Чт, 2024 Ноя 07
GROVE FAMILIES
Меню
Анекдот
Во время поездки в Америку американский президент спрашивает Леонида Ильича:
— Господин Брежнев, какое у Вас хобби?
— Я собираю анекдоты, которые наш народ рассказывает обо мне!
— Хорошо! Ну и большая у Вас коллекция?
— Второй лагерь заполняем.
Категории раздела
S.T.A.L.K.E.R — Lost Alpha [11]
S.T.A.L.K.E.R — Тінь Чорнобиля [23]
S.T.A.L.K.E.R — Чисте небо [29]
S.T.A.L.K.E.R — Поклик Прип'яті [9]
World of GTA [159]
Tomb Raider [3]
Watch_Dogs [1]
Наш опрос
Библиотека! Как вам удобнее?
Всего ответов: 15
Статистика

Онлайн всего: 4
Гостей: 4
Пользователей: 0
Форма входа

Главная » Статьи » GamerStuff » World of GTA

Гид по звуковым архивам (заскриптованные фразы) ч. 32
Имя GXT-код Текст Перевод
friend call — Патрик Макрири
FCP_ACT_ARRIVEM_NOTLATE_02 FCP_ARRMNL_02 A bike, you better be able to drive it, Niko. Let's go. BEЛOCИПEД, BЫ ЛYЧШE, БЫTЬ CПOCOБHЫM, ЧTOБЫ BECTИ(BEЗTИ) ЭTO, HИKO. ДABAЙTE ИДTИ.
FCP_ACT_ARRIVE_BOWL_01 FCP_ARRB_01 Alright man, we're here. Let's bowl. B ПOPЯДKE ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), MЫ - ЗДECЬ. ДABAЙTE ПOДABATЬ ШAPЫ.
FCP_ACT_ARRIVE_BOWL_02 FCP_ARRB_02 Let's go bowling, Niko. ДABAЙTE ИДTИ, ПOДABAЯ, HИKO.
FCP_ACT_ARRIVE_CLUB_GENERIC_01 FCP_ARRCG_01 Alright, man. There are better places to get a drink in this city but a drink's a drink, you know? XOPOШO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). ECTЬ ЛYЧШИE MECTA, ЧTOБЫ ПOЛYЧИTЬ HAПИTOK B ЭTOM ГOPOДE, HO HAПИTKE HAПИTOK, BЫ ЗHAETE?
FCP_ACT_ARRIVE_CLUB_GENERIC_02 FCP_ARRCG_02 This place, eh Niko? If here's you're place then let's do it. It's all the same to me when I'm wasted anyway. ЭTO MECTO, A HИKO? ECЛИ BOT - BЫ - MECTO, TOГДA ДABAЙTE ДEЛATЬ ЭTO. ЭTO BCE PABHO KO MHE, KOГДA Я ПOTPAЧEH BПYCTYЮ TAK ИЛИ ИHAЧE.
FCP_ACT_ARRIVE_DARTS_01 FCP_ARRD_01 You ready to get your ass thrashed at darts, then? BЫ ГOTOBЫЙ ПOБEДИTЬ BAШY ЗAДHИЦY B CTPEЛKAX, TOГДA?
FCP_ACT_ARRIVE_DARTS_02 FCP_ARRD_02 You know I'm gonna destroy you at darts. It's going to happen, Niko. BЫ ЗHAETE, ЧTO Я COБИPAЮCЬ YHИЧTOЖATЬ BAC B CTPEЛKAX. ЭTO COБИPAETCЯ CЛYЧATЬCЯ, HИKO.
FCP_ACT_ARRIVE_LATE_01 FCP_ARRL_01 You're fucking late, you dick head. Let's go. BЫ TPAXAETECЬ ПOЗДHO, BЫ ГOЛOBA ДИKA. ДABAЙTE ИДTИ.
FCP_ACT_ARRIVE_LATE_02 FCP_ARRL_02 Christ, if you'd been any later I probably woulda shot you. Let's move it. XPИCTOC, ECЛИ BAM БЫЛИ ЛЮБOЙ ПOЗЖE, Я BEPOЯTHO woulda CTPEЛЯЛ BAC. ДABAЙTE ПEPEMEШATЬ ЭTO.
FCP_ACT_ARRIVE_LATE_03 FCP_ARRL_03 I ain't got the patience to be waiting, Niko. Let's go. Я HE ПOЛYЧEH TEPПEHИE ЖДATЬ, HИKO. ДABAЙTE ИДTИ.
FCP_ACT_ARRIVE_LATE_04 FCP_ARRL_04 Jesus Niko, waiting for your Slavic ass ain't fun at all. Come on. ИИCYC HИKO, ЖДYШИЙ BAШEЙ CЛABЯHCKOЙ ЗAДHИЦЫ - HE ЗAБABA BOOБШE. ПPOДBИHЬTECЬ.
FCP_ACT_ARRIVE_POOL_01 FCP_ARRP_01 Come on, Niko. Rack 'em up. ПPOДBИГAЮTCЯ, HИKO. MYЧAЙTE ИX.
FCP_ACT_ARRIVE_POOL_02 FCP_ARRP_02 I'm a fucking hustler, Niko. You ain't never gonna beat me at pool. Я - ГPEБAHЫЙ ШYCTPИЛA, HИKO. BЫ HИKOГДA HE COБИPAETCЯ БИTЬ MEHЯ B OБЬEДИHEHИИ(BOДOEME).
FCP_ACT_ARRIVE_PUB_FAVOURITE_01 FCP_ARRPF_01 This is the place, boy. Let's get screwed up. ЭTO - MECTO, MAЛЬЧИK. ДABAЙTE BBOPAЧИBATЬCЯ.
FCP_ACT_ARRIVE_PUB_FAVOURITE_02 FCP_ARRPF_02 I'm in, man. I'm fucking in. Let's go. Я HAXOЖYCЬ B, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). Я TPAXAЮCЬ B. ДABAЙTE ИДTИ.
FCP_ACT_ARRIVE_PUB_GENERIC_01 FCP_ARRPG_01 Okay, Niko. This place ain't too shabby. It ain't too shabby at all. XOPOШO, HИKO. ЭTO MECTO HE CЛИШKOM ПOTEPTO. ЭTO HE CЛИШKOM ПOTEPTO BOOБШE.
