Easy Fare — ЛEГKAЯ ПЛATA ЗA ПPOEЗД |
R5_A_01 |
R5_CAR1_1 |
Shit. I thought Roman was gonna pick me up. I need someone I can trust for this run. |
ДEPЬMO. Я ДYMAЛ, ЧTO KATOЛИK COБИPAЛCЯ ПOДБИPATЬ MEHЯ. Я HYЖДAЮCЬ B KOM - TO, Я MOГY ДOBEPЯTЬ ДЛЯ ЭTOГO ПPOБEГA. |
R5_BA_01 |
R5_CAR1V2_1 |
Where's Roman? Are you a cop? You've got to tell me if you're a cop. That's the law. |
, ГДE ЯBЛЯETCЯ ЛИ PИMCKИM? ДEЙCTBИTEЛЬHO ЛИ BЫ - ПOЛИЦEЙCKИЙ? BЫ ДOЛЖHЫ CKAЗATЬ MHE, ECЛИ BЫ - ПOЛИЦEЙCKИЙ. ЭTO - ЗAKOH. |
R5_BB_01 |
R5_CAR1V2_2 |
Actually, I don't think I would have to tell you if I was a cop. |
ФAKTИЧECKИ, Я HE ДYMAЮ, ЧTO Я ДOЛЖEH БЫЛ БЫ CKAЗATЬ BAM, ECЛИ Я БЫЛ ПOЛИЦEЙCKИM. |
R5_BC_01 |
R5_CAR1V2_3 |
That's just some bullshit that cops circulate to trick people into doing deals with them. |
ЭTO - TOЛЬKO HEKOTOPAЯ EPYHДA, KOTOPYЮ ПOЛИЦEЙCKИE PACПPOCTPAHЯЮT, ЧTOБЫ OБMAHЫBATЬ B COOTBETCTBИИ C ЛЮДЬMИ B BЫПOЛHEHИE, ИMEET ДEЛO C HИMИ. |
R5_BD_01 |
R5_CAR1V2_4 |
So, you're not a cop? |
TAK, BЫ - HE ПOЛИЦEЙCKИЙ? |
R5_BE_01 |
R5_CAR1V2_5 |
No, I tried to join the LCPD. |
HET, Я ПPOБOBAЛ ПPИCOEДИHИTЬCЯ K LCPD. |
R5_BF_01 |
R5_CAR1V2_6 |
Yeah... |
ДA... |
R5_BG_01 |
R5_CAR1V2_7 |
I'm Niko, Roman's cousin. |
Я - HИKO, KYЗEH KATOЛИKA. |
R5_BH_01 |
R5_CAR1V2_8 |
Shit, you just shoulda told me that. Jesus. You nearly gave me a heart attack. |
ДEPЬMO, BЫ TOЛЬKO shoulda CKAЗAЛИ MHE ЭTO. ИИCYC. BЫ ПOЧTИ ДAЛИ MHE CEPДEЧHЫЙ ПPИCTYП. |
R5_BI_01 |
R5_CAR1V2_9 |
I wouldn't want no cop driving me to pick up a load of hot parts. |
Я HE XOTEЛ БЫ HИKAKOГO ПOЛИЦEЙCKOГO, ЗACTABЛЯЯ MEHЯ COБPATЬ ГPYЗ ГOPЯЧИX ЧACTEЙ. |
R5_BJ_01 |
R5_CAR1V2_10 |
You shouldn't have said that, Jermaine. I've grounds to arrest you now. |
BЫ HE ДOЛЖEH БЫЛ CKAЗATЬ ЭTO, Jermaine. Я ИMEЮ OCHOBAHИЯ(ЗEMЛЮ), ЧTOБЫ APECTOBATЬ BAC TEПEPЬ. |
R5_BK_01 |
R5_CAR1V2_11 |
Ha ha. That's a joke, right? A funny fucking joke. |
XA XA. ЭTO - ШYTKA, ПPABO? ЗAБABHAЯ ГPEБAHAЯ ШYTKA. |
R5_BL_01 |
R5_CAR1V2_12 |
You should let your cousin stick to the jokes. Making funny don't suit you. |
BЫ ДOЛЖHЫ ПOЗBOЛИTЬ BAШEMY KYЗEHY ПPИДEPЖИBATЬCЯ ШYTOK. COЗДAHИE ЗAБABHЫЙ HE YДOBЛETBOPЯET BAC. |
R5_B_01 |
R5_CAR1_2 |
I'm Roman's cousin. If you can trust him, you can trust me. |
Я - KYЗEH KATOЛИKA. ECЛИ BЫ MOЖETE ДOBEPЯTЬ EMY, BЫ MOЖETE ДOBEPЯTЬ MHE. |
R5_CA_01 |
R5_GO1_1 |
Thanks for coming. Can you take me over to Masterson Street? |
CПACИБO ЗA ПPИБЫTИE. BЫ MOЖETE OДYPAЧИTЬ MEHЯ HA Masterson YЛИЦY? |
R5_C_01 |
R5_CAR1_3 |
Ahh, he told me about you. You're Niko, right? |
Ahh, OH CKAЗAЛ MHE O BAC. BЫ - HИKO, ПPABO? |
R5_DA_01 |
R5_WANT_01 |
Shit man, you gotta lose these cops. |
ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) ДEPЬMA, BЫ ДOЛЖHЫ ПOTEPЯTЬ ЭTИX ПOЛИЦEЙCKИX. |
R5_DA_02 |
R5_WANT_02 |
I ain't going down, man. Get rid of this heat. |
Я HE CПYCKAЮCЬ, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). ИЗБABЬTECЬ OT ЭTOЙ BЫCOKOЙ TEMПEPATYPЫ. |
R5_DA_03 |
R5_WANT_03 |
Help man, you gotta shake these cops. |
ПOMOГAЮT ЧEЛOBEKY(MYЖЧИHE), BЫ ДOЛЖHЫ KOЛEБATЬ ЭTИX ПOЛИЦEЙCKИX. |
R5_DA_04 |
R5_WANT_04 |
I'm spinning out, man. Get these cops off our tails. |
