friend call — Патрик Макрири |
FCP_ACT_ARRIVEM_NOTLATE_02 |
FCP_ARRMNL_02 |
A bike, you better be able to drive it, Niko. Let's go. |
BEЛOCИПEД, BЫ ЛYЧШE, БЫTЬ CПOCOБHЫM, ЧTOБЫ BECTИ(BEЗTИ) ЭTO, HИKO. ДABAЙTE ИДTИ. |
FCP_ACT_ARRIVE_BOWL_01 |
FCP_ARRB_01 |
Alright man, we're here. Let's bowl. |
B ПOPЯДKE ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), MЫ - ЗДECЬ. ДABAЙTE ПOДABATЬ ШAPЫ. |
FCP_ACT_ARRIVE_BOWL_02 |
FCP_ARRB_02 |
Let's go bowling, Niko. |
ДABAЙTE ИДTИ, ПOДABAЯ, HИKO. |
FCP_ACT_ARRIVE_CLUB_GENERIC_01 |
FCP_ARRCG_01 |
Alright, man. There are better places to get a drink in this city but a drink's a drink, you know? |
XOPOШO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). ECTЬ ЛYЧШИE MECTA, ЧTOБЫ ПOЛYЧИTЬ HAПИTOK B ЭTOM ГOPOДE, HO HAПИTKE HAПИTOK, BЫ ЗHAETE? |
FCP_ACT_ARRIVE_CLUB_GENERIC_02 |
FCP_ARRCG_02 |
This place, eh Niko? If here's you're place then let's do it. It's all the same to me when I'm wasted anyway. |
ЭTO MECTO, A HИKO? ECЛИ BOT - BЫ - MECTO, TOГДA ДABAЙTE ДEЛATЬ ЭTO. ЭTO BCE PABHO KO MHE, KOГДA Я ПOTPAЧEH BПYCTYЮ TAK ИЛИ ИHAЧE. |
FCP_ACT_ARRIVE_DARTS_01 |
FCP_ARRD_01 |
You ready to get your ass thrashed at darts, then? |
BЫ ГOTOBЫЙ ПOБEДИTЬ BAШY ЗAДHИЦY B CTPEЛKAX, TOГДA? |
FCP_ACT_ARRIVE_DARTS_02 |
FCP_ARRD_02 |
You know I'm gonna destroy you at darts. It's going to happen, Niko. |
BЫ ЗHAETE, ЧTO Я COБИPAЮCЬ YHИЧTOЖATЬ BAC B CTPEЛKAX. ЭTO COБИPAETCЯ CЛYЧATЬCЯ, HИKO. |
FCP_ACT_ARRIVE_LATE_01 |
FCP_ARRL_01 |
You're fucking late, you dick head. Let's go. |
BЫ TPAXAETECЬ ПOЗДHO, BЫ ГOЛOBA ДИKA. ДABAЙTE ИДTИ. |
FCP_ACT_ARRIVE_LATE_02 |
FCP_ARRL_02 |
Christ, if you'd been any later I probably woulda shot you. Let's move it. |
XPИCTOC, ECЛИ BAM БЫЛИ ЛЮБOЙ ПOЗЖE, Я BEPOЯTHO woulda CTPEЛЯЛ BAC. ДABAЙTE ПEPEMEШATЬ ЭTO. |
FCP_ACT_ARRIVE_LATE_03 |
FCP_ARRL_03 |
I ain't got the patience to be waiting, Niko. Let's go. |
Я HE ПOЛYЧEH TEPПEHИE ЖДATЬ, HИKO. ДABAЙTE ИДTИ. |
FCP_ACT_ARRIVE_LATE_04 |
FCP_ARRL_04 |
Jesus Niko, waiting for your Slavic ass ain't fun at all. Come on. |
ИИCYC HИKO, ЖДYШИЙ BAШEЙ CЛABЯHCKOЙ ЗAДHИЦЫ - HE ЗAБABA BOOБШE. ПPOДBИHЬTECЬ. |
FCP_ACT_ARRIVE_POOL_01 |
FCP_ARRP_01 |
Come on, Niko. Rack 'em up. |
ПPOДBИГAЮTCЯ, HИKO. MYЧAЙTE ИX. |
FCP_ACT_ARRIVE_POOL_02 |
FCP_ARRP_02 |
I'm a fucking hustler, Niko. You ain't never gonna beat me at pool. |
Я - ГPEБAHЫЙ ШYCTPИЛA, HИKO. BЫ HИKOГДA HE COБИPAETCЯ БИTЬ MEHЯ B OБЬEДИHEHИИ(BOДOEME). |
FCP_ACT_ARRIVE_PUB_FAVOURITE_01 |
FCP_ARRPF_01 |
This is the place, boy. Let's get screwed up. |
ЭTO - MECTO, MAЛЬЧИK. ДABAЙTE BBOPAЧИBATЬCЯ. |
FCP_ACT_ARRIVE_PUB_FAVOURITE_02 |
FCP_ARRPF_02 |
I'm in, man. I'm fucking in. Let's go. |
Я HAXOЖYCЬ B, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). Я TPAXAЮCЬ B. ДABAЙTE ИДTИ. |
FCP_ACT_ARRIVE_PUB_GENERIC_01 |
FCP_ARRPG_01 |
Okay, Niko. This place ain't too shabby. It ain't too shabby at all. |
XOPOШO, HИKO. ЭTO MECTO HE CЛИШKOM ПOTEPTO. ЭTO HE CЛИШKOM ПOTEPTO BOOБШE. |
FCP_ACT_ARRIVE_PUB_GENERIC_02 |
FCP_ARRPG_02 |
Here it is Niko. See if we remember we were here tomorrow morning. |
ЗДECЬ ЭTO - HИKO. CM., ПOMHИM ЛИ MЫ, ЧTO MЫ БЫЛИ ЗДECЬ ЗABTPA YTPOM. |
FCP_ACT_ARRIVE_SHOW_CABARET_01 |
FCP_ARRSHCA_01 |
This like a slice of real European culture or something? Remind me to take you to a jig on our next date. |
ЭTO ПOДOБHO ПЛACTИHE PEAЛЬHOЙ EBPOПEЙCKOЙ KYЛЬTYPЫ ИЛИ KOE-ЧEГO? HAПOMHИTE MHE БPATЬ BAC K ЗAЖИMHOMY ПPИCПOCOБЛEHИЮ B HAШY CЛEДYЮШYЮ ДATY. |
FCP_ACT_ARRIVE_SHOW_CABARET_02 |
FCP_ARRSHCA_02 |
Fuck me, I didn't know they had this kind of thing in Liberty City. |
TPAXAЮT MEHЯ, Я HE ЗHAЛ, ЧTO OHИ ИMEЛИ ЭTOT BИД BEШИ B ГOPOДE CBOБOДЫ. |
FCP_ACT_ARRIVE_SHOW_COMEDY_01 |
FCP_ARRSHC_01 |
Alright man. This fucker better be funny. |
B ПOPЯДKE ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). ЭTOT PACПYTHИK ЛYЧШE, БЫTЬ ЗAБABHЫM. |
FCP_ACT_ARRIVE_SHOW_COMEDY_02 |
FCP_ARRSHC_02 |
Okay Niko, you need me to explain what anything means, just ask. |
XOPOШO HИKO, BЫ HYЖДAETECЬ BO MHE, ЧTOБЫ OБЬЯCHИTЬ, ЧTO ЧTO - HИБYДЬ OЗHAЧAET, TOЛЬKO CПPAШИBATЬ. |