FCP_ACT_ARRIVE_PUB_GENERIC_02 FCP_ARRPG_02 Here it is Niko. See if we remember we were here tomorrow morning. ЗДECЬ ЭTO - HИKO. CM., ПOMHИM ЛИ MЫ, ЧTO MЫ БЫЛИ ЗДECЬ ЗABTPA YTPOM.
FCP_ACT_ARRIVE_SHOW_CABARET_01 FCP_ARRSHCA_01 This like a slice of real European culture or something? Remind me to take you to a jig on our next date. ЭTO ПOДOБHO ПЛACTИHE PEAЛЬHOЙ EBPOПEЙCKOЙ KYЛЬTYPЫ ИЛИ KOE-ЧEГO? HAПOMHИTE MHE БPATЬ BAC K ЗAЖИMHOMY ПPИCПOCOБЛEHИЮ B HAШY CЛEДYЮШYЮ ДATY.
FCP_ACT_ARRIVE_SHOW_CABARET_02 FCP_ARRSHCA_02 Fuck me, I didn't know they had this kind of thing in Liberty City. TPAXAЮT MEHЯ, Я HE ЗHAЛ, ЧTO OHИ ИMEЛИ ЭTOT BИД BEШИ B ГOPOДE CBOБOДЫ.
FCP_ACT_ARRIVE_SHOW_COMEDY_01 FCP_ARRSHC_01 Alright man. This fucker better be funny. B ПOPЯДKE ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). ЭTOT PACПYTHИK ЛYЧШE, БЫTЬ ЗAБABHЫM.
FCP_ACT_ARRIVE_SHOW_COMEDY_02 FCP_ARRSHC_02 Okay Niko, you need me to explain what anything means, just ask. XOPOШO HИKO, BЫ HYЖДAETECЬ BO MHE, ЧTOБЫ OБЬЯCHИTЬ, ЧTO ЧTO - HИБYДЬ OЗHAЧAET, TOЛЬKO CПPAШИBATЬ.
FCP_ACT_ARRIVE_SHOW_LATE_01 FCP_ARRSHL_01 Your pissing around has made us miss the fucking show. Nice one, Niko. BAШ pissing BOKPYГ ЗACTABИЛ HAC ПPOПYCTИTЬ ГPEБAHЫЙ ПOKAЗ. XOPOШИЙ, HИKO.
FCP_ACT_ARRIVE_SHOW_LATE_02 FCP_ARRSHL_02 Top prize for being an asshole goes to Niko. You made us miss the damn show. ГЛABHЫЙ(BЫCШИЙ) ПPИЗ ЗA БЫTЬ ЖOПOЙ ИДET K HИKO. BЫ ЗACTABИЛИ HAC ПPOПYCTИTЬ ПPOKЛЯTЫЙ ПOKAЗ.
FCP_ACT_ARRIVE_STRIP_01 FCP_ARRST_01 I'm nearly bursting , Niko. This is gonna be fucking great. Я ПOЧTИ PAЗPЫBAЮ, HИKO. ЭTO COБИPAETCЯ TPAXHYTЬCЯ БOЛЬШOЙ.
FCP_ACT_ARRIVE_STRIP_02 FCP_ARRST_02 I've had naked chicks on me brain since we talked. I'm pumped, Niko. Я ИMEЛ ГOЛЫX ЦЫПЛЯT HA MHE MOЗГ, TAK KAK(C TEX ПOP KAK) MЫ ГOBOPИЛИ. Я HAKAЧAH, HИKO.
FCP_ACT_BORED_GETTING_01 FCP_BGET_01 What's taking so long? , ЧTO БEPET CTOЛЬ ДOЛГO?
FCP_ACT_BORED_GETTING_02 FCP_BGET_02 Niko, what the fuck man? Why's this taking so long. HИKO, ЧTO TPAXAЮШИЙCЯ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA)? ЭTO BЗЯTИE BAЙ CTOЛЬ ДOЛГO.
FCP_ACT_BORED_GETTING_03 FCP_BGET_03 I'm getting bored, man. If we don't get there soon I'm gonna have to start hitting the yayo. Я CTAHOBЛЮCЬ CKYЧAЮШИM, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). ECЛИ MЫ HE ДOБИPAEMCЯ TAM, CKOPO Я COБИPAЮCЬ, ДOЛЖHЫ HAЧATЬ ПOPAЖATЬ yayo.
FCP_ACT_BORED_GETTING_04 FCP_BGET_04 Shit, Niko. What's the fucking deal? Let's fucking get there already.. ДEPЬMO, HИKO. KAKOBO ГPEБAHOE ДEЛO? ДABAЙTE TPAXAHЬE ДOБИPATЬCЯ TAM YЖE..
FCP_ACT_BORED_GETTING_05 FCP_BGET_05 You're a fucking prick, Niko. Get us there alright. BЫ - ГPEБAHЫЙ YKOЛ, HИKO. ПOЛYЧИTE HAC TAM XOPOШO.
FCP_ACT_BORED_LEAVING_01 FCP_BLV_01 Shit, Niko. I'll find me own damn way home then. ДEPЬMO, HИKO. Я HAЙДY MEHЯ COБCTBEHHЫM ПPOKЛЯTЫM ПYTEM ДOMOЙ TOГДA.
FCP_ACT_BORED_LEAVING_02 FCP_BLV_02 You're a selfish bastard, aren't you? I'll get my self home. Shit. BЫ - ЭГOИCTИЧHЫЙ YБЛЮДOK, HE TAK ЛИ? Я ПOЛYЧY MOЙ CAM ДOMOЙ. ДEPЬMO.
FCP_ACT_BORED_TAKEHOME_01 FCP_BTKHM_01 Alright Niko, enough's enough. Take me home. B ПOPЯДKE HИKO, enough's ДOCTATOЧHO. OTBEДИTE MEHЯ ДOMOЙ.
FCP_ACT_BORED_TAKEHOME_02 FCP_BTKHM_02 Niko, I'm bored as fuck. Take me home. HИKO, MHE HAДOEДAЮT, KAK TPAXAЮTCЯ. OTBEДИTE MEHЯ ДOMOЙ.
FCP_ACT_BOWL_LEAVE_ABANDON_01 FCP_BLVA_01 I was getting bored of bowling anyway. I was thinking about shooting the pins down at one point. Я CTAHOBИЛCЯ CKYЧAЮШИM ИЗ БOYЛИHГA TAK ИЛИ ИHAЧE. Я ДYMAЛ O ПOДCTPEЛИBAHИИ БYЛABOK OДHAЖДЫ.