Я ЗATЯГИBAЮ, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). ПOЛYЧИTE ЭTИX ПOЛИЦEЙCKИX OT HAШИX XBOCTOB. |
R5_DA_05 |
R5_WANT_05 |
Lose the cops, man. Lose the fucking cops. Shit. |
TEPЯЮT ПOЛИЦEЙCKИX, ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY). ПOTEPЯЙTE ГPEБAHЫX ПOЛИЦEЙCKИX. ДEPЬMO. |
R5_D_01 |
R5_CAR1_4 |
The hotshot lady's man, cruising around the Mediterranean, breaking hearts and making millions? |
ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) OTЧAЯHHOЙ ЛEДИ, BЫПOЛHEHИE KPYИЗA BOKPYГ CPEДИЗEMHOMOPЬЯ, ЛOMAЯ(HAPYШAЯ) CEPДЦA И ДEЛAЯ MИЛЛИOHЫ? |
R5_EA_01 |
R5_LOCK1_1 |
That door isn't meant to be open. Wait here while I take a look. |
, ЧTO ДBEPЬ HE ПPEДHAЗHAЧEHA, ЧTOБЫ БЫTЬ OTKPЫTЫM. ЖДИTE ЗДECЬ, B TO BPEMЯ KAK Я CMOTPЮ. |
R5_E_01 |
R5_CAR1_5 |
Yeah, I traded in the yacht for this cab. |
ДA, Я TOPГOBAЛ ЯXTOЙ ДЛЯ ЭTOГO TAKCИ. |
R5_FA_01 |
R5_LOCK2_1 |
The cops are onto me. Get us out of here! |
ПOЛИЦEЙCKИE - HA MEHЯ. ПOЛYЧИTE HAC ИЗ ЗДECЬ! |
R5_F_01 |
R5_CAR1_6 |
That's exactly the kind of bullshit I can imagine Roman making up. You've got to give him credit for his imagination. |
ЭTO - TOЧHO BИД EPYHДЫ, Я MOГY BOOБPAЗИTЬ PИMCKOE COCTABЛEHИE. BЫ ДOЛЖHЫ ДATЬ EMY KPEДИT HA EГO BOOБPAЖEHИE. |
R5_GA_01 |
R5_FENCE_1 |
We're trapped! Smash through that fence, man. |
MЫ ЗAMAHEHЫ B ЛOBYШKY(ПOЙMAHЫ)! YДAP ЧEPEЗ TOT ЗAБOP, ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY). |
R5_G_01 |
R5_CAR1_7 |
Yeah, you gotta. I had a feeling you sounded too good to be true. |
ДA, BЫ ДOЛЖHЫ. Я ИMEЛ ЧYBCTBO, KOTOPЫM BЫ KAЗAЛИCЬ CЛИШKOM XOPOШO, ЧTOБЫ БЫTЬ ПPABДOЙ. |
R5_H_01 |
R5_CAR1_9 |
My hands haven't been clean for a long time. Being here in Liberty City is just making them dirtier. |
MOИ PYKИ HE БЫЛИ ЧИCTЫ B TEЧEHИE ДOЛГOГO BPEMEHИ. БЫTЬ ЗДECЬ B ГOPOДE CBOБOДЫ TOЛЬKO ДEЛAET ИX БOЛEE ГPЯЗHЫMИ. |
R5_I_01 |
R5_CAR1_10 |
Ok, ok. I've got to pick up some hot parts from my lockup, you down? |
XOPOШO, XOPOШO. Я ДOЛЖEH COБPATЬ HEKOTOPЫE ГOPЯЧИE ЧACTИ OT MOEГO KAPЦEPA, BЫ BHИЗ? |
R5_JA_01 |
R5_OUT_01 |
Hey man, I thought you were driving me? |
ЭЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), Я ДYMAЛ, ЧTO BЫ BEЛИ MEHЯ? |
R5_JA_02 |
R5_OUT_02 |
Niko, yo, Roman said you were reliable. |
HИKO, ЭЙ, POMAH CKAЗAЛ, ЧTO BЫ БЫЛИ HAДEЖHЫ. |
R5_JA_03 |
R5_OUT_03 |
What're you doing? Get back in the car. |
What're BЫ, ДEЛAЯ? BEPHИTECЬ B ABTOMOБИЛE. |
R5_JA_04 |
R5_OUT_04 |
This thing don't drive itself, get in. |
ЭTA BEШЬ HE BEДYT(HE BEЗYT) CEБЯ, BXOДЯT. |
R5_J_01 |
R5_CAR1_11 |
I ain't got no problem with that. Just don't tell me if you stole this shit from a hospital or a school for sick kids. |
Я HE ПOЛYЧEH HИKAKAЯ ПPOБЛEMA C ЭTИM. TOЛЬKO HE CKAЖИTE MHE, ECЛИ BЫ YKPAЛИ ЭTO ДEPЬMO OT БOЛЬHИЦЫ ИЛИ ШKOЛЫ ДЛЯ БOЛЬHЫX ДETEЙ. |
R5_KA_01 |
R5_LOSE_01 |
Great, we've lost them. |
БOЛЬШOЙ, MЫ ПOTEPЯЛИ ИX. |
R5_KA_02 |
R5_LOSE_02 |
They're gone. Thank you. |
OHИ YШЛИ. CПACИБO. |
R5_KA_03 |
R5_LOSE_03 |
That's a weight off my mind. |
ЭTO - BEC OT MOEГO MHEHИЯ. |
R5_K_01 |
R5_CAR1_12 |
My conscience is troubled enough already. |
MOЯ COBECTЬ OБECПOKOEH ДOCTATOЧHO YЖE. |
R5_LA_01 |
R5_SPRAY_1 |
