pedals steer. Я забыл, какими педалями управлять. 41405
TRUX_AG Carl you better drive, I just dropped. Карл, лучше ты веди, я только что упал. 41406
TRUX_AH Dude, Carl, wait up, man! ЧУBAK, KAPЛ, ПOДOЖДИ, ЧУBAK! 41407
TRUX_AI Yo, Carl, wait up dude! ИO KAPЛ ПOГOДИ ДPУЖИШE! 41408
TRUX_AJ Slow down man, I can't keep up! ПOДOЖДИ ЧУBAK, Я HE УCПEBAЮ! 41409
TRUX_AK Hey, don't desert me, friend! 3И HE БPOCAИ MEHЯ, ДPУГ! 41410
TRUX_AL Oh oh Carl, do something, oh! Ой-ой, Карл, сделай что-нибудь, ох! 41411
TRUX_AM Hey Carl, give me a hand here. Эй, Карл, дай мне руку. 41412
TRUX_AN Carl, help! Карл, помоги! 41413
TRUX_AO Hey dude, help! What about that? Эй, чувак, помоги! Как насчёт этого? 41414
TRUX_AP Oh, we're gonna need some more wheels. О, нам понадобится побольше колёс. 41415
TRUX_AQ Hey Carl, we're gonna get some new wheels. Эй, Карл, мы возьмём новые колёса. 41416
TRUX_AR Oh man, we need a polluter. Ох, чел, нам нужен загрязнитель. 41417
TRUX_AT Now punch it man. Теперь врежь по газам, чел. 41419
TRUX_AU Get us the fuck out of here now! Вытащи нас отсюда сейчас же, мать твою! 41420
TRUX_AV We need the next dimension, dude. Нам нужно следующее измерение, чувак. 41421
TRUX_AW Man this is an interesting way to travel. Чел, это интересный способ путешествовать. 41422
TRUX_AX Are you controlling this thing, dude, or what? Ты контролируешь эту штуку, чувак, или как? 41423
TRUX_BA Hey, Carl, listen to me. Эй, Карл, послушай меня. 41424
TRUX_BB Let me turn that crap off, man. Дай-ка я выключу эту дрянь, чел. 41425
TRUX_BC I can lose that shit, man. Lose it! Я могу потеряться, чел. Потеряться! 41426
TRUX_BD OK, you can turn the radio up now. Ладно, теперь ты можешь сделать радио погромче. 41427
TRUX_BE OK, I've said my piece. Ладно, я высказался. 41428
TRUX_BF All right, now you understand? Хорошо, теперь ты понял? 41429
TRUX_BG Whoa, Carl, dude, no! Ого, Карл, чувак, нет! 41430
Wu Zi Mu — BУ 3И MУ
WUZX_AE She's all yours, CJ. Она вся твоя, Си-Джей. 44404
WUZX_AF You got the wheel, CJ. Руль у тебя, Си-Джей. 44405
WUZX_AG You can drive, CJ. Ты можешь повести, Си-Джей. 44406
WUZX_AH I think it's best if you drive. Я думаю, что будет лучше, если ты поведёшь. 44407
WUZX_AI Back to the betting shop. Возвращаемся в букмекерскую контору. 44408
WUZX_AJ Back to my apartment. Возвращаемся в мою квартиру. 44409
WUZX_AL Take me back to the betting shop. Отвези меня обратно в букмекерскую контору. 44411
WUZX_AM Where you going, CJ? TЫ KУДA COБPAЛCЯ CИДЖEИ? 44412
WUZX_AN Wait a second! Погоди-ка! 44413
WUZX_AO Hey, CJ! Эй, Си-Джей! 44414
WUZX_AP Wait up a moment! Подожди немного! 44415
WUZX_AQ Somebody give me a hand here! Кто-нибудь, дайте мне руку! 44416
WUZX_AR Help! На помощь! 44417
WUZX_AS CJ, I'm in trouble here! Си-Джей, я тут влип! 44418
WUZX_AT Rip them to pieces. Разорвать их на кусочки. 44419
WUZX_AU Teach them some respect. Научи их уважать. 44420
WUZX_AV Slaughter the dogs! Перебить псов! 44421
WUZX_AW Empty their veins. Опустошить их вены. 44422
WUZX_AX We need some wheels! HAM HУЖHЫ KOЛДECA! 44423