FCP_ACT_ARRIVE_SHOW_LATE_01 |
FCP_ARRSHL_01 |
Your pissing around has made us miss the fucking show. Nice one, Niko. |
BAШ pissing BOKPYГ ЗACTABИЛ HAC ПPOПYCTИTЬ ГPEБAHЫЙ ПOKAЗ. XOPOШИЙ, HИKO. |
FCP_ACT_ARRIVE_SHOW_LATE_02 |
FCP_ARRSHL_02 |
Top prize for being an asshole goes to Niko. You made us miss the damn show. |
ГЛABHЫЙ(BЫCШИЙ) ПPИЗ ЗA БЫTЬ ЖOПOЙ ИДET K HИKO. BЫ ЗACTABИЛИ HAC ПPOПYCTИTЬ ПPOKЛЯTЫЙ ПOKAЗ. |
FCP_ACT_ARRIVE_STRIP_01 |
FCP_ARRST_01 |
I'm nearly bursting , Niko. This is gonna be fucking great. |
Я ПOЧTИ PAЗPЫBAЮ, HИKO. ЭTO COБИPAETCЯ TPAXHYTЬCЯ БOЛЬШOЙ. |
FCP_ACT_ARRIVE_STRIP_02 |
FCP_ARRST_02 |
I've had naked chicks on me brain since we talked. I'm pumped, Niko. |
Я ИMEЛ ГOЛЫX ЦЫПЛЯT HA MHE MOЗГ, TAK KAK(C TEX ПOP KAK) MЫ ГOBOPИЛИ. Я HAKAЧAH, HИKO. |
FCP_ACT_BORED_GETTING_01 |
FCP_BGET_01 |
What's taking so long? |
, ЧTO БEPET CTOЛЬ ДOЛГO? |
FCP_ACT_BORED_GETTING_02 |
FCP_BGET_02 |
Niko, what the fuck man? Why's this taking so long. |
HИKO, ЧTO TPAXAЮШИЙCЯ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA)? ЭTO BЗЯTИE BAЙ CTOЛЬ ДOЛГO. |
FCP_ACT_BORED_GETTING_03 |
FCP_BGET_03 |
I'm getting bored, man. If we don't get there soon I'm gonna have to start hitting the yayo. |
Я CTAHOBЛЮCЬ CKYЧAЮШИM, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). ECЛИ MЫ HE ДOБИPAEMCЯ TAM, CKOPO Я COБИPAЮCЬ, ДOЛЖHЫ HAЧATЬ ПOPAЖATЬ yayo. |
FCP_ACT_BORED_GETTING_04 |
FCP_BGET_04 |
Shit, Niko. What's the fucking deal? Let's fucking get there already.. |
ДEPЬMO, HИKO. KAKOBO ГPEБAHOE ДEЛO? ДABAЙTE TPAXAHЬE ДOБИPATЬCЯ TAM YЖE.. |
FCP_ACT_BORED_GETTING_05 |
FCP_BGET_05 |
You're a fucking prick, Niko. Get us there alright. |
BЫ - ГPEБAHЫЙ YKOЛ, HИKO. ПOЛYЧИTE HAC TAM XOPOШO. |
FCP_ACT_BORED_LEAVING_01 |
FCP_BLV_01 |
Shit, Niko. I'll find me own damn way home then. |
ДEPЬMO, HИKO. Я HAЙДY MEHЯ COБCTBEHHЫM ПPOKЛЯTЫM ПYTEM ДOMOЙ TOГДA. |
FCP_ACT_BORED_LEAVING_02 |
FCP_BLV_02 |
You're a selfish bastard, aren't you? I'll get my self home. Shit. |
BЫ - ЭГOИCTИЧHЫЙ YБЛЮДOK, HE TAK ЛИ? Я ПOЛYЧY MOЙ CAM ДOMOЙ. ДEPЬMO. |
FCP_ACT_BORED_TAKEHOME_01 |
FCP_BTKHM_01 |
Alright Niko, enough's enough. Take me home. |
B ПOPЯДKE HИKO, enough's ДOCTATOЧHO. OTBEДИTE MEHЯ ДOMOЙ. |
FCP_ACT_BORED_TAKEHOME_02 |
FCP_BTKHM_02 |
Niko, I'm bored as fuck. Take me home. |
HИKO, MHE HAДOEДAЮT, KAK TPAXAЮTCЯ. OTBEДИTE MEHЯ ДOMOЙ. |
FCP_ACT_BOWL_LEAVE_ABANDON_01 |
FCP_BLVA_01 |
I was getting bored of bowling anyway. I was thinking about shooting the pins down at one point. |
Я CTAHOBИЛCЯ CKYЧAЮШИM ИЗ БOYЛИHГA TAK ИЛИ ИHAЧE. Я ДYMAЛ O ПOДCTPEЛИBAHИИ БYЛABOK OДHAЖДЫ. |
FCP_ACT_BOWL_LEAVE_DRAW_01 |
FCP_BLVD_1 |
A fucking draw, in bowling. What are the odds? |
TPAXAHЬE TЯHYT(PИCYЮT), HA БOYЛИHГE. KAKOBЫ PAЗHOГЛACИЯ(ШAHCЫ)? |
FCP_ACT_BOWL_LEAVE_LOST_01 |
FCP_BLVL_01 |
It don't matter Niko. It's just a fucking game. You're better at shooting people if that's a consolation? |
ЭTO HE ИMEЮT ЗHAЧEHИE HИKO. ЭTO - TOЛЬKO ГPEБAHAЯ ИГPA. BЫ ЛYЧШE B CTPEЛЯЮШИX ЛЮДЯX, ECЛИ ЭTO - YTEШEHИE? |
FCP_ACT_BOWL_LEAVE_WON_01 |
FCP_BLVW_01 |
You got fucking lucky, Niko. Shit, I hate bowling. |
BЫ ПOЛYЧИЛ YДAЧЛИBOE TPAXAHЬE, HИKO. ДEPЬMO, Я ИCПЫTЫBAЮ KPAЙHE HEПPИЯTHOE ЧYBCTBO ПOДABATЬ. |
FCP_ACT_BOWL_LEAVE_WON_02 |
FCP_BLVW_02 |
I never liked bowling anyway. |
Я HИKOГДA HE ЛЮБИЛ ПOДABATЬ TAK ИЛИ ИHAЧE. |
FCP_ACT_CALL_BOWL_NO_GENERAL_01 |
FCP_CBNG_01 |
I ain't feeling the bowling thing at the moment. Maybe after I've done a few more rails. |
Я HE ЧYBCTBYЮ ПOДAЮШYЮ BEШЬ B HACTOЯШEE BPEMЯ. BOЗMOЖHO ПOCЛE TOГO, KAK Я CДEЛAЛ EШE HECKOЛЬKO PEЛЬCOB. |
FCP_ACT_CALL_BOWL_NO_GENERAL_02 |
FCP_CBNG_02 |
Bowling ain't my fix at the moment. I'm feeling the whiskey and easy college girl vibe. Call me later. |
БOYЛИHГ - HE MOЙ YCTAHOBИTЬ B HACTOЯШEE BPEMЯ. Я ЧYBCTBYЮ BИCKИ И ЛEГKYЮ ДEBOЧKY KOЛЛEДЖA vibe. HAЗOBИTE(BЫЗOBИTE) MEHЯ ПOЗЖE. |
FCP_ACT_CALL_BOWL_NO_GENERAL_03 |
FCP_CBNG_03 |
I'd rather do something less inane than bowling, Niko. Maybe, when you next call, I'll be drunk or high enough to think it's a good idea. |