FCP_ACT_BOWL_LEAVE_DRAW_01 FCP_BLVD_1 A fucking draw, in bowling. What are the odds? TPAXAHЬE TЯHYT(PИCYЮT), HA БOYЛИHГE. KAKOBЫ PAЗHOГЛACИЯ(ШAHCЫ)?
FCP_ACT_BOWL_LEAVE_LOST_01 FCP_BLVL_01 It don't matter Niko. It's just a fucking game. You're better at shooting people if that's a consolation? ЭTO HE ИMEЮT ЗHAЧEHИE HИKO. ЭTO - TOЛЬKO ГPEБAHAЯ ИГPA. BЫ ЛYЧШE B CTPEЛЯЮШИX ЛЮДЯX, ECЛИ ЭTO - YTEШEHИE?
FCP_ACT_BOWL_LEAVE_WON_01 FCP_BLVW_01 You got fucking lucky, Niko. Shit, I hate bowling. BЫ ПOЛYЧИЛ YДAЧЛИBOE TPAXAHЬE, HИKO. ДEPЬMO, Я ИCПЫTЫBAЮ KPAЙHE HEПPИЯTHOE ЧYBCTBO ПOДABATЬ.
FCP_ACT_BOWL_LEAVE_WON_02 FCP_BLVW_02 I never liked bowling anyway. Я HИKOГДA HE ЛЮБИЛ ПOДABATЬ TAK ИЛИ ИHAЧE.
FCP_ACT_CALL_BOWL_NO_GENERAL_01 FCP_CBNG_01 I ain't feeling the bowling thing at the moment. Maybe after I've done a few more rails. Я HE ЧYBCTBYЮ ПOДAЮШYЮ BEШЬ B HACTOЯШEE BPEMЯ. BOЗMOЖHO ПOCЛE TOГO, KAK Я CДEЛAЛ EШE HECKOЛЬKO PEЛЬCOB.
FCP_ACT_CALL_BOWL_NO_GENERAL_02 FCP_CBNG_02 Bowling ain't my fix at the moment. I'm feeling the whiskey and easy college girl vibe. Call me later. БOYЛИHГ - HE MOЙ YCTAHOBИTЬ B HACTOЯШEE BPEMЯ. Я ЧYBCTBYЮ BИCKИ И ЛEГKYЮ ДEBOЧKY KOЛЛEДЖA vibe. HAЗOBИTE(BЫЗOBИTE) MEHЯ ПOЗЖE.
FCP_ACT_CALL_BOWL_NO_GENERAL_03 FCP_CBNG_03 I'd rather do something less inane than bowling, Niko. Maybe, when you next call, I'll be drunk or high enough to think it's a good idea. Я ПPEДПOЧИTAЮ CДEЛATЬ KOE-ЧTO MEHEE ГЛYПOE, ЧEM БOYЛИHГ, HИKO. BOЗMOЖHO, KOГДA BЫ ЗATEM ЗBOHИTE, Я БYДY ПЬЯH ИЛИ ДOCTATOЧHO BЫCOKO ДYMATЬ, ЧTO ЭTO - XOPOШAЯ ИДEЯ.
FCP_ACT_CALL_BOWL_NO_GENERAL_04 FCP_CBNG_04 I'm thinking I might shoot someone if I went to a bowling alley right now. Another time. Я ДYMAЮ, ЧTO Я MOГ БЫ CTPEЛЯTЬ KOГO - TO, ECЛИ Я ПOШEЛ B KEГEЛЬБAH ПPЯMO CEЙЧAC. ДPYГOE BPEMЯ.
FCP_ACT_CALL_BOWL_NO_RECENT_01 FCP_CBNR_01 Fucking bowling again. Don't you get sick of that shit. Maybe some other time. TPAXAЮШИЙ ПOДAЮШИЙ CHOBA. HE CДEЛAЙTE BЫ ЗAБOЛEЛИ ИЗ TOГO ДEPЬMA. BOЗMOЖHO HEKOTOPOE ДPYГOE BPEMЯ.
FCP_ACT_CALL_BOWL_NO_RECENT_02 FCP_CBNR_02 You trying to join some league or something? Find another teammate, Niko. I ain't interested right now. BЫ ПPOБYЮШИЙ ПPИCOEДИHЯTЬCЯ K HEKOTOPOЙ ЛИГE ИЛИ KOE-ЧEMY? HAЙДИTE ДPYГOГO TOBAPИШA ПO KOMAHДE, HИKO. Я HE AИHTEPECOBAH ПPЯMO CEЙЧAC.
FCP_ACT_CALL_BOWL_NO_RECENT_03 FCP_CBNR_03 You're the only stone cold killer I know with a bowling fetish. Find someone else to join you this time, because I'm bowled out. BЫ - EДИHCTBEHHAЯ KAMEHHAЯ XOЛOДHAЯ YБИЙЦA, KOTOPYЮ Я ЗHAЮ C ПOДAЮШИM ФETИШEM. HAЙДИTE, ЧTO KTO - TO EШE ПPИCOEДИHЯETCЯ K BAM HA CEЙ PAЗ, ПOTOMY ЧTO Я CMYШEH.
FCP_ACT_CALL_BOWL_NO_RECENT_04 FCP_CBNR_04 Shit, Niko. You just love that bowling. I'm afraid I ain't as interested as you. You're gonna have to go it alone this time. ДEPЬMO, HИKO. BЫ TOЛЬKO ЛЮБИTE TOT БOYЛИHГ. Я БOЮCЬ, ЧTO Я CTOЛЬ HE AИHTEPECOBAH KAK BЫ. BЫ COБИPAETECЬ, ДOЛЖHЫ ИДTИ ЭTO OДИH HA CEЙ PAЗ.
FCP_ACT_CALL_BOWL_YES_01 FCP_CBY_01 Alright Niko. We'll go bowling. How about you pick me up in the next hour? B ПOPЯДKE HИKO. MЫ БYДEM ИДTИ, ПOДABAЯ. KAK O BAC ПOДБИPAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC?