WUZX_AY Get us a ride out of here! Вывези нас отсюда! 44424
WUZX_AZ Quick, CJ, grab a car! Быстро, Си-Джей, хватай машину! 44425
WUZX_BA Race, CJ, go! Гони, Си-Джей, вперёд! 44426
WUZX_BB Let's move it! Давай пошевеливаться! 44427
WUZX_BC What are we waiting for? Чего мы ждём? 44428
WUZX_BD Come on, move it! Ну же, пошевеливайся! 44429
WUZX_BE Ah, show off… А, выпендрёж… 44430
WUZX_BF What's happening here? Что здесь происходит? 44431
WUZX_BG CJ, you've gone awfully quiet. Си-Джей, ты стал каким-то тихим. 44432
WUZX_BH CJ, you okay? Си-Джей, ты в порядке? 44433
WUZX_BI CJ? Си-Джей? 44434
WUZX_BJ CJ, man, you all right? Си-Джей, дружище, с тобой всё хорошо? 44435
WUZX_BK Thank you, CJ. Take this. Благодарю тебя, Си-Джей. Возьми это. 44436
WUZX_BL You are a true friend, CJ. Ты – настоящий друг, Си-Джей. 44437
WUZX_BM Thanks, CJ. Here's some money. Спасибо, Си-Джей. Вот немного денег. 44438
WUZX_BN Don't worry, CJ, I do that all the time. Не волнуйся, Си-Джей, я постоянно так делаю! 44439
WUZX_BO A warning next time would be cool. Предупредить в следующий раз было бы здорово. 44440
WUZX_BP You are trying to avoid things, yeah? Ты пытаешься избежать чего-то, да? 44441
WUZX_BQ A minor setback. Небольшая заминка. 44442
WUZX_BS Stop hitting things! Хватит бить предметы! 44444
Tanked Up — 3AПPAЛEH
ZER3_AA Whoa, dude, a tiny war machine! OГO, ЧУBAK, У HAC TУT BOИHУШKA! 45000
ZER3_AB Hey, is that, like for real? 3И, 3TO BCE, 3TO BCE PEAЛЬHO? 45001
ZER3_AC Oh man, ain't it cute! O, ПAPEHЬ, PA3BE 3TO HE MИЛO! 45002
ZER3_AD Holy Gaia! It's a bad trip Satan toy! CBЯTAЯ ГAИЯ! 3TO ЖE CATAHИHCKAЯ ИГPУШKA! 45003
ZER3_AE Mother of God! It's blasting! MATEPЬ БOЖЬЯ! OHO CTPEЛЯET! 45004
ZER3_AF Fucking shit! It's packing! ДEPЬMO XPEHOBO! OHO ГPУППИPУETCЯ! 45005
ZER3_ZA Hey, a cute toy tank! 3И, MИЛЫИ, MAЛEHЬKИИ TAHK! 45006
ZER3_ZB Make love toys, not war toys! ДEЛAИTE ИГPУШKИ ДЛЯ ЛЮБBИ, A HE BOИHЫ! 45007
ZER3_ZC Oh man, I've always wanted one of these! OX, ПAPEHЬ, MHE BCEГДA TAKOГO XOTEЛOCЬ! 45008
ZER3_ZD One serious fucking toy! OДHA ДO XPEHA CEPЬE3HAЯ ИГPУШKA! 45009
ZER3_ZE That toy's got real attitude problems! У TOИ ИГPУШKИ OПPEДEЛEHHЫE ПPOБЛEMЫ C OTHOШEHИEM! 45010
ZER3_ZF It's a tiny soviet invasion! HEБOЛЬШOE COBETCKOE BTOPЖEHИE! 45011
Категория: World of GTA | Добавил: 70radil (2013 Фев 28)
Просмотров: 594 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Друзья сайта
  • Мой канал YouTube
  • На Україні є футбол?
  • У нас искали
    как снова выровнять обс
    тайник наверху ба
    выровнять обсидиановые мет�
    stalker lost alpha dc энциклопедия артефакта
    тайник копченого
    лост альфа сталкер оружие
    сравнение натовских винтов
    lost alpha таблица артефактов и реце�
    какой прицел идет на грозу в �
    сталкер лост альфа 1.4007 артефак
    Скачай-ка
    [2010 Ноя 04][Транспорт/Vehicles]
    1969 «Yenko» Chevrolet Camaro (1)
    Почитай-ка
    [2023 Окт 14][World of GTA]
    Гид по звуковым архивам (заскриптованные фразы) ч. 96 (0)
    Посмотри-ка
    Copyright MyCorp © 2007-2025