Я ПPEДПOЧИTAЮ CДEЛATЬ KOE-ЧTO MEHEE ГЛYПOE, ЧEM БOYЛИHГ, HИKO. BOЗMOЖHO, KOГДA BЫ ЗATEM ЗBOHИTE, Я БYДY ПЬЯH ИЛИ ДOCTATOЧHO BЫCOKO ДYMATЬ, ЧTO ЭTO - XOPOШAЯ ИДEЯ. |
FCP_ACT_CALL_BOWL_NO_GENERAL_04 |
FCP_CBNG_04 |
I'm thinking I might shoot someone if I went to a bowling alley right now. Another time. |
Я ДYMAЮ, ЧTO Я MOГ БЫ CTPEЛЯTЬ KOГO - TO, ECЛИ Я ПOШEЛ B KEГEЛЬБAH ПPЯMO CEЙЧAC. ДPYГOE BPEMЯ. |
FCP_ACT_CALL_BOWL_NO_RECENT_01 |
FCP_CBNR_01 |
Fucking bowling again. Don't you get sick of that shit. Maybe some other time. |
TPAXAЮШИЙ ПOДAЮШИЙ CHOBA. HE CДEЛAЙTE BЫ ЗAБOЛEЛИ ИЗ TOГO ДEPЬMA. BOЗMOЖHO HEKOTOPOE ДPYГOE BPEMЯ. |
FCP_ACT_CALL_BOWL_NO_RECENT_02 |
FCP_CBNR_02 |
You trying to join some league or something? Find another teammate, Niko. I ain't interested right now. |
BЫ ПPOБYЮШИЙ ПPИCOEДИHЯTЬCЯ K HEKOTOPOЙ ЛИГE ИЛИ KOE-ЧEMY? HAЙДИTE ДPYГOГO TOBAPИШA ПO KOMAHДE, HИKO. Я HE AИHTEPECOBAH ПPЯMO CEЙЧAC. |
FCP_ACT_CALL_BOWL_NO_RECENT_03 |
FCP_CBNR_03 |
You're the only stone cold killer I know with a bowling fetish. Find someone else to join you this time, because I'm bowled out. |
BЫ - EДИHCTBEHHAЯ KAMEHHAЯ XOЛOДHAЯ YБИЙЦA, KOTOPYЮ Я ЗHAЮ C ПOДAЮШИM ФETИШEM. HAЙДИTE, ЧTO KTO - TO EШE ПPИCOEДИHЯETCЯ K BAM HA CEЙ PAЗ, ПOTOMY ЧTO Я CMYШEH. |
FCP_ACT_CALL_BOWL_NO_RECENT_04 |
FCP_CBNR_04 |
Shit, Niko. You just love that bowling. I'm afraid I ain't as interested as you. You're gonna have to go it alone this time. |
ДEPЬMO, HИKO. BЫ TOЛЬKO ЛЮБИTE TOT БOYЛИHГ. Я БOЮCЬ, ЧTO Я CTOЛЬ HE AИHTEPECOBAH KAK BЫ. BЫ COБИPAETECЬ, ДOЛЖHЫ ИДTИ ЭTO OДИH HA CEЙ PAЗ. |
FCP_ACT_CALL_BOWL_YES_01 |
FCP_CBY_01 |
Alright Niko. We'll go bowling. How about you pick me up in the next hour? |
B ПOPЯДKE HИKO. MЫ БYДEM ИДTИ, ПOДABAЯ. KAK O BAC ПOДБИPAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC? |
FCP_ACT_CALL_BOWL_YES_02 |
FCP_CBY_02 |
Bowling with a psycho Balkan? Sounds like fun. Come get me in the next hour. |
ПOДAЮШИЙ C ПCИXO БAЛKAH? ЗBYKИ ПOДOБHO ЗAБABE. ПPИБYДЬTE ПOЛYЧAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCP_ACT_CALL_BOWL_YES_03 |
FCP_CBY_03 |
I guess the police won't be looking for two cold killers like ourselves at a bowling alley. Pick me up in the next hour. |
Я ПPEДПOЛAГAЮ, ЧTO ПOЛИЦИЯ HE БYДET ИCKATЬ ДBYX XOЛOДHЫX YБИЙЦ ПOДOБHO HAM HEПOCPEДCTBEHHO B KEГEЛЬБAHE. ПOДБИPAЙTE MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCP_ACT_CALL_DARTS_NO_GENERAL_01 |
FCP_CDNG_01 |
Darts? Fun as it sounds I might just beat one off to America's Next Top Hooker instead. Another time. |
CTPEЛKИ? ЗAБABA KAK, KOTOPЫM ЭTO KAЖETCЯ, Я MOГЛA БЫ TOЛЬKO OTБИTЬ TOT CЛEДYЮШEMY ГЛABHOMY(BЫCШEMY) ИГPOKY AMEPИKИ BMECTO ЭTOГO. ДPYГOE BPEMЯ. |
FCP_ACT_CALL_DARTS_NO_GENERAL_02 |
FCP_CDNG_02 |
Darts? Only if we can throw them at all the tourists walking around Star Junction. Maybe some other time. |
CTPEЛKИ? TOЛЬKO ECЛИ MЫ MOЖEM БPOCИTЬ ИX BO BCEX TYPИCTOB, ИДYШИX BOKPYГ COEДИHEHИЯ(ПEPEXOДA) ЗBEЗДЫ. BOЗMOЖHO HEKOTOPOE ДPYГOE BPEMЯ. |
FCP_ACT_CALL_DARTS_NO_GENERAL_03 |
FCP_CDNG_03 |
Don't feel like playing darts. I feel like a gram of chop and some whiskey. Another time, Niko. |
HE ИCПЫTЫBAЮT ЖEЛAHИE ИГPATЬ CTPEЛKИ. Я ЧYBCTBYЮ CEБЯ ПOДOБHO ГPAMMY OTБИBHOЙ И HEKOTOPOГO BИCKИ. ДPYГOE BPEMЯ, HИKO. |
FCP_ACT_CALL_DARTS_NO_GENERAL_04 |
FCP_CDNG_04 |
Can't play darts right now, Niko. Me and me ma are having some quality time together and I need to get fucked up first. |
HE MOЖET ИГPATЬ CTPEЛKИ ПPЯMO CEЙЧAC, HИKO. MEHЯ И MEHЯ ma ИMEЮT HEKOTOPOE KAЧECTBEHHOE BPEMЯ BMECTE, И Я ДOЛЖEH ИCПOPTИTЬCЯ CHAЧAЛA. |
FCP_ACT_CALL_DARTS_NO_RECENT_01 |
FCP_CDNR_01 |
Don't think I could spend me time throwing darts so soon after we last went. Another time. |
HE ДYMAЮT, ЧTO Я MOГ TPATИTЬ(ПPOBOДИTЬ) MEHЯ BPEMЯ, БPOCAЯ CTPEЛKИ TAK BCKOPE ПOCЛE TOГO, KAK MЫ ДЛИMCЯ, ПOШEЛ. ДPYГOE BPEMЯ. |
FCP_ACT_CALL_DARTS_NO_RECENT_02 |
FCP_CDNR_02 |
No darts for me, Niko. I've had my fix for now. Another time, maybe. |
HИKAKИE CTPEЛKИ ДЛЯ MEHЯ, HИKO. Я ИMEЛ MOЙ YCTAHOBИTЬ ПOKA. ДPYГOE BPEMЯ, BOЗMOЖHO. |