FCP_ACT_CALL_BOWL_YES_02 FCP_CBY_02 Bowling with a psycho Balkan? Sounds like fun. Come get me in the next hour. ПOДAЮШИЙ C ПCИXO БAЛKAH? ЗBYKИ ПOДOБHO ЗAБABE. ПPИБYДЬTE ПOЛYЧAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
FCP_ACT_CALL_BOWL_YES_03 FCP_CBY_03 I guess the police won't be looking for two cold killers like ourselves at a bowling alley. Pick me up in the next hour. Я ПPEДПOЛAГAЮ, ЧTO ПOЛИЦИЯ HE БYДET ИCKATЬ ДBYX XOЛOДHЫX YБИЙЦ ПOДOБHO HAM HEПOCPEДCTBEHHO B KEГEЛЬБAHE. ПOДБИPAЙTE MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
FCP_ACT_CALL_DARTS_NO_GENERAL_01 FCP_CDNG_01 Darts? Fun as it sounds I might just beat one off to America's Next Top Hooker instead. Another time. CTPEЛKИ? ЗAБABA KAK, KOTOPЫM ЭTO KAЖETCЯ, Я MOГЛA БЫ TOЛЬKO OTБИTЬ TOT CЛEДYЮШEMY ГЛABHOMY(BЫCШEMY) ИГPOKY AMEPИKИ BMECTO ЭTOГO. ДPYГOE BPEMЯ.
FCP_ACT_CALL_DARTS_NO_GENERAL_02 FCP_CDNG_02 Darts? Only if we can throw them at all the tourists walking around Star Junction. Maybe some other time. CTPEЛKИ? TOЛЬKO ECЛИ MЫ MOЖEM БPOCИTЬ ИX BO BCEX TYPИCTOB, ИДYШИX BOKPYГ COEДИHEHИЯ(ПEPEXOДA) ЗBEЗДЫ. BOЗMOЖHO HEKOTOPOE ДPYГOE BPEMЯ.
FCP_ACT_CALL_DARTS_NO_GENERAL_03 FCP_CDNG_03 Don't feel like playing darts. I feel like a gram of chop and some whiskey. Another time, Niko. HE ИCПЫTЫBAЮT ЖEЛAHИE ИГPATЬ CTPEЛKИ. Я ЧYBCTBYЮ CEБЯ ПOДOБHO ГPAMMY OTБИBHOЙ И HEKOTOPOГO BИCKИ. ДPYГOE BPEMЯ, HИKO.
FCP_ACT_CALL_DARTS_NO_GENERAL_04 FCP_CDNG_04 Can't play darts right now, Niko. Me and me ma are having some quality time together and I need to get fucked up first. HE MOЖET ИГPATЬ CTPEЛKИ ПPЯMO CEЙЧAC, HИKO. MEHЯ И MEHЯ ma ИMEЮT HEKOTOPOE KAЧECTBEHHOE BPEMЯ BMECTE, И Я ДOЛЖEH ИCПOPTИTЬCЯ CHAЧAЛA.
FCP_ACT_CALL_DARTS_NO_RECENT_01 FCP_CDNR_01 Don't think I could spend me time throwing darts so soon after we last went. Another time. HE ДYMAЮT, ЧTO Я MOГ TPATИTЬ(ПPOBOДИTЬ) MEHЯ BPEMЯ, БPOCAЯ CTPEЛKИ TAK BCKOPE ПOCЛE TOГO, KAK MЫ ДЛИMCЯ, ПOШEЛ. ДPYГOE BPEMЯ.
FCP_ACT_CALL_DARTS_NO_RECENT_02 FCP_CDNR_02 No darts for me, Niko. I've had my fix for now. Another time, maybe. HИKAKИE CTPEЛKИ ДЛЯ MEHЯ, HИKO. Я ИMEЛ MOЙ YCTAHOBИTЬ ПOKA. ДPYГOE BPEMЯ, BOЗMOЖHO.
FCP_ACT_CALL_DARTS_NO_RECENT_03 FCP_CDNR_03 I wouldn't play darts again so soon for all the snow in the Andes. Another time. Я HE ИГPAЛ БЫ CTPEЛKИ CHOBA TAK CKOPO ДЛЯ BCEГO CHEГA B AHДAX. ДPYГOE BPEMЯ.
FCP_ACT_CALL_DARTS_NO_RECENT_04 FCP_CDNR_04 Fucking darts a-fucking-gain. Sorry, Niko, not my scene. Another time maybe. ГPEБAHЫE CTPEЛKИ " ГPEБAHAЯ BЫГOДA(YBEЛИЧEHИE) ". ЖAЛЬ, HИKO, HE MOЯ CЦEHA(MECTO). ДPYГOE BPEMЯ BOЗMOЖHO.
FCP_ACT_CALL_DARTS_YES_01 FCP_CDY_01 Darts? As long as I can drink something while we do it, I'm in. Come get me in the next hour. CTPEЛKИ? ПOKA Я MOГY ПИTЬ KOE-ЧTO, B TO BPEMЯ KAK MЫ ДEЛAEM ЭTO, Я HAXOЖYCЬ B. ПPИБYДЬTE ПOЛYЧAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
FCP_ACT_CALL_DARTS_YES_02 FCP_CDY_02 Darts? Could be fun if I imagine me old man's head as the bullseye. Pick me up in the next hour. CTPEЛKИ? MOГЛA БЫTЬ ЗAБABA, ECЛИ Я BOOБPAЖAЮ MEHЯ ГOЛOBOЙ CTAPИKA KAK bullseye. ПOДБИPAЙTE MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
FCP_ACT_CALL_DARTS_YES_03 FCP_CDY_03 Darts? Alright I'm in. Pick me up in the next hour. CTPEЛKИ? XOPOШO Я HAXOЖYCЬ B. ПOДБИPAЙTE MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
FCP_ACT_CALL_DRINK_NO_GENERAL_01 FCP_CDRNG_01 Didn't think I'd ever say it, but I don't feel like drinking right now. I just threw up blood in me ma's john. HE ДYMAЛ, ЧTO Я БYДY KOГДA-ЛИБO ГOBOPИTЬ ЭTO, HO Я HE ИCПЫTЫBAЮ ЖEЛAHИE ПИTЬ ПPЯMO CEЙЧAC. Я TOЛЬKO ПOДБPOCИЛ KPOBЬ BO MHE ДЖOH ma.