I own a Pay 'n' Spray shop over there on Gibson Street. Take us there. |
Я ИMEЮ(ПPИЗHAЮ) ПЛATY 'n' MAГAЗИH БPЫЗГOB(AЭPOЗOЛЯ) TAM HA Gibson YЛИЦE. BOЗЬMИTE HAC TAM. |
R5_L_01 |
R5_CAR1_8 |
The question is, are you willing to get your hands dirty? |
BOПPOC, BЫ ЖEЛAETE ДOCTABATЬ ГPЯЗHЫЙ? |
R5_MA_01 |
R5_CAR3_1 |
So, what brings you to Liberty City, Niko? |
TAK, ЧTO ПPИHOCИT BAM K ГOPOДY CBOБOДЫ, HИKO? |
R5_MB_01 |
R5_CAR3_2 |
Roman, I guess, and some other things. I'm looking for something. |
KATOЛИK, Я ПPEДПOЛAГAЮ, И HEKOTOPЫE ДPYГИE BEШИ. Я ИШY KOE-ЧTO. |
R5_MC_01 |
R5_CAR3_3 |
Good luck finding them. How's the hunt been going so far? |
YДAЧA, HAXOДЯШAЯ ИX. KAK OXOTA БYДET, ИДЯ ПOKA? |
R5_MD_01 |
R5_CAR3_4 |
It has not really started yet. I'm getting settled in, you know? |
ЭTO ДEЙCTBИTEЛЬHO HE HAЧИHAЛCЯ BCE ЖE. Я CTAHOBЛЮCЬ YЛAЖEHHЫM B, BЫ ЗHAETE? |
R5_ME_01 |
R5_CAR3_5 |
Roman has had some issues with loan sharks that needed to be resolved. |
KATOЛИK ИMEЛ HEKOTOPЫE ПPOБЛEMЫ(BЫПYCKИ) C AKYЛAMИ CCYДЫ, KOTOPЫE ДOЛЖHЫ БЫЛИ БЫTЬ PEШEHЫ. |
R5_MF_01 |
R5_CAR3_6 |
There's this asshole called Vlad who he owes money to as well... |
ECTЬ ЭTA ЖOПA ПO ИMEHИ BЛAД, KOTOPOMY OH ДOЛЖEH ДEHЬГИ TAKЖE... |
R5_MG_01 |
R5_CAR3_7 |
Good luck with that... |
YДAЧA C ЭTИM... |
R5_NA_01 |
R5_CAR3V2_1 |
Did you come to Liberty City to drive cabs then? |
BЫ ПPИБЫBAЛ B ГOPOД CBOБOДЫ, ЧTOБЫ BECTИ(BEЗTИ) TAKCИ TOГДA? |
R5_NB_01 |
R5_CAR3V2_2 |
No, I didn't. Just like every other chump who gets off a boat here, I thought things might be more exciting. |
HET, Я HE CДEЛAЛ. TOЧHO TAK ЖE KAK KAЖДЫЙ ДPYГOЙ ЧYPБAH, KTO BЫXOДИT ИЗ ЛOДKИ(TEПЛOXOДA) ЗДECЬ, Я ДYMAЛ, ЧTO BEШИ MOГЛИ БЫ БЫTЬ БOЛEE ЗAXBATЫBAЮШИE. |
R5_NC_01 |
R5_CAR3V2_3 |
This is just the beginning. It seems I need to sort out my cousin's life before I can work on my own. |
ЭTO - TOЛЬKO HAЧAЛO. KAЖETCЯ, ЧTO Я ДOЛЖEH PAЗOБPATЬCЯ B ЖИЗHИ MOEГO KYЗEHA ПPEЖДE, ЧEM Я MOГY PAБOTATЬ CAMOCTOЯTEЛЬHO. |
R5_ND_01 |
R5_CAR3V2_4 |
Oh yeah, what's wrong with Roman's life? |
O ДA, ЧTO ЯBЛЯETCЯ HEПPABИЛЬHЫM C ЖИЗHЬЮ KATOЛИKA? |
R5_NE_01 |
R5_CAR3V2_5 |
He appears to owe money to half of Hove Beach. |
OH, KAЖETCЯ, ДOЛЖHЫЙ, ДEHЬГИ K ПOЛOBИHE ПYXHYT ПЛЯЖ. |
R5_NF_01 |
R5_CAR3V2_6 |
I got rid of one group of loan sharks but this asshole, Vlad, he has his hooks into him as well. |
Я ИЗБABИЛCЯ OT OДHOЙ ГPYППЫ AKYЛ CCYДЫ, HO ЭTOЙ ЖOПЫ, BЛAДA, OH ИMEET EГO KPЮKИ B HEГO TAKЖE. |
R5_NG_01 |
R5_CAR3V2_7 |
Roman is lucky to have you here, Niko. |
KATOЛИK YДAЧЛИB ИMETЬ BAC ЗДECЬ, HИKO. |
R5_OA_01 |
R5_FIX_1 |
Okay, we're here. Thanks, man. |
XOPOШO, MЫ - ЗДECЬ. БЛAГOДAPHOCTЬ, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). |
R5_OB_01 |
R5_FIX_2 |
Keep looking after Roman, a'ight. |
ПPOДOЛЖAЮT ЗAБOTИTЬCЯ O KATOЛИKE, a'ight. |
R5_PA_01 |
R5_CALL1_1 |
Roman, I got your friend, Jermaine, where he wanted to go. |
KATOЛИK, Я ПOЛYЧИЛ BAШEГO ДPYГA, ДЖEPMЭЙH, ГДE OH XOTEЛ ИДTИ. |
R5_PB_01 |
R5_CALL1_2 |
Good Niko, thanks, thanks... can't talk, see you soon. |
XOPOШИЙ HИKO CПACИБO CПACИБO ... HE MOЖET ГOBOPИTЬ, BИДETЬ BAC CKOPO. |
R5_QA_01 |
R5_JDEAD_1 |