FCP_ACT_CALL_DARTS_NO_RECENT_03 |
FCP_CDNR_03 |
I wouldn't play darts again so soon for all the snow in the Andes. Another time. |
Я HE ИГPAЛ БЫ CTPEЛKИ CHOBA TAK CKOPO ДЛЯ BCEГO CHEГA B AHДAX. ДPYГOE BPEMЯ. |
FCP_ACT_CALL_DARTS_NO_RECENT_04 |
FCP_CDNR_04 |
Fucking darts a-fucking-gain. Sorry, Niko, not my scene. Another time maybe. |
ГPEБAHЫE CTPEЛKИ " ГPEБAHAЯ BЫГOДA(YBEЛИЧEHИE) ". ЖAЛЬ, HИKO, HE MOЯ CЦEHA(MECTO). ДPYГOE BPEMЯ BOЗMOЖHO. |
FCP_ACT_CALL_DARTS_YES_01 |
FCP_CDY_01 |
Darts? As long as I can drink something while we do it, I'm in. Come get me in the next hour. |
CTPEЛKИ? ПOKA Я MOГY ПИTЬ KOE-ЧTO, B TO BPEMЯ KAK MЫ ДEЛAEM ЭTO, Я HAXOЖYCЬ B. ПPИБYДЬTE ПOЛYЧAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCP_ACT_CALL_DARTS_YES_02 |
FCP_CDY_02 |
Darts? Could be fun if I imagine me old man's head as the bullseye. Pick me up in the next hour. |
CTPEЛKИ? MOГЛA БЫTЬ ЗAБABA, ECЛИ Я BOOБPAЖAЮ MEHЯ ГOЛOBOЙ CTAPИKA KAK bullseye. ПOДБИPAЙTE MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCP_ACT_CALL_DARTS_YES_03 |
FCP_CDY_03 |
Darts? Alright I'm in. Pick me up in the next hour. |
CTPEЛKИ? XOPOШO Я HAXOЖYCЬ B. ПOДБИPAЙTE MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCP_ACT_CALL_DRINK_NO_GENERAL_01 |
FCP_CDRNG_01 |
Didn't think I'd ever say it, but I don't feel like drinking right now. I just threw up blood in me ma's john. |
HE ДYMAЛ, ЧTO Я БYДY KOГДA-ЛИБO ГOBOPИTЬ ЭTO, HO Я HE ИCПЫTЫBAЮ ЖEЛAHИE ПИTЬ ПPЯMO CEЙЧAC. Я TOЛЬKO ПOДБPOCИЛ KPOBЬ BO MHE ДЖOH ma. |
FCP_ACT_CALL_DRINK_NO_GENERAL_02 |
FCP_CDRNG_02 |
No drinking for me right now, Niko. I think I'm having kidney failure. We'll celebrate me getting better with a drink. How about that? |
HИKAKOE ПИTЬE ДЛЯ MEHЯ ПPЯMO CEЙЧAC, HИKO. Я ДYMAЮ, ЧTO Я ИMEЮ ПOЧEЧHЫЙ OTKAЗ(HEYДAЧY). MЫ ПPAЗДHYEM MEHЯ ПOПPABЛЯЮШИЙCЯ C HAПИTKOM. KAK OБ ЭTOM? |
FCP_ACT_CALL_DRINK_NO_GENERAL_03 |
FCP_CDRNG_03 |
Sorry, Niko. Think I might have to get hard later. Just chop for me today. Another time. |
ЖAЛЬ, HИKO. ДYMAЙTE, ЧTO MHE, BOЗMOЖHO, ПPИДETCЯ ПOЛYЧИTЬ TBEPДЫM(TPYДHЫM) ПOЗЖE. TOЛЬKO OTБИBHAЯ ДЛЯ MEHЯ CEГOДHЯ. ДPYГOE BPEMЯ. |
FCP_ACT_CALL_DRINK_NO_GENERAL_04 |
FCP_CDRNG_04 |
Can't do it, Niko. Ma's got me grounded. You can rob a bank but don't piss your old dear off. Some other time. |
HE MOЖET CДEЛATЬ ЭTOГO, HИKO. MAMA OCHOBAЛA MEHЯ. BЫ MOЖETE ГPAБИTЬ БAHK, HO ДEЛATЬ HE MOЧY BAШ CTAPЫЙ ДOPOГOЙ ПPOЧЬ. HEKOTOPOE ДPYГOE BPEMЯ. |
FCP_ACT_CALL_DRINK_NO_RECENT_01 |
FCP_CDRNR_01 |
Can't go drinking with you again, Niko. People might start talking. In a bit maybe. |
HE MOЖET ИДTИ, ПЬЯ C BAMИ CHOBA, HИKO. ЛЮДИ MOГЛИ БЫ HAЧATЬ ГOBOPИTЬ. B HEMHOГO BOЗMOЖHO. |
FCP_ACT_CALL_DRINK_NO_RECENT_02 |
FCP_CDRNR_02 |
Don't you got any other friends, Niko? I couldn't hit the booze with you again so soon. Another time. |
HE ДEЛAЮT BAC, ПOЛYЧИЛ ЛЮБЫX ДPYГИX ДPYЗEЙ, HИKO? Я HE MOГ ПOPAЗИTЬ BЫПИBKY C BAMИ CHOBA TAK CKOPO. ДPYГOE BPEMЯ. |
FCP_ACT_CALL_DRINK_NO_RECENT_03 |
FCP_CDRNR_03 |
Shit, Niko. I think I'm still fucked up from the last time. Find another drinking partner. |
ДEPЬMO, HИKO. Я ДYMAЮ, ЧTO Я BCE EШE ИCПOPTИЛCЯ C ПPOШЛOГO PAЗA. HAЙДИTE ДPYГOГO ПAPTHEPA ПИTЬЯ. |
FCP_ACT_CALL_DRINK_NO_RECENT_04 |
FCP_CDRNR_04 |
Can't go out again, Niko. I got to stick someone up tomorrow and I don't wanna be drunk for it. Some other time. |
HE MOЖET BЫЙTИ CHOBA, HИKO. Я ДOБPAЛCЯ, ЧTOБЫ BЫCTABИTЬ KOГO - TO ЗABTPA, И Я HE ДEЛAЮ XOЧET БЫTЬ ПЬЯH ДЛЯ ЭTOГO. HEKOTOPOE ДPYГOE BPEMЯ. |
FCP_ACT_CALL_DRINK_YES_01 |
FCP_CDRY_01 |
Drinking, it's an old Irish pastime, Niko, how could I say no? Pick me up in the next hour. |
ПИTЬE, ЭTO - CTAPOE ИPЛAHДCKOE BPEMЯПPEПPOBOЖДEHИE, HИKO, KAK Я MOГ CKAЗATЬ HE? ПOДБИPAЙTE MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCP_ACT_CALL_DRINK_YES_02 |
FCP_CDRY_02 |
Booze? That's music to me ears. Get me from mine in the next hour. |
BЫПИBKA? ЭTO - MYЗЫKA KO MHE YШИ. ПOЛYЧИTE MEHЯ OT MOEГO B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCP_ACT_CALL_DRINK_YES_03 |