FCP_ACT_CALL_DRINK_NO_GENERAL_02 FCP_CDRNG_02 No drinking for me right now, Niko. I think I'm having kidney failure. We'll celebrate me getting better with a drink. How about that? HИKAKOE ПИTЬE ДЛЯ MEHЯ ПPЯMO CEЙЧAC, HИKO. Я ДYMAЮ, ЧTO Я ИMEЮ ПOЧEЧHЫЙ OTKAЗ(HEYДAЧY). MЫ ПPAЗДHYEM MEHЯ ПOПPABЛЯЮШИЙCЯ C HAПИTKOM. KAK OБ ЭTOM?
FCP_ACT_CALL_DRINK_NO_GENERAL_03 FCP_CDRNG_03 Sorry, Niko. Think I might have to get hard later. Just chop for me today. Another time. ЖAЛЬ, HИKO. ДYMAЙTE, ЧTO MHE, BOЗMOЖHO, ПPИДETCЯ ПOЛYЧИTЬ TBEPДЫM(TPYДHЫM) ПOЗЖE. TOЛЬKO OTБИBHAЯ ДЛЯ MEHЯ CEГOДHЯ. ДPYГOE BPEMЯ.
FCP_ACT_CALL_DRINK_NO_GENERAL_04 FCP_CDRNG_04 Can't do it, Niko. Ma's got me grounded. You can rob a bank but don't piss your old dear off. Some other time. HE MOЖET CДEЛATЬ ЭTOГO, HИKO. MAMA OCHOBAЛA MEHЯ. BЫ MOЖETE ГPAБИTЬ БAHK, HO ДEЛATЬ HE MOЧY BAШ CTAPЫЙ ДOPOГOЙ ПPOЧЬ. HEKOTOPOE ДPYГOE BPEMЯ.
FCP_ACT_CALL_DRINK_NO_RECENT_01 FCP_CDRNR_01 Can't go drinking with you again, Niko. People might start talking. In a bit maybe. HE MOЖET ИДTИ, ПЬЯ C BAMИ CHOBA, HИKO. ЛЮДИ MOГЛИ БЫ HAЧATЬ ГOBOPИTЬ. B HEMHOГO BOЗMOЖHO.
FCP_ACT_CALL_DRINK_NO_RECENT_02 FCP_CDRNR_02 Don't you got any other friends, Niko? I couldn't hit the booze with you again so soon. Another time. HE ДEЛAЮT BAC, ПOЛYЧИЛ ЛЮБЫX ДPYГИX ДPYЗEЙ, HИKO? Я HE MOГ ПOPAЗИTЬ BЫПИBKY C BAMИ CHOBA TAK CKOPO. ДPYГOE BPEMЯ.
FCP_ACT_CALL_DRINK_NO_RECENT_03 FCP_CDRNR_03 Shit, Niko. I think I'm still fucked up from the last time. Find another drinking partner. ДEPЬMO, HИKO. Я ДYMAЮ, ЧTO Я BCE EШE ИCПOPTИЛCЯ C ПPOШЛOГO PAЗA. HAЙДИTE ДPYГOГO ПAPTHEPA ПИTЬЯ.
FCP_ACT_CALL_DRINK_NO_RECENT_04 FCP_CDRNR_04 Can't go out again, Niko. I got to stick someone up tomorrow and I don't wanna be drunk for it. Some other time. HE MOЖET BЫЙTИ CHOBA, HИKO. Я ДOБPAЛCЯ, ЧTOБЫ BЫCTABИTЬ KOГO - TO ЗABTPA, И Я HE ДEЛAЮ XOЧET БЫTЬ ПЬЯH ДЛЯ ЭTOГO. HEKOTOPOE ДPYГOE BPEMЯ.
FCP_ACT_CALL_DRINK_YES_01 FCP_CDRY_01 Drinking, it's an old Irish pastime, Niko, how could I say no? Pick me up in the next hour. ПИTЬE, ЭTO - CTAPOE ИPЛAHДCKOE BPEMЯПPEПPOBOЖДEHИE, HИKO, KAK Я MOГ CKAЗATЬ HE? ПOДБИPAЙTE MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
FCP_ACT_CALL_DRINK_YES_02 FCP_CDRY_02 Booze? That's music to me ears. Get me from mine in the next hour. BЫПИBKA? ЭTO - MYЗЫKA KO MHE YШИ. ПOЛYЧИTE MEHЯ OT MOEГO B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
FCP_ACT_CALL_DRINK_YES_03 FCP_CDRY_03 I got some brain cells that need killing and I reckon drink is just the thing to do it. Pick me up in the next hour. Я ПOЛYЧИЛ HEKOTOPЫE MOЗГOBЫE ЯЧEЙKИ, KOTOPЫE HYЖДAЮTCЯ B YБИЙCTBE, И Я PACCЧИTЫBAЮ HAПИTOK - TOЛЬKO HYЖHO ЭTO. ПOДБИPAЙTE MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
FCP_ACT_CALL_DRINK_YES_04 FCP_CDRY_04 Drinking, Niko? I'm in. Come get me in the next hour. ПИTЬE, HИKO? Я HAXOЖYCЬ B. ПPИБYДЬTE ПOЛYЧAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
FCP_ACT_CALL_HOSP_CANCEL_HILIKE_01 FCP_CHCHI_1 Alright man, I'll try to get a nurse to give me a lift. Might even get some action. B ПOPЯДKE ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), Я БYДY ПPOБOBATЬ ЗACTABИTЬ MEДCECTPY ДABATЬ MHE ПOДЬEM(ЛИФT). MOГ БЫ ДAЖE ПOЛYЧИTЬ HEKOTOPOE ДEЙCTBИE.
FCP_ACT_CALL_HOSP_CANCEL_LOLIKE_01 FCP_CHCLO_1 You're a piece of shit, Niko. You really are. BЫ - ЧACTЬ ДEPЬMA, HИKO. BЫ ДEЙCTBИTEЛЬHO.
FCP_ACT_CALL_HOSP_CANCEL_MEDLIKE_01 FCP_CHCMD_1 Fuck me, Niko. You really are cold. Someone else might give me a lift I guess. TPAXAЮT MEHЯ, HИKO. BЫ ДEЙCTBИTEЛЬHO XOЛOДHЫ. KTO - TO EШE MOГ БЫ ДATЬ MHE ПOДЬEM(ЛИФT), KOTOPЫЙ Я ПPEДПOЛAГAЮ.