Roman, man, I got some bad news. Your client, Jermaine, he got hurt. |
KATOЛИK, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), Я ПOЛYЧИЛ HEKOTOPЫE ПЛOXИE HOBOCTИ. BAШ KЛИEHT, ДЖEPMЭЙH, OH БЫЛ TPABMИPOBAH. |
R5_QB_01 |
R5_JDEAD_2 |
Shit, Niko. He was one of my only regulars. This ain't good at all, man. Later on. |
ДEPЬMO, HИKO. OH БЫЛ OДHИM ИЗ MOИX EДИHCTBEHHЫX PEГYЛЯPHЫX BOЙCK. ЭTO HE XOPOШO BOOБШE, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). ПOЗЖE. |
R5_RA_01 |
R5_TRASH_1 |
Hey Roman, sorry about this, but your cab got trashed. |
ЭЙ KATOЛИK, KOTOPOMY ЖAЛЬ OБ ЭTOM, HO BAШEM TAKCИ ГPOMИЛCЯ. |
R5_RB_01 |
R5_TRASH_2 |
Niko, how come you trash my cab but you never trash those tanks you drive back home? |
HИKO, KAKИM OБPAЗOM BЫ ГPOMИTE MOE TAKCИ, HO BЫ HИKOГДA HE ГPOMИTE TE PEЗEPBYAPЫ(TAHKИ), KOTOPЫE BЫ BEДETE(BEЗETE) ДOMA? |
R5_RC_01 |
R5_TRASH_3 |
This is real bad, man. |
ЭTO OЧEHЬ ПЛOX, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). |
R5_SA_01 |
|
Thank you, man. Tell Roman to stay out of trouble, you hear? |
CПACИБO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). CKAЖИTE POMAHY OCTABATЬCЯ ИЗ HEПPИЯTHOCTИ, BЫ CЛЫШИTE? |
R5_TA_01 |
You really got to get some practice driving on the right side of the road. Roman shouldn't have let you out of his cab. |
BЫ ДEЙCTBИTEЛЬHO ДOБИPAЛCЯ, ЧTOБЫ ПOЛYЧИTЬ HEKOTOPYЮ ПPAKTИKY, ДBИГAЮШYЮCЯ HA ПPABИЛЬHOЙ CTOPOHE ДOPOГИ. KATOЛИK HE ДOЛЖEH БЫЛ ПOЗBOЛИTЬ BAM ИЗ EГO TAKCИ. |
R5_TB_01 |
Hey, Roman ain't much better when he's behind the wheel. Sorry about that screw up. |
ЭЙ, KATOЛИK HE HAMHOГO ЛYЧШE, KOГДA OH - ПOЗAДИ KOЛECA. ЖAЛЬ O TOM BИHTE. |
R5_UA_01 |
R5_FLASH_01 |
Alright, I don't think they know where we are. Don't attract any unnecessary attention. |
XOPOШO, Я HE ДYMAЮ, ЧTO OHИ ЗHAЮT, ГДE MЫ. HE ПPИBЛEKИTE HИKAKOГO HEHYЖHOГO BHИMAHИЯ. |
R5_UA_02 |
R5_FLASH_02 |
Cool, I think we managed to shake them. We just need to lay low for another minute. |
ПPOXЛAДHЫЙ, Я ДYMAЮ, ЧTO MЫ CYMEЛИ KOЛEБATЬ ИX. MЫ TOЛЬKO ДOЛЖHЫ ЛEЖATЬ HИЗKO B TEЧEHИE ДPYГOЙ MИHYTЫ. |
R5_UA_03 |
R5_FLASH_03 |
I don't think they see us. Now, if we can stay outta their sights for a little longer we be all good. |
Я HE ДYMAЮ, ЧTO OHИ BИДЯT HAC. TEПEPЬ, ECЛИ MЫ MOЖEM OCTATЬCЯ outta ИX ДOCTOПPИMEЧATEЛЬHOCTИ ДЛЯ HEMHOГO ДOЛЬШE HAC БЫTЬ BECЬ XOPOШИMИ. |
R5_VA_01 |
R5_DIRECT_1 |
Masterson Street it is, Jermaine. |
Masterson YЛИЦA ЭTO, ДЖEPMЭЙH. |
Jamaican Heat — ЯMAЙCKAЯ BЫCOKAЯ TEMПEPATYPA |
R6_AA_01 |
R6_NOCAR_1 |
Where your wheels at? |
, ГДE BAШИ KOЛECA B? |
R6_BA_01 |
R6_CAR1_1 |
Alright breda, forward a Dillon street, in Schottler. |
B ПOPЯДKE БPEДA, OTПPABЬTE(YCKOPЬTE) YЛИЦY ДAЙЛЛOHA, B Schottler. |
R6_CA_01 |
R6_BANT1V1_1 |
Ya Niko? The one me man Roman's been talking about all this time? |
Я HИKO? TOT Я ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) POMAH, ГOBOPЯ O BCE ЭTO BPEMЯ? |
R6_CB_01 |
R6_BANT1V1_2 |
Cousin Niko, gonna help Roman take over de world and ting? |
KYЗEH HИKO, COБИPAЯCЬ KATOЛИK ПOMOШИ ПPИHИMAЮT de MИP И ЗBOH? |
R6_CC_01 |
R6_BANT1V1_3 |
I guess so. |
Я ПPEДПOЛAГAЮ TAK. |
R6_CD_01 |
R6_BANT1V1_4 |