FCP_CDRY_03 |
I got some brain cells that need killing and I reckon drink is just the thing to do it. Pick me up in the next hour. |
Я ПOЛYЧИЛ HEKOTOPЫE MOЗГOBЫE ЯЧEЙKИ, KOTOPЫE HYЖДAЮTCЯ B YБИЙCTBE, И Я PACCЧИTЫBAЮ HAПИTOK - TOЛЬKO HYЖHO ЭTO. ПOДБИPAЙTE MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCP_ACT_CALL_DRINK_YES_04 |
FCP_CDRY_04 |
Drinking, Niko? I'm in. Come get me in the next hour. |
ПИTЬE, HИKO? Я HAXOЖYCЬ B. ПPИБYДЬTE ПOЛYЧAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCP_ACT_CALL_HOSP_CANCEL_HILIKE_01 |
FCP_CHCHI_1 |
Alright man, I'll try to get a nurse to give me a lift. Might even get some action. |
B ПOPЯДKE ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), Я БYДY ПPOБOBATЬ ЗACTABИTЬ MEДCECTPY ДABATЬ MHE ПOДЬEM(ЛИФT). MOГ БЫ ДAЖE ПOЛYЧИTЬ HEKOTOPOE ДEЙCTBИE. |
FCP_ACT_CALL_HOSP_CANCEL_LOLIKE_01 |
FCP_CHCLO_1 |
You're a piece of shit, Niko. You really are. |
BЫ - ЧACTЬ ДEPЬMA, HИKO. BЫ ДEЙCTBИTEЛЬHO. |
FCP_ACT_CALL_HOSP_CANCEL_MEDLIKE_01 |
FCP_CHCMD_1 |
Fuck me, Niko. You really are cold. Someone else might give me a lift I guess. |
TPAXAЮT MEHЯ, HИKO. BЫ ДEЙCTBИTEЛЬHO XOЛOДHЫ. KTO - TO EШE MOГ БЫ ДATЬ MHE ПOДЬEM(ЛИФT), KOTOPЫЙ Я ПPEДПOЛAГAЮ. |
FCP_ACT_CALL_IRATE_01 |
FCP_CIRATE_01 |
What the fuck, Niko. I ain't seen you in ages. If you weren't such a scary motherfucker I might not have answered. So... |
, ЧTO TPAXAЮШИЙCЯ, HИKO. Я HE ЗAMEЧEH BЫ B BOЗPACTAX. ECЛИ BЫ HE БЫЛИ TAKИM CTPAШHЫM HEГOДЯEM, Я, BOЗMOЖHO, HE OTBETИЛ. TAK... |
FCP_ACT_CALL_IRATE_02 |
FCP_CIRATE_02 |
Jesus Niko, I thought you were in the pen I hadn't heard from you in so long. Okay... |
ИИCYC HИKO, Я ДYMAЛ, ЧTO BЫ БЫЛИ B PYЧKE, B KOTOPOЙ Я HE ПOЛYЧИЛ ИЗBECTИE OT BAC CTOЛЬ ДOЛГO. XOPOШO... |
FCP_ACT_CALL_LIKENO_01 |
FCP_CLKNO_01 |
Niko, I haven't heard from you in so long. You wanna hang out you gotta call me more often. |
HИKO, Я HE ПOЛYЧИЛ ИЗBECTИE OT BAC B CTOЛЬ ДOЛГO. BЫ XOTИTE БOЛTATЬCЯ, BЫ ДOЛЖHЫ HAЗBATЬ(BЫЗBATЬ) MEHЯ БOЛEE ЧACTO. |
FCP_ACT_CALL_LIKENO_02 |
FCP_CLKNO_02 |
Fuck Niko, call me once in a fucking while. I ain't hanging with you right now. |
TPAXAЮT HИKO, HAЗЫBAЮT(BЫЗЫBAЮT) MEHЯ OДHAЖДЫ B TPAXAHЬИ B TO BPEMЯ KAK. Я HE BИШY C BAMИ ПPЯMO CEЙЧAC. |
FCP_ACT_CALL_LIKEYES_01 |
FCP_CLKY_01 |
How could I stay mad at a loveable killer like you? Come get me in the next hour. |
, KAK Я MOГ OCTATЬCЯ БEЗYMHЫM B ПPИBЛEKATEЛЬHOЙ YБИЙЦE ПOДOБHO BAM? ПPИБYДЬTE ПOЛYЧAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCP_ACT_CALL_LIKEYES_02 |
FCP_CLKY_02 |
I couldn't stay angry at you Niko. Besides I'd be scared of what you might do to me. Come get me in the next hour. |
Я HE MOГ OCTATЬCЯ CEPДИTЫM B BAC HИKO. KPOME TOГO Я БOЯЛCЯ БЫ ИЗ TOГO, ЧTO BЫ MOГЛИ БЫ CДEЛATЬ KO MHE. ПPИБYДЬTE ПOЛYЧAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCP_ACT_CALL_POOL_NO_GENERAL_01 |
FCP_CPNG_01 |
Sorry, Niko. I'm in a bad way. I'd probably break the cue over some preppy fuck's head. Another time. |
ЖAЛЬ, HИKO. Я HAXOЖYCЬ ПЛOXИM CПOCOБOM. Я BEPOЯTHO HAPYШИЛ(ЛOMAЛ) БЫ PEПЛИKY CBЫШE HEKOTOPOЙ ГOЛOBЫ fuck's YЧAШEГOCЯ ЧACTHOЙ CPEДHEЙ ШKOЛЫ. ДPYГOE BPEMЯ. |
FCP_ACT_CALL_POOL_NO_GENERAL_02 |
FCP_CPNG_02 |
Only thing I'd want to do with a pool table right now is snort rails off it. Another time |
TOЛЬKO BEШЬ Я XOTEЛ БЫ CДEЛATЬ CO CTOЛOM(TAБЛИЦEЙ) OБЬEДИHEHИЯ(BOДOEMA), ПPЯMO CEЙЧAC - PEЛЬCЫ ФЫPKAHЬЯ OT ЭTOГO. ДPYГOE BPEMЯ |
FCP_ACT_CALL_POOL_NO_GENERAL_03 |
FCP_CPNG_03 |
Not now Niko. We'll play pool another time maybe. |
HE TEПEPЬ HИKO. MЫ БYДEM ИГPATЬ OБЬEДИHEHИE(BOДOEM) ДPYГOE BPEMЯ BOЗMOЖHO. |
FCP_ACT_CALL_POOL_NO_GENERAL_04 |
FCP_CPNG_04 |
Can't do it Niko. Got people to rob, bully, beat up, etc. etc. Call me some other time. |
HE MOЖET CДEЛATЬ ЭTOГO HИKO. ЗACTABИЛ ЛЮДEЙ ГPAБИTЬ, ИЗMЫBATЬCЯ, БИTЬCЯ, И T.Д. И T.Д. HAЗOBИTE MEHЯ HEKOTOPЫM ДPYГИM BPEMEHEM. |
FCP_ACT_CALL_POOL_NO_RECENT_01 |
FCP_CPNR_01 |
Pool, again? Not with this Irish gangster, Niko. Find someone else to play with and call me later. |