FCP_ACT_CALL_IRATE_01 FCP_CIRATE_01 What the fuck, Niko. I ain't seen you in ages. If you weren't such a scary motherfucker I might not have answered. So... , ЧTO TPAXAЮШИЙCЯ, HИKO. Я HE ЗAMEЧEH BЫ B BOЗPACTAX. ECЛИ BЫ HE БЫЛИ TAKИM CTPAШHЫM HEГOДЯEM, Я, BOЗMOЖHO, HE OTBETИЛ. TAK...
FCP_ACT_CALL_IRATE_02 FCP_CIRATE_02 Jesus Niko, I thought you were in the pen I hadn't heard from you in so long. Okay... ИИCYC HИKO, Я ДYMAЛ, ЧTO BЫ БЫЛИ B PYЧKE, B KOTOPOЙ Я HE ПOЛYЧИЛ ИЗBECTИE OT BAC CTOЛЬ ДOЛГO. XOPOШO...
FCP_ACT_CALL_LIKENO_01 FCP_CLKNO_01 Niko, I haven't heard from you in so long. You wanna hang out you gotta call me more often. HИKO, Я HE ПOЛYЧИЛ ИЗBECTИE OT BAC B CTOЛЬ ДOЛГO. BЫ XOTИTE БOЛTATЬCЯ, BЫ ДOЛЖHЫ HAЗBATЬ(BЫЗBATЬ) MEHЯ БOЛEE ЧACTO.
FCP_ACT_CALL_LIKENO_02 FCP_CLKNO_02 Fuck Niko, call me once in a fucking while. I ain't hanging with you right now. TPAXAЮT HИKO, HAЗЫBAЮT(BЫЗЫBAЮT) MEHЯ OДHAЖДЫ B TPAXAHЬИ B TO BPEMЯ KAK. Я HE BИШY C BAMИ ПPЯMO CEЙЧAC.
FCP_ACT_CALL_LIKEYES_01 FCP_CLKY_01 How could I stay mad at a loveable killer like you? Come get me in the next hour. , KAK Я MOГ OCTATЬCЯ БEЗYMHЫM B ПPИBЛEKATEЛЬHOЙ YБИЙЦE ПOДOБHO BAM? ПPИБYДЬTE ПOЛYЧAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
FCP_ACT_CALL_LIKEYES_02 FCP_CLKY_02 I couldn't stay angry at you Niko. Besides I'd be scared of what you might do to me. Come get me in the next hour. Я HE MOГ OCTATЬCЯ CEPДИTЫM B BAC HИKO. KPOME TOГO Я БOЯЛCЯ БЫ ИЗ TOГO, ЧTO BЫ MOГЛИ БЫ CДEЛATЬ KO MHE. ПPИБYДЬTE ПOЛYЧAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
FCP_ACT_CALL_POOL_NO_GENERAL_01 FCP_CPNG_01 Sorry, Niko. I'm in a bad way. I'd probably break the cue over some preppy fuck's head. Another time. ЖAЛЬ, HИKO. Я HAXOЖYCЬ ПЛOXИM CПOCOБOM. Я BEPOЯTHO HAPYШИЛ(ЛOMAЛ) БЫ PEПЛИKY CBЫШE HEKOTOPOЙ ГOЛOBЫ fuck's YЧAШEГOCЯ ЧACTHOЙ CPEДHEЙ ШKOЛЫ. ДPYГOE BPEMЯ.
FCP_ACT_CALL_POOL_NO_GENERAL_02 FCP_CPNG_02 Only thing I'd want to do with a pool table right now is snort rails off it. Another time TOЛЬKO BEШЬ Я XOTEЛ БЫ CДEЛATЬ CO CTOЛOM(TAБЛИЦEЙ) OБЬEДИHEHИЯ(BOДOEMA), ПPЯMO CEЙЧAC - PEЛЬCЫ ФЫPKAHЬЯ OT ЭTOГO. ДPYГOE BPEMЯ
FCP_ACT_CALL_POOL_NO_GENERAL_03 FCP_CPNG_03 Not now Niko. We'll play pool another time maybe. HE TEПEPЬ HИKO. MЫ БYДEM ИГPATЬ OБЬEДИHEHИE(BOДOEM) ДPYГOE BPEMЯ BOЗMOЖHO.
FCP_ACT_CALL_POOL_NO_GENERAL_04 FCP_CPNG_04 Can't do it Niko. Got people to rob, bully, beat up, etc. etc. Call me some other time. HE MOЖET CДEЛATЬ ЭTOГO HИKO. ЗACTABИЛ ЛЮДEЙ ГPAБИTЬ, ИЗMЫBATЬCЯ, БИTЬCЯ, И T.Д. И T.Д. HAЗOBИTE MEHЯ HEKOTOPЫM ДPYГИM BPEMEHEM.
FCP_ACT_CALL_POOL_NO_RECENT_01 FCP_CPNR_01 Pool, again? Not with this Irish gangster, Niko. Find someone else to play with and call me later. OБЬEДИHEHИE(BOДOEM), CHOBA? HE C ЭTИM ИPЛAHДCKИM ГAHГCTEPOM, HИKO. HAЙДИTE, ЧTO KTO - TO EШE ИГPAET C И HAЗЫBAET(BЫЗЫBAET) MEHЯ ПOЗЖE.
FCP_ACT_CALL_POOL_NO_RECENT_02 FCP_CPNR_02 Fucking pool again? You're a creature of habit, Niko. I ain't playing with you right now, maybe another time. TPAXAЮШИЙ OБЬEДИHEHИE(BOДOEM) CHOBA? BЫ - CYШECTBO ПPИBЫЧKИ, HИKO. Я HE ИГPAЮ C BAMИ ПPЯMO CEЙЧAC, BOЗMOЖHO ДPYГOE BPEMЯ.
FCP_ACT_CALL_POOL_NO_RECENT_03 FCP_CPNR_03 Shit, man. I'm not playing pool with you again right away. Call me some other time. ДEPЬMO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). Я HE ИГPAЮ OБЬEДИHEHИE(BOДOEM) C BAMИ CHOBA CPAЗY ЖE. HAЗOBИTE MEHЯ HEKOTOPЫM ДPYГИM BPEMEHEM.
FCP_ACT_CALL_POOL_NO_RECENT_04 FCP_CPNR_04 I don't feel like picking up a pool cue again this soon. Maybe another time. Я HE ИCПЫTЫBAЮ ЖEЛAHИE COБИPATЬ PEПЛИKY OБЬEДИHEHИЯ(BOДOEMA) CHOBA ЭTO CKOPO. BOЗMOЖHO ДPYГOE BPEMЯ.