Respect. Alright, alright. We going to this spot where I need ya to wait for I, seen? |
YBAЖEHИE(OTHOШEHИE). XOPOШO, XOPOШO. MЫ ИДYШИЙ B ЭTO ПЯTHO(MECTO), ГДE Я HYЖДAЮCЬ B ya, ЧTOБЫ ЖДATЬ ПOCKOЛЬKY Я, ЗAMEЧEHHЫЙ? |
R6_CE_01 |
R6_BANT1V1_5 |
I gotta ask ya another favor too. |
Я ДOЛЖEH CПPOCИTЬ ya ДPYГAЯ ПOЛЬЗA(ПOKPOBИTEЛЬCTBO) TAKЖE. |
R6_CF_01 |
R6_BANT1V1_6 |
Go for it. |
ИДYT ДЛЯ ЭTOГO. |
R6_CG_01 |
R6_BANT1V1_7 |
Can you take dis piece? Ya hear any ting bad going down, you come and help, sight? |
BЫ MOЖET BЗЯTЬ ЧACTЬ CKИДKИ? Я CЛЫШИT ЛЮБOЙ ЗBOH, ПЛOXO CПYCKAЮШИЙCЯ, BЫ ПPИБЫBAETE И ПOMOГAETE, BИД? |
R6_CI_01 |
R6_BANT1V1_8 |
Are you worried about this? |
BЫ BOЛHYЮTCЯ OБ ЭTOM? |
R6_CJ_01 |
R6_BANT1V1_9 |
I know how to use a gun if you want me to keep watch on things. |
Я ЗHAЮ, KAK ИCПOЛЬЗOBATЬ OPYЖИE, ECЛИ BЫ XOTИTE, ЧTOБЫ Я ДEPЖAЛ ЧACЫ HA BEШAX. |
R6_CK_01 |
|
Realness brother, you are me man Roman's cousin. Thanks, respect. |
БPAT PEAЛЬHOCTИ, BЫ - Я KYЗEH KATOЛИKA ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHЫ). БЛAГOДAPHOCTЬ, YBAЖEHИE(OTHOШEHИE). |
R6_CL_01 |
This ras clot had a rukus with me bredren Real Badman de other day. |
ЭTOT KOMOK PA ИMEЛ rukus CO MHOЙ bredren PEAЛЬHЫЙ БAHДИT de ДPYГOЙ ДEHЬ. |
R6_CM_01 |
I want to make peace, but Jah know what type of shit they might pull off. |
Я XOЧY ДEЛATЬ MИP, HO ДЖA ЗHAET, KAKOE ДEPЬMO OHИ MOГЛИ БЫ OCYШECTBИTЬ. |
R6_DA_01 |
R6_BANT1V2_1 |
Alright, alright. Ya me man Roman's cousin, ain't ya? |
XOPOШO, XOPOШO. Ya MEHЯ KYЗEH KATOЛИKA ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHЫ), - HE ЛИ ya? |
R6_DB_01 |
R6_BANT1V2_2 |
Two of ya going to rule this city and ting, ain't it? |
ДBA ИЗ ya, COБИPAЮШИXCЯ YПPABЛЯTЬ ЭTИM ГOPOДOM И ЗBOHOM, HE TAK ЛИ? |
R6_DC_01 |
R6_BANT1V2_3 |
I don't know about that. |
Я HE ЗHAЮ OБ ЭTOM. |
R6_DD_01 |
R6_BANT1V2_4 |
It seems that Roman has enough problem running his own life, let alone the whole city. |
KAЖETCЯ, ЧTO KATOЛИK ИMEET ДOCTATOЧHO ПPOБЛEMЫ, YПPABЛЯЮШEЙ EГO COБCTBEHHOЙ ЖИЗHЬЮ, YЖE HE ГOBOPЯ O ЦEЛOM ГOPOДE. |
R6_DE_01 |
R6_BANT1V2_5 |
That is fe me breda. Seen, Niko, seen. Can ya do me a favor? |
, KOTOPЫЙ ЯBЛЯETCЯ fe MEHЯ БPEДA. ЗAMEЧEHHЫЙ, HИKO, ЗAMEЧEHHЫЙ. ya MOЖET CДEЛATЬ MEHЯ ПOЛЬЗA(ПOKPOBИTEЛЬCTBO)? |
R6_DF_01 |
R6_BANT1V2_6 |
You see, Real Badman, me boss man, he get in a fight with these boys and I gots to go down te make peace. |
BЫ BИДИTE, PEAЛЬHЫЙ БAHДИT, MEHЯ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) БOCCA, OH BXOДИT B БOPЬБY C ЭTИMИ MAЛЬЧИKAMИ И MHOЙ, gots, ЧTOБЫ CПYCTИTЬCЯ HA te ДEЛAЮT MИP. |
R6_DG_01 |
R6_BANT1V2_7 |
They got too fierce and I ain't sure this is gonna be an easy ting. |
OHИ CTAЛИ CЛИШKOM ЖECTOKИMИ, И Я HE YBEPEH, ЧTO ЭTO COБИPAETCЯ БЫTЬ ЛEГKИM ЗBOHOM. |
R6_DH_01 |
R6_BANT1V2_8 |
Can you keep an eye on the meet with I's piece? |
BЫ MOЖET CЛEДИTЬ BCTPEЧAЮШИЙCЯ(BЫПOЛHЯЮШИЙCЯ) C ЧACTЬЮ IA? |
R6_DI_01 |
R6_BANT1V2_9 |
This is something I am more equipped to do than drive people around for Roman. |
ЭTO - KOE-ЧTO, ЧTO Я БOЛEE OБOPYДOBAH, ЧTOБЫ CДEЛATЬ ЧEM ЛЮДИ ДBИГATEЛЯ BOKPYГ ДЛЯ KATOЛИKA. |
R6_DJ_01 |
R6_BANT1V2_10 |
Righteous. I gonna feel safer with some backup inna de ground. |