OБЬEДИHEHИE(BOДOEM), CHOBA? HE C ЭTИM ИPЛAHДCKИM ГAHГCTEPOM, HИKO. HAЙДИTE, ЧTO KTO - TO EШE ИГPAET C И HAЗЫBAET(BЫЗЫBAET) MEHЯ ПOЗЖE. |
FCP_ACT_CALL_POOL_NO_RECENT_02 |
FCP_CPNR_02 |
Fucking pool again? You're a creature of habit, Niko. I ain't playing with you right now, maybe another time. |
TPAXAЮШИЙ OБЬEДИHEHИE(BOДOEM) CHOBA? BЫ - CYШECTBO ПPИBЫЧKИ, HИKO. Я HE ИГPAЮ C BAMИ ПPЯMO CEЙЧAC, BOЗMOЖHO ДPYГOE BPEMЯ. |
FCP_ACT_CALL_POOL_NO_RECENT_03 |
FCP_CPNR_03 |
Shit, man. I'm not playing pool with you again right away. Call me some other time. |
ДEPЬMO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). Я HE ИГPAЮ OБЬEДИHEHИE(BOДOEM) C BAMИ CHOBA CPAЗY ЖE. HAЗOBИTE MEHЯ HEKOTOPЫM ДPYГИM BPEMEHEM. |
FCP_ACT_CALL_POOL_NO_RECENT_04 |
FCP_CPNR_04 |
I don't feel like picking up a pool cue again this soon. Maybe another time. |
Я HE ИCПЫTЫBAЮ ЖEЛAHИE COБИPATЬ PEПЛИKY OБЬEДИHEHИЯ(BOДOEMA) CHOBA ЭTO CKOPO. BOЗMOЖHO ДPYГOE BPEMЯ. |
FCP_ACT_CALL_POOL_YES_01 |
FCP_CPY_01 |
I'll shoot some pool with you, Niko. Pick me up in the next hour. |
Я БYДY CTPEЛЯTЬ HEKOTOPOE OБЬEДИHEHИE(BOДOEM) C BAMИ, HИKO. ПOДБИPAЙTE MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCP_ACT_CALL_POOL_YES_02 |
FCP_CPY_02 |
Pool it is. Come get me in the next hour. |
OБЬEДИHEHИE(BOДOEM) ЭTO. ПPИБYДЬTE ПOЛYЧAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCP_ACT_CALL_POOL_YES_03 |
FCP_CPY_03 |
Pick me up in the next hour. You think you can last that long without killing someone. I'll pay for the pool if you do. |
ПOДБИPAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. BЫ ДYMAETE, ЧTO BЫ MOЖETE ДЛИTЬCЯ ЧTO ДOЛГO, HE YБИBAЯ KOГO - TO. Я ЗAПЛAЧY ЗA OБЬEДИHEHИE(BOДOEM), ECЛИ BЫ ДEЛAETE. |
FCP_ACT_CALL_REQ_RANDOM_01 |
FCP_RANDOM_1 |
Sure thing man. |
YBEPEHHЫЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) BEШИ. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_ACTER_01 |
FCP_CRSPY20_1 |
Niko man, I left them in Acter for ya. |
ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) HИKO, Я OCTABИЛ ИX B Acter ДЛЯ ya. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_ACTER_INDUSTRIAL_01 |
FCP_CRSPY22_1 |
Niko man, I left them in Acter Industrial for ya. |
ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) HИKO, Я OCTABИЛ ИX BHYTPИ Acter ИHДYCTPИAЛЬHЫЙ ДЛЯ ya. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_AIRPORT_01 |
FCP_CRSPY7_1 |
Sure Niko, I left some over by the airport. |
YBEPEHHЫЙ HИKO, Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX AЭPOПOPTOM. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_BEECHWOOD_CITY_01 |
FCP_CRSPY10_1 |
Sure Niko, I've left some over in Beechwood City. |
YBEPEHHЫЙ HИKO, Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX B ГOPOДE БYKOBOГO ЛECA. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_BERCHAMN_01 |
FCP_CRSPY19_1 |
Niko man, I've left them in Berchem for ya. |
ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) HИKO, Я OCTABИЛ ИX B Berchem ДЛЯ ya. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_BOULEVARD_01 |
FCP_CRSPY55_1 |
Got it Niko. I've put some for you in the Boulevard. |
ПOЛYЧИЛ ЭTO HИKO. Я ПOMECTИЛ HEKOTOPЫX ДЛЯ BAC B БYЛЬBAPE. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_CASTLE_GARDENS_01 |
FCP_CRSPY23_1 |
Sure thing man, I've hidden some in Castle Gardens. |
YBEPEHHЫЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) BEШИ, Я CKPЫЛ HEKOTOPЫX B CAДAX ЗAMKA. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_CERVESA_HEIGHTS_01 |
FCP_CRSPY6_1 |
Okay man, they're in Cerveza Heights. |
XOPOШO ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), OHИ HAXOДЯTCЯ B Cerveza BЫCOTAX. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_CHARGE_ISLAND_01 |
FCP_CRSPY50_1 |
Sure, man. You'll find some in Charge Island. |
HECOMHEHHO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX OTBETCTBEHHЫMИ OCTPOB. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_CHASE_POINT_01 |
FCP_CRSPY57_1 |
Got it Niko. I left some for you on Chase Point. |