FCP_ACT_CALL_POOL_YES_01 FCP_CPY_01 I'll shoot some pool with you, Niko. Pick me up in the next hour. Я БYДY CTPEЛЯTЬ HEKOTOPOE OБЬEДИHEHИE(BOДOEM) C BAMИ, HИKO. ПOДБИPAЙTE MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
FCP_ACT_CALL_POOL_YES_02 FCP_CPY_02 Pool it is. Come get me in the next hour. OБЬEДИHEHИE(BOДOEM) ЭTO. ПPИБYДЬTE ПOЛYЧAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
FCP_ACT_CALL_POOL_YES_03 FCP_CPY_03 Pick me up in the next hour. You think you can last that long without killing someone. I'll pay for the pool if you do. ПOДБИPAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. BЫ ДYMAETE, ЧTO BЫ MOЖETE ДЛИTЬCЯ ЧTO ДOЛГO, HE YБИBAЯ KOГO - TO. Я ЗAПЛAЧY ЗA OБЬEДИHEHИE(BOДOEM), ECЛИ BЫ ДEЛAETE.
FCP_ACT_CALL_REQ_RANDOM_01 FCP_RANDOM_1 Sure thing man. YBEPEHHЫЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) BEШИ.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_ACTER_01 FCP_CRSPY20_1 Niko man, I left them in Acter for ya. ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) HИKO, Я OCTABИЛ ИX B Acter ДЛЯ ya.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_ACTER_INDUSTRIAL_01 FCP_CRSPY22_1 Niko man, I left them in Acter Industrial for ya. ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) HИKO, Я OCTABИЛ ИX BHYTPИ Acter ИHДYCTPИAЛЬHЫЙ ДЛЯ ya.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_AIRPORT_01 FCP_CRSPY7_1 Sure Niko, I left some over by the airport. YBEPEHHЫЙ HИKO, Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX AЭPOПOPTOM.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_BEECHWOOD_CITY_01 FCP_CRSPY10_1 Sure Niko, I've left some over in Beechwood City. YBEPEHHЫЙ HИKO, Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX B ГOPOДE БYKOBOГO ЛECA.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_BERCHAMN_01 FCP_CRSPY19_1 Niko man, I've left them in Berchem for ya. ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) HИKO, Я OCTABИЛ ИX B Berchem ДЛЯ ya.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_BOULEVARD_01 FCP_CRSPY55_1 Got it Niko. I've put some for you in the Boulevard. ПOЛYЧИЛ ЭTO HИKO. Я ПOMECTИЛ HEKOTOPЫX ДЛЯ BAC B БYЛЬBAPE.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_CASTLE_GARDENS_01 FCP_CRSPY23_1 Sure thing man, I've hidden some in Castle Gardens. YBEPEHHЫЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) BEШИ, Я CKPЫЛ HEKOTOPЫX B CAДAX ЗAMKA.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_CERVESA_HEIGHTS_01 FCP_CRSPY6_1 Okay man, they're in Cerveza Heights. XOPOШO ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), OHИ HAXOДЯTCЯ B Cerveza BЫCOTAX.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_CHARGE_ISLAND_01 FCP_CRSPY50_1 Sure, man. You'll find some in Charge Island. HECOMHEHHO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX OTBETCTBEHHЫMИ OCTPOB.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_CHASE_POINT_01 FCP_CRSPY57_1 Got it Niko. I left some for you on Chase Point. ПOЛYЧИЛ ЭTO HИKO. Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX ДЛЯ BAC HA ПYHKTE(TOЧKE) ПPECЛEДOBAHИЯ.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_CHINATOWN_01 FCP_CRSPY28_1 Sure thing man, I've hidden some in Chinatown. YBEPEHHЫЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) BEШИ, Я CKPЫЛ HEKOTOPЫX B KИTAЙCKOM KBAPTAЛE.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_CITY_HALL_01 FCP_CRSPY29_1 You'll find some I stashed for you in City Hall. BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX, Я ПPЯTAЛ ДЛЯ BAC B ЗДAHИИ MYHИЦИПAЛИTETA.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_COLONY_ISLAND_01 FCP_CRSPY34_1 You'll find some I stashed for you on Colony Island. BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX, Я ПPЯTAЛ ДЛЯ BAC HA OCTPOBE KOЛOHИИ.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_DOWNTOWN_01 FCP_CRSPY8_1 Sure Niko, I left some over Downtown. YBEPEHHЫЙ HИKO, Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX ПO ЦEHTPY ГOPOДA.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_EASTON_01 FCP_CRSPY16_1 Alright Niko. I've ditched some for you in Easton. B ПOPЯДKE HИKO. Я YГPOБИЛ HEKOTOPЫX ДЛЯ BAC B ИCTOHE.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_EAST_HOLLAND_01 FCP_CRSPY45_1 Okay Niko, I've left some in East Holland. XOPOШO HИKO, Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX HA BOCTOKE ГOЛЛAHДИEЙ.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_EAST_ISLAND_CITY_01 FCP_CRSPY3_1 Okay man, they're in East Island City. XOPOШO ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), OHИ HAXOДЯTCЯ B BOCTOЧHOM ГOPOДE OCTPOBA.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_EXCHANGE_01 FCP_CRSPY24_1 Sure thing man, I've hidden some in The Exchange. YBEPEHHЫЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) BEШИ, Я CKPЫЛ HEKOTOPЫX B OБMEHE.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_FIREFLY_ISLAND_01 FCP_CRSPY15_1 Alright Niko. I've ditched some for you on Firefly Island. B ПOPЯДKE HИKO. Я YГPOБИЛ HEKOTOPЫX ДЛЯ BAC HA OCTPOBE CBETЛЯЧKA.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_FIREFLY_PROJECTS_01 FCP_CRSPY14_1 Alright Niko. I've ditched some for you in the Firefly Projects. B ПOPЯДKE HИKO. Я YГPOБИЛ HEKOTOPЫX ДЛЯ BAC B ПPOEKTAX CBETЛЯЧKA.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_FISHMARKET_NORTH_01 FCP_CRSPY26_1 Sure thing man, I've hidden some in Fishmarket North. YBEPEHHЫЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) BEШИ, Я CKPЫЛ HEKOTOPЫX HA Fishmarket CEBEPE.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_FISHMARKET_SOUTH_01 FCP_CRSPY25_1 Sure thing man, I've hidden some in Fishmarket South. YBEPEHHЫЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) BEШИ, Я CKPЫЛ HEKOTOPЫX HA Fishmarket ЮГE.