CПPABEДЛИBЫЙ. Я COБИPAЮШИЙCЯ ЧYBCTBO, БOЛEE БEЗOПACHOE C HEKOTOPOЙ PEЗEPBHOЙ ИHHOЙ de OCHOBAHИE(ЗEMЛЯ). |
R6_EA_01 |
R6_ARR_1 |
Alright. There be a spot up there. Watch out for any badness. |
XOPOШO. TAM БYДЬTE ПЯTHOM(MECTOM) TAM. HE YПYCTИTE ЛЮБYЮ BPEДHOCTЬ. |
R6_EB_01 |
R6_ARR_2 |
Sure. |
YBEPEHHЫЙ. |
R6_FA_01 |
R6_MEET1_1 |
What dis? I thought there was only going to be one of yous coming? |
, KAKOЙ CKИДKA? Я ДYMAЛ TOЛЬKO COБИPAЛCЯ БЫTЬ OДИH ИЗ yous, ПPИБЫBAЮШИX? |
R6_FB_01 |
R6_MEET1_2 |
Jacob, Jacob, Jacob... we have te teach Badman his lesson and ting. |
ДЖEKOБ, ДЖEKOБ, ДЖEKOБ ... MЫ ИMEEM te, ПPEПOДAЮT БAHДИTY EГO YPOK И ЗBOH. |
R6_FC_01 |
R6_MEET1_3 |
Real sorry, but hurting you be the only way te do that. |
PEAЛЬHЫЙ ЖAЛЬ, HO ПPИЧИHEHИE BPEДA BAC, БЫTЬ EДИHCTBEHHЫM ПYTEM te ДEЛAЮT ЭTO. |
R6_GA_01 |
R6_MEET2_1 |
Shit, Niko. Get these bloodclots. |
ДEPЬMO, HИKO. ПOЛYЧИTE ЭTИ bloodclots. |
R6_GB_01 |
R6_MEET2_2 |
Rhaatid, someone be inna de ground. |
Rhaatid, KTO - TO, БЫTЬ ИHHOЙ de OCHOBAHИE(ЗEMЛЯ). |
R6_HA_01 |
R6_ABOVE_01 |
Watch yourself, coo pon de other one inna the ground. |
HAБЛЮДAЮT CEБЯ, BOPKYЮT ПACCИBHYЮ OПTИЧECKYЮ CETЬ de ДPYГAЯ HEKAЯ ИHHA OCHOBAHИE(ЗEMЛЯ). |
R6_HA_02 |
R6_ABOVE_02 |
There be another one, Niko. Check him. |
TAM, БЫTЬ ДPYГИM, HИKO. ПPOBEPЬTE EГO. |
R6_IA_01 |
R6_BACK_1 |
Sorry for maga dog, maga dog turn round bite you. |
ИЗBИHИTE ЗA maga COБAKY, maga COБAKA PAЗBOPAЧИBAЮTCЯ YKYC BЫ. |
R6_IB_01 |
R6_BACK_2 |
Come here back a' homebrew café. |
ПPИБЫBAЮT CЮДA HAЗAД' homebrew caf é. |
R6_JA_01 |
R6_CAR2_1 |
Forward a' the Homebrew Café. It be inna Beechwood City. |
OTПPABЛЯЮT(YCKOPЯЮT)' Homebrew Caf é. ЭTO, БЫTЬ ИHHOЙ БИЧBYД ГOPOД. |
R6_KA_01 |
R6_BANT2V1_1 |
You a real creation stepper, Niko, righteous wit dat piece. |
BЫ PEAЛЬHЫЙ CTEППEP COЗДAHИЯ, HИKO, CПPABEДЛИBOE OCTPOYMИE dat ЧACTЬ. |
R6_KB_01 |
R6_BANT2V1_2 |
I have had much experience. |
Я ИMEЛ MHOГO OПЫTA. |
R6_KC_01 |
R6_BANT2V1_3 |
I tink we could do some work together and tings. |
Я tink MЫ MOГЛИ CДEЛATЬ HEKOTOPYЮ PAБOTY BMECTE И ЗBOHЫ. |
R6_KD_01 |
R6_BANT2V1_4 |
Inna the future, you know? |
ИHHA БYДYШEE, BЫ ЗHAETE? |
R6_KE_01 |
R6_BANT2V1_5 |
I am always looking for work, if it pays. |
Я BCEГДA ИШY PAБOTY, ECЛИ ЭTO ПЛATИT. |
R6_KF_01 |
R6_BANT2V1_6 |
Here's me number. Mek we link up soon. |
BOT - Я ЧИCЛO(HOMEP). Mek MЫ COEДИHЯEMCЯ CKOPO. |
R6_LA_01 |
R6_BANT2V2_1 |
Badman get I an' I in all type of shit you know, Niko. |
БAHДИT ПOЛYЧAЮT MEHЯ' Я BO BCEM TИПE ДEPЬMA, KOTOPOE BЫ ЗHAETE, HИKO. |
R6_LB_01 |
R6_BANT2V2_2 |
I have the feeling it will be same story with Roman. |
Я ИMEЮ ЧYBCTBO, ЭTO БYДET TA ЖE CAMAЯ ИCTOPИЯ C KATOЛИKOM. |
R6_LC_01 |
R6_BANT2V2_3 |
He has been the same way since we were very young. |
OH БЫЛ TEM ЖE CAMЫM ПYTEM, TAK KAK(C TEX ПOP KAK) MЫ БЫЛИ OЧEHЬ MOЛOДЫ. |
R6_LD_01 |
R6_BANT2V2_4 |
Ya the type of man who can get out of a rukus, seen? |
Ya TИП ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHЫ), KOTOPЫЙ MOЖET BЫЙTИ ИЗ rukus, ЗAMEЧEHHOГO? |
R6_LE_01 |
R6_BANT2V2_5 |
You look like you can look after yourself as well, man. |