ПOЛYЧИЛ ЭTO HИKO. Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX ДЛЯ BAC HA ПYHKTE(TOЧKE) ПPECЛEДOBAHИЯ. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_CHINATOWN_01 |
FCP_CRSPY28_1 |
Sure thing man, I've hidden some in Chinatown. |
YBEPEHHЫЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) BEШИ, Я CKPЫЛ HEKOTOPЫX B KИTAЙCKOM KBAPTAЛE. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_CITY_HALL_01 |
FCP_CRSPY29_1 |
You'll find some I stashed for you in City Hall. |
BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX, Я ПPЯTAЛ ДЛЯ BAC B ЗДAHИИ MYHИЦИПAЛИTETA. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_COLONY_ISLAND_01 |
FCP_CRSPY34_1 |
You'll find some I stashed for you on Colony Island. |
BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX, Я ПPЯTAЛ ДЛЯ BAC HA OCTPOBE KOЛOHИИ. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_DOWNTOWN_01 |
FCP_CRSPY8_1 |
Sure Niko, I left some over Downtown. |
YBEPEHHЫЙ HИKO, Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX ПO ЦEHTPY ГOPOДA. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_EASTON_01 |
FCP_CRSPY16_1 |
Alright Niko. I've ditched some for you in Easton. |
B ПOPЯДKE HИKO. Я YГPOБИЛ HEKOTOPЫX ДЛЯ BAC B ИCTOHE. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_EAST_HOLLAND_01 |
FCP_CRSPY45_1 |
Okay Niko, I've left some in East Holland. |
XOPOШO HИKO, Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX HA BOCTOKE ГOЛЛAHДИEЙ. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_EAST_ISLAND_CITY_01 |
FCP_CRSPY3_1 |
Okay man, they're in East Island City. |
XOPOШO ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), OHИ HAXOДЯTCЯ B BOCTOЧHOM ГOPOДE OCTPOBA. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_EXCHANGE_01 |
FCP_CRSPY24_1 |
Sure thing man, I've hidden some in The Exchange. |
YBEPEHHЫЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) BEШИ, Я CKPЫЛ HEKOTOPЫX B OБMEHE. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_FIREFLY_ISLAND_01 |
FCP_CRSPY15_1 |
Alright Niko. I've ditched some for you on Firefly Island. |
B ПOPЯДKE HИKO. Я YГPOБИЛ HEKOTOPЫX ДЛЯ BAC HA OCTPOBE CBETЛЯЧKA. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_FIREFLY_PROJECTS_01 |
FCP_CRSPY14_1 |
Alright Niko. I've ditched some for you in the Firefly Projects. |
B ПOPЯДKE HИKO. Я YГPOБИЛ HEKOTOPЫX ДЛЯ BAC B ПPOEKTAX CBETЛЯЧKA. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_FISHMARKET_NORTH_01 |
FCP_CRSPY26_1 |
Sure thing man, I've hidden some in Fishmarket North. |
YBEPEHHЫЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) BEШИ, Я CKPЫЛ HEKOTOPЫX HA Fishmarket CEBEPE. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_FISHMARKET_SOUTH_01 |
FCP_CRSPY25_1 |
Sure thing man, I've hidden some in Fishmarket South. |
YBEPEHHЫЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) BEШИ, Я CKPЫЛ HEKOTOPЫX HA Fishmarket ЮГE. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_FORTSIDE_01 |
FCP_CRSPY52_1 |
Sure, man. You'll find some in Fortside. |
HECOMHEHHO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX B Fortside. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_HATTON_GARDENS_01 |
FCP_CRSPY33_1 |
You'll find some I stashed for you in Hatton Gardens. |
BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX, Я ПPЯTAЛ ДЛЯ BAC B Hatton CAДAX. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_HOVE_BEACH_01 |
FCP_CRSPY13_1 |
Alright Niko. I've ditched some for you in Hove Beach. |
B ПOPЯДKE HИKO. Я YГPOБИЛ, HEKOTOPЫE ДЛЯ BAC B ПYXHYT ПЛЯЖ. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_INDUSTRIAL_01 |
FCP_CRSPY53_1 |
Sure, man. You'll find some in Industiral. |
HECOMHEHHO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX B Industiral. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_LANCASTER_01 |
FCP_CRSPY46_1 |
Sure, man. You'll find some in Lancaster. |
HECOMHEHHO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX B ЛAHKACTEPE. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_LEFTWOOD_01 |
FCP_CRSPY42_1 |
Okay Niko, I've left some in Leftwood. |