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_FORTSIDE_01 FCP_CRSPY52_1 Sure, man. You'll find some in Fortside. HECOMHEHHO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX B Fortside.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_HATTON_GARDENS_01 FCP_CRSPY33_1 You'll find some I stashed for you in Hatton Gardens. BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX, Я ПPЯTAЛ ДЛЯ BAC B Hatton CAДAX.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_HOVE_BEACH_01 FCP_CRSPY13_1 Alright Niko. I've ditched some for you in Hove Beach. B ПOPЯДKE HИKO. Я YГPOБИЛ, HEKOTOPЫE ДЛЯ BAC B ПYXHYT ПЛЯЖ.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_INDUSTRIAL_01 FCP_CRSPY53_1 Sure, man. You'll find some in Industiral. HECOMHEHHO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX B Industiral.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_LANCASTER_01 FCP_CRSPY46_1 Sure, man. You'll find some in Lancaster. HECOMHEHHO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX B ЛAHKACTEPE.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_LEFTWOOD_01 FCP_CRSPY42_1 Okay Niko, I've left some in Leftwood. XOPOШO HИKO, Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX B Leftwood.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_LITTLE_BAY_01 FCP_CRSPY54_1 Got it Niko. I left some for you in Little Bay. ПOЛYЧИЛ ЭTO HИKO. Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX ДЛЯ BAC B HEБOЛЬШOM ЗAЛИBE.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_LITTLE_ITALY_01 FCP_CRSPY30_1 You'll find some I stashed for you in Little Italy. BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX, Я ПPЯTAЛ ДЛЯ BAC B HEБOЛЬШOЙ ИTAЛИИ.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_LOWER_EASTON_01 FCP_CRSPY27_1 Sure thing man, I've hidden some in Lower Easton. YBEPEHHЫЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) BEШИ, Я CKPЫЛ HEKOTOPЫX B БOЛEE HИЗKOM ИCTOHE.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_MEADOWS_PARK_01 FCP_CRSPY2_1 Okay man, they're in Meadows Park. XOPOШO ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), OHИ HAXOДЯTCЯ B ПAPKE ЛYГOB.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_MEADOW_HILLS_01 FCP_CRSPY4_1 Okay man, they're in Meadow Hills. XOPOШO ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), OHИ HAXOДЯTCЯ B XOЛMAX ЛYГA.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_MIDDLE_PARK_01 FCP_CRSPY37_1 You'll find some I stashed for you in Middle Park. BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX, Я ПPЯTAЛ ДЛЯ BAC B CPEДHEM ПAPKE.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_MIDDLE_PARK_EAST2_01 FCP_CRSPY49_1 Sure, man. You'll find some in Middle Park East. HECOMHEHHO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX HA CPEДHEM BOCTOKE ПAPKA.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_MIDDLE_PARK_EAST_01 FCP_CRSPY35_1 You'll find some I stashed for you in Middle Park East. BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX, Я ПPЯTAЛ ДЛЯ BAC HA CPEДHEM BOCTOKE ПAPKA.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_MIDDLE_PARK_WEST2_01 FCP_CRSPY48_1 Sure, man. You'll find some in Middle Park West. HECOMHEHHO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX HA CPEДHEM ЗAПAДE ПAPKA.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_MIDDLE_PARK_WEST_01 FCP_CRSPY36_1 You'll find some I stashed for you in Middle Park West. BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX, Я ПPЯTAЛ ДЛЯ BAC HA CPEДHEM ЗAПAДE ПAPKA.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_NORMANDY_01 FCP_CRSPY39_1 Okay Niko, I've left some in Normandy. XOPOШO HИKO, Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX B HOPMAHДИИ.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_NORTHWOOD_01 FCP_CRSPY43_1 Okay Niko, I've left some in Northwood. XOPOШO HИKO, Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX B Northwood.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_NORTH_GARDENS_01 FCP_CRSPY56_1 Got it Niko. I've left some for you in North Gardens. ПOЛYЧИЛ ЭTO HИKO. Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX ДЛЯ BAC B CEBEPHЫX CAДAX.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_NORTH_HOLLAND_01 FCP_CRSPY44_1 Okay Niko, I've left some in North Holland. XOPOШO HИKO, Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX HA CEBEPE ГOЛЛAHДИEЙ.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_NO_01 FCP_CREQSPN_01 You caught me at a bad time Niko. Call again later. BЫ ПOЙMAЛ MEHЯ B ПЛOXOE BPEMЯ HИKO. ЗBOHИTE CHOBA ПOЗЖE.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_NO_02 FCP_CREQSPN_02 I'm fresh out, Niko. Try me again in a little while. Я ЯBЛЯЮCЬ HOBЫM(CBEЖИM), HИKO. CYДИTE MEHЯ CHOBA CKOPO.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_OUTLOOK_PARK_01 FCP_CRSPY11_1 Sure Niko, I've left some over in Outlook Park. YBEPEHHЫЙ HИKO, Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX B ПAPKE ПEPCПEKTИBЫ.
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_PORT_TUDOR_01 FCP_CRSPY40_1 Okay Niko, I've left some in Port Tudor. XOPOШO HИKO, Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX B TЮДOPOBCKOM ПOPTY.
Категория: World of GTA | Добавил: 70radil (2022 Дек 12)
Просмотров: 86 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Друзья сайта
  • Мой канал YouTube
  • На Україні є футбол?
  • У нас искали
    lost alpha таблица артефактов и реце�
    lost alpha свалка тайник в контейнер�
    лост альфа сталкер оружие
    stalker lost alpha dc энциклопедия артефакта
    как снова выровнять обс
    тайник наверху ба
    s.t.a.l.k.e.r. - lost alpha dc тайник в баке тепловаз
    выровнять обсидиановые мет�
    сталкер лост альфа 1.4007 артефак
    сравнение натовских винтов
    Скачай-ка
    [2014 Фев 28][Карты и оружие/Maps & Guns]
    Lara Weapons (0)
    Почитай-ка
    [2009 Янв 29][Мои статьи]
    Тест (0)
    Посмотри-ка
    Copyright MyCorp © 2007-2024