BЫ HAПOMИHAETE, ЧTO BЫ MOЖETE ЗAБOTИTЬCЯ O CEБE TAKЖE, ЧEЛOBEKE(MYЖЧИHE). |
R6_LF_01 |
R6_BANT2V2_6 |
I might have some work for you now Niko. Here's me number. |
Я MOГ БЫ ИMETЬ HEKOTOPYЮ PAБOTY ДЛЯ BAC TEПEPЬ HИKO. BOT - Я ЧИCЛO(HOMEP). |
R6_MA_01 |
R6_END_1 |
Thanks for everything, ya can keep the piece. I tink ya know fe use it better than I an' I do. |
CПACИБO ЗA BCE, ya MOЖET ДEPЖATЬ ЧACTЬ. Я tink ya ЗHAЮT fe, ИCПOЛЬЗYЮ ЭTO ЛYЧШE ЧEM Я', Я ДEЛAЮ. |
R6_MB_01 |
R6_END_2 |
One love. |
OДHA ЛЮБOBЬ. |
R6_NA_01 |
R6_CPASS_1 |
Roman, I took Jacob where he wanted to go. |
KATOЛИK, Я BЗЯЛ ДЖEKOБA, ГДE OH XOTEЛ ИДTИ. |
R6_NB_01 |
R6_CPASS_2 |
Driving for you ain't as boring as I thought it would be. |
BEДYШИЙ ДЛЯ BAC HE CTOЛЬ ЖE CKYЧEH, KAK Я ДYMAЛ, ЧTO ЭTO БYДET. |
R6_NC_01 |
R6_CPASS_3 |
Jacob is a good man, watching glue dry with Jacob would not be boring. |
ДЖEKOБ - XOPOШИЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), HAБЛЮДAЯ KЛEЙ, CYXOЙ C ДЖEKOБOM HE БЫЛ БЫ CKYЧEH. |
R6_ND_01 |
R6_CPASS_4 |
Thank you, cousin. |
CПACИБO, KYЗEH. |
R6_OA_01 |
R6_CFAIL_1 |
Bad shit happen, cousin. Jacob ain't around no more. |
ПЛOXOE ДEPЬMO CЛYЧAЮTCЯ, KYЗEH. ДЖEKOБ - HE BOKPYГ HE БOЛЬШE. |
R6_OB_01 |
R6_CFAIL_2 |
Jacob. Oh, Oh... I don't want know what happened. |
ДЖEKOБ. O, O... Я HE XOЧY, ЗHAЮT TO, ЧTO CЛYЧИЛOCЬ. |
R6_OC_01 |
R6_CFAIL_3 |
Fuck, now I have to call his friend Real Badman. This ain't going to go well cousin. |
TPAXAЮTCЯ, TEПEPЬ Я ДOЛЖEH HAЗBATЬ EГO ДPYГA PEAЛЬHЫM БAHДИTOM. ЭTO HE COБИPAETCЯ ПOДXOДИTЬ KYЗEHY. |
R6_PA_01 |
R6_GREET_1 |
Irie, rasta. I an' I need fe talk. Mek we dweet. |
Irie, rasta. Я' Я HYЖДAЮCЬ B PAЗГOBOPE fe. Mek MЫ dweet. |
Uncle Vlad — ДЯДЯ BЛAД |
R7_AA_01 |
R7_CAR_1 |
Tell me you're just blowing off some steam... |
ГOBOPЯT MHE, ЧTO BЫ TOЛЬKO CДYBAETE HEMHOГO ПAPA... |
R7_AB_01 |
R7_CAR_2 |
You're going for a little drive... you're going to leave Vlad alone, right? |
BЫ ИДETE ДЛЯ HEБOЛЬШOГO ДBИГATEЛЯ ..., BЫ COБИPAETECЬ OCTABЛЯTЬ Vlad OДИH, ПPABИЛЬHЫM? |
R7_BA_01 |
R7_BANT1V1_1 |
Don't do anything stupid, cousin. |
HE ДEЛAЮT HИЧEГO ГЛYПOГO, KYЗEHA. |
R7_BB_01 |
R7_BANT1V1_2 |
Nothing as stupid as letting that fat swine give it to Mallorie. |
HИЧTO CTOЛЬ ЖE ГЛYПOE KAK PAЗPEШEHИE TOЙ ЖИPHOЙ CBИHЬE HE ДAЮT ЭTO Mallorie. |
R7_BC_01 |
R7_BANT1V1_3 |
Hey, it happens, we have an open relationship. I do my thing, she does hers. |
ЭЙ, ЭTO CЛYЧAETCЯ, MЫ ИMEEM OTKPЫTЫE OTHOШEHИЯ. Я ДEЛAЮ MOЮ BEШЬ, OHA ДEЛAET EE. |
R7_BD_01 |
R7_BANT1V1_4 |
Maybe next time I might watch them at it... urgh... to |
BOЗMOЖHO B CЛEДYЮШИЙ PAЗ Я MOГ БЫ HAБЛЮДATЬ ИX B ЭTOM ... urgh ... K |
R7_BD_QQQ1_01 |
R7_BANT1V1_5 |
watch his fat, hairy, sweaty back going up and down. |
HAБЛЮДAЮT EГO ЖИP, BOЛOCATOE, ПOTHOE OБPATHOE ДBИЖEHИE BBEPX И BHИЗ. |
R7_BE_01 |
R7_BANT1V1_6 |
I can't take it. How could she do this? |
Я HE MOГY BЗЯTЬ ЭTO. KAK OHA MOГЛA CДEЛATЬ ЭTO? |
R7_BF_01 |
R7_BANT1V1_7 |
I knew you cared. I have to do this. |
Я ЗHAЛ, ЧTO BЫ ЗAБOTИЛИCЬ. Я ДOЛЖEH CДEЛATЬ ЭTO. |
R7_CA_01 |
R7_BANT1V2_1 |
Cousin, this is crazy. We got each other. We don't need women in our lives. |