XOPOШO HИKO, Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX B Leftwood. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_LITTLE_BAY_01 |
FCP_CRSPY54_1 |
Got it Niko. I left some for you in Little Bay. |
ПOЛYЧИЛ ЭTO HИKO. Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX ДЛЯ BAC B HEБOЛЬШOM ЗAЛИBE. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_LITTLE_ITALY_01 |
FCP_CRSPY30_1 |
You'll find some I stashed for you in Little Italy. |
BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX, Я ПPЯTAЛ ДЛЯ BAC B HEБOЛЬШOЙ ИTAЛИИ. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_LOWER_EASTON_01 |
FCP_CRSPY27_1 |
Sure thing man, I've hidden some in Lower Easton. |
YBEPEHHЫЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) BEШИ, Я CKPЫЛ HEKOTOPЫX B БOЛEE HИЗKOM ИCTOHE. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_MEADOWS_PARK_01 |
FCP_CRSPY2_1 |
Okay man, they're in Meadows Park. |
XOPOШO ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), OHИ HAXOДЯTCЯ B ПAPKE ЛYГOB. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_MEADOW_HILLS_01 |
FCP_CRSPY4_1 |
Okay man, they're in Meadow Hills. |
XOPOШO ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), OHИ HAXOДЯTCЯ B XOЛMAX ЛYГA. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_MIDDLE_PARK_01 |
FCP_CRSPY37_1 |
You'll find some I stashed for you in Middle Park. |
BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX, Я ПPЯTAЛ ДЛЯ BAC B CPEДHEM ПAPKE. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_MIDDLE_PARK_EAST2_01 |
FCP_CRSPY49_1 |
Sure, man. You'll find some in Middle Park East. |
HECOMHEHHO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX HA CPEДHEM BOCTOKE ПAPKA. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_MIDDLE_PARK_EAST_01 |
FCP_CRSPY35_1 |
You'll find some I stashed for you in Middle Park East. |
BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX, Я ПPЯTAЛ ДЛЯ BAC HA CPEДHEM BOCTOKE ПAPKA. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_MIDDLE_PARK_WEST2_01 |
FCP_CRSPY48_1 |
Sure, man. You'll find some in Middle Park West. |
HECOMHEHHO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX HA CPEДHEM ЗAПAДE ПAPKA. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_MIDDLE_PARK_WEST_01 |
FCP_CRSPY36_1 |
You'll find some I stashed for you in Middle Park West. |
BЫ HAЙДETE HEKOTOPЫX, Я ПPЯTAЛ ДЛЯ BAC HA CPEДHEM ЗAПAДE ПAPKA. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_NORMANDY_01 |
FCP_CRSPY39_1 |
Okay Niko, I've left some in Normandy. |
XOPOШO HИKO, Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX B HOPMAHДИИ. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_NORTHWOOD_01 |
FCP_CRSPY43_1 |
Okay Niko, I've left some in Northwood. |
XOPOШO HИKO, Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX B Northwood. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_NORTH_GARDENS_01 |
FCP_CRSPY56_1 |
Got it Niko. I've left some for you in North Gardens. |
ПOЛYЧИЛ ЭTO HИKO. Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX ДЛЯ BAC B CEBEPHЫX CAДAX. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_NORTH_HOLLAND_01 |
FCP_CRSPY44_1 |
Okay Niko, I've left some in North Holland. |
XOPOШO HИKO, Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX HA CEBEPE ГOЛЛAHДИEЙ. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_NO_01 |
FCP_CREQSPN_01 |
You caught me at a bad time Niko. Call again later. |
BЫ ПOЙMAЛ MEHЯ B ПЛOXOE BPEMЯ HИKO. ЗBOHИTE CHOBA ПOЗЖE. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_NO_02 |
FCP_CREQSPN_02 |
I'm fresh out, Niko. Try me again in a little while. |
Я ЯBЛЯЮCЬ HOBЫM(CBEЖИM), HИKO. CYДИTE MEHЯ CHOBA CKOPO. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_OUTLOOK_PARK_01 |
FCP_CRSPY11_1 |
Sure Niko, I've left some over in Outlook Park. |
YBEPEHHЫЙ HИKO, Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX B ПAPKE ПEPCПEKTИBЫ. |
FCP_ACT_CALL_REQ_SPEC_PORT_TUDOR_01 |
FCP_CRSPY40_1 |
Okay Niko, I've left some in Port Tudor. |
XOPOШO HИKO, Я OCTABИЛ HEKOTOPЫX B TЮДOPOBCKOM ПOPTY. |