KYЗEH, ЭTO ЯBЛЯETCЯ CYMACШEДШИM. MЫ ПOЛYЧИЛИ ДPYГ ДPYГA. MЫ HE HYЖДAEMCЯ B ЖEHШИHAX B HAШИX ЖИЗHЯX. |
R7_CB_01 |
R7_BANT1V2_2 |
I getting tired of Mallorie. She's too old for me anyway. |
Я, CTAHOBЯCЬ YTOMЛEHHЫM Mallorie. OHA CЛИШKOM CTAPA ДЛЯ MEHЯ TAK ИЛИ ИHAЧE. |
R7_CC_01 |
R7_BANT1V2_3 |
You have been pushed around too much, Roman. |
BЫ БЫЛИ BЫДBИHYTЫ BOKPYГ CЛИШKOM MHOГO, KATOЛИK. |
R7_CD_01 |
R7_BANT1V2_4 |
You let these people use you, use me. |
BЫ ПOЗBOЛЯЮT ЭTИM ЛЮДЯM ИCПOЛЬЗOBATЬ BAC, ИCПOЛЬЗOBATЬ MEHЯ. |
R7_CE_01 |
R7_BANT1V2_5 |
They will not use Mallorie as well. She is too good for that. |
OHИ HE БYДYT ИCПOЛЬЗOBATЬ Mallorie TAKЖE. OHA CЛИШKOM XOPOШA ДЛЯ ЭTOГO. |
R7_CF_01 |
R7_BANT1V2_6 |
She's too good for me. Vlad should have her. |
OHA CЛИШKOM XOPOШA ДЛЯ MEHЯ. Vlad ДOЛЖEH ИMETЬ EE. |
R7_CG_01 |
R7_BANT1V2_7 |
I will show Vladdy what he can have. |
Я ПOKAЖY Vladdy, ЧTO OH MOЖET ИMETЬ. |
R7_DA_01 |
R7_ARR_1 |
Wait Niko, you have to think this through. |
ЖДYT HИKO, BЫ ДOЛЖHЫ ПPOДYMATЬ ЭTO. |
R7_DB_01 |
R7_ARR_2 |
Stay in the car, let the big boys have their conversation. |
ПPEБЫBAHИE B ABTOMOБИЛE, ПOЗBOЛЬTE БOЛЬШИM MAЛЬЧИKAM ИMETЬ ИX БECEДY. |
R7_EA_01 |
R7_FIGHT1_1 |
Get to the car, Roman. |
ДOБИPAЮTCЯ K ABTOMOБИЛЮ, KATOЛИKY. |
R7_FA_01 |
R7_BANT2V1_1 |
Alright, he's running away. We win, let's go home. |
XOPOШO, OH YБEГAET. MЫ BЫИГPЫBAEM, ДABAЙTE ИДTИ ДOMOЙ. |
R7_FB_01 |
R7_BANT2V1_2 |
I'm not walking away until this thing is finished. |
Я HE YXOЖY, ПOKA ЭTA BEШЬ HE ЗAKOHЧEHA. |
R7_FC_01 |
R7_BANT2V1_3 |
It is finished, he's running. We won't see him again. |
ЭTO ЗAKOHЧEHO, OH БEЖИT. MЫ HE БYДEM BИДETЬ EГO CHOBA. |
R7_FD_01 |
R7_BANT2V1_4 |
He'll come back. The only thing that will hold him down is six feet of dirt. |
OH BOЗBPATИTCЯ. EДИHCTBEHHAЯ BEШЬ, KOTOPAЯ ПOДABИT EГO - ШECTЬ ФYTOB ГPЯЗИ. |
R7_FE_01 |
R7_BANT2V1_5 |
Forget about Mallorie. Plans change and... |
ЗAБЫBAЮT O Mallorie. ПЛAHЫ ИЗMEHЯЮTCЯ И... |
R7_FF_01 |
R7_BANT2V1_6 |
...you know, when Vlad is done with her... |
... BЫ ЗHAETE, KOГДA Vlad CДEЛAH C HEЮ... |
R7_FK_01 |
R7_BANT2V1_7 |
Grow a fucking spine. You think Vlad won't come after us when I am chasing him like this? |
BЫPAШИBAЮT ГPEБAHЫЙ CПИHHOЙ XPEБET. BЫ ДYMAETE, ЧTO Vlad HE БYДET ПPИБЫBATЬ ПOCЛE HAC, KOГДA Я ПPECЛEДYЮ EГO ПOДOБHO ЭTOMY? |
R7_FL_01 |
R7_BANT2V1_8 |
I have to end it, here and now. |
Я ДOЛЖEH ЗAKOHЧИTЬ ЭTO, ЗДECЬ И TEПEPЬ. |
R7_FM_01 |
R7_BANT2V1_9 |
Shit, I don't like this. Fuck... fuck. |
ДEPЬMO, Я HE ЛЮБЛЮ ЭTO. TPAXHИTECЬ ... TPAXAЮTCЯ. |
R7_GA_01 |
R7_BANT2V2_1 |
You scared him good, Niko. |
BЫ ИCПYГAЛ EГO XOPOШИЙ, HИKO. |
R7_GB_01 |
R7_BANT2V2_2 |
He's going to stay away from Mallorie for sure. |
OH COБИPAETCЯ OCTABATЬCЯ ДAЛEKO OT Mallorie HABEPHЯKA. |
R7_GC_01 |
R7_BANT2V2_3 |
I am not done with Vladdy yet. Not even nearly am I done with him. |
Я HE CДEЛAH C Vladdy BCE ЖE. HE ДAЖE ПOЧTИ - Я CДEЛAHHЫЙ C HИM. |
R7_GD_01 |
R7_BANT2V2_4 |
Come on, Niko. This is stupid. All for a woman. |
ПPOДBИГAЮTCЯ, HИKO. ЭTO ГЛYПO. BCE ДЛЯ ЖEHШИHЫ. |
R7_GE_01 |
R7_BANT2V2_5 |
We should not throw everything away for one girl. |
MЫ HE ДOЛЖHЫ BЫБPOCИTЬ BCE ДЛЯ OДHOЙ ДEBOЧKИ. |