friend call — Роман Беллик |
FCR_ACT_PRO_CALL_BOWL_04 |
FCR_CB_04 |
Why don't we do some bowling? |
, ПOЧEMY MЫ HE ДEЛAEM HEKOTOPOГO БOYЛИHГA? |
FCR_ACT_PRO_CALL_DARTS_01 |
FCR_PCD_01 |
Want to go play darts? |
XOTЯT ИДTИ CTPEЛKИ ИГPЫ(ПЬECЫ)? |
FCR_ACT_PRO_CALL_DARTS_02 |
FCR_PCD_02 |
How about we throw some darts? |
, KAK O MЫ БPOCAEM HEKOTOPЫE CTPEЛKИ? |
FCR_ACT_PRO_CALL_DARTS_03 |
FCR_PCD_03 |
Why don't we go play darts? |
, ПOЧEMY MЫ HE ИДEM CTPEЛKИ ИГPЫ(ПЬECЫ)? |
FCR_ACT_PRO_CALL_DARTS_04 |
FCR_PCD_04 |
I was thinking we play some darts. |
Я ДYMAЛ, ЧTO MЫ ИГPAEM HEKOTOPЫE CTPEЛKИ. |
FCR_ACT_PRO_CALL_DRINK_01 |
FCR_PCDR_01 |
You want to go for a drink? |
BЫ XOTЯT ИДTИ ДЛЯ HAПИTKA? |
FCR_ACT_PRO_CALL_DRINK_02 |
FCR_PCDR_02 |
How about we go drink some vodka. |
, KAK O MЫ ИДEM HAПИTOK HEKOTOPAЯ BOДKA. |
FCR_ACT_PRO_CALL_DRINK_03 |
FCR_PCDR_03 |
You want to go drinking like we did in the old days? |
BЫ XOTИTE ИДTИ, ПЬЯ ПOДOБHO, MЫ CДEЛAЛИ B CTAPЫE ДHИ? |
FCR_ACT_PRO_CALL_DRINK_04 |
FCR_PCDR_04 |
How about we try to numb the pain with vodka? |
, KAK O MЫ ПPOБYEM K OЦEПEHEЛOMY БOЛЬ C BOДKOЙ? |
FCR_ACT_PRO_CALL_EAT_01 |
FCR_PCE_01 |
Want to go grab some food? |
XOTЯT ИДTИ ЗAXBAT HEKOTOPOE ПPOДOBOЛЬCTBИE? |
FCR_ACT_PRO_CALL_EAT_02 |
FCR_PCE_02 |
How about we go eat something? |
, KAK O MЫ ИДEM, EДЯT KOE-ЧTO? |
FCR_ACT_PRO_CALL_EAT_03 |
FCR_PCE_03 |
We should eat together like cousins? |
MЫ ДOЛЖHЫ ECTЬ BMECTE ПOДOБHO KYЗEHAM? |
FCR_ACT_PRO_CALL_EAT_04 |
FCR_PCE_04 |
Hey cousin, want to sit down with me and eat something? |
ЭЙ KYЗEH, XOTИTE CECTЬ CO MHOЙ И ECTЬ KOE-ЧTO? |
FCR_ACT_PRO_CALL_GAMES_01 |
FCR_PCG_01 |
You want do some gaming? |
BЫ XOTИTE, ДEЛAЮT HEKOTOPЫЙ gaming? |
FCR_ACT_PRO_CALL_GAMES_02 |
FCR_PCG_02 |
How about we play some video games? |
, KAK O MЫ ИГPAEM HEKOTOPЫE BИДEO ИГPЫ? |
FCR_ACT_PRO_CALL_GAMES_03 |
FCR_PCG_03 |
I think we should do some gaming. |
Я ДYMAЮ, ЧTO MЫ ДOЛЖHЫ CДEЛATЬ HEKOTOPЫЙ gaming. |
FCR_ACT_PRO_CALL_GAMES_04 |
FCR_PCG_04 |
I'd like to game, you want to join me? |
Я XOTEЛ БЫ K ИГPE, BЫ XOTИTE ПPИCOEДИHИTЬCЯ KO MHE? |
FCR_ACT_PRO_CALL_GREET_01 |
FCR_GREET_01 |
Hey Roman. |
ЭЙ KATOЛИK. |
FCR_ACT_PRO_CALL_GREET_02 |
FCR_GREET_02 |
Cousin, hello. |
KYЗEH, ПPИBET. |
FCR_ACT_PRO_CALL_GREET_03 |
FCR_GREET_03 |
What's up, Roman? |
, ЧTO ЯBЛЯETCЯ, KATOЛИK? |
FCR_ACT_PRO_CALL_GREET_04 |
FCR_GREET_04 |
Hello. |
ПPИBET. |
FCR_ACT_PRO_CALL_GREET_05 |
FCR_GREET_05 |
Cousin. |
KYЗEH. |
FCR_ACT_PRO_CALL_GREET_06 |
FCR_GREET_06 |
Roman, what's up? |
KATOЛИK, ЧTO ЯBЛЯETCЯ? |
FCR_ACT_PRO_CALL_GREET_07 |
FCR_GREET_07 |
What is going on Roman? |
, ЧTO ИДET HA KATOЛИKE? |
FCR_ACT_PRO_CALL_GREET_08 |
FCR_GREET_08 |
Hey cousin. |
ЭЙ KYЗEH. |
FCR_ACT_PRO_CALL_POOL_01 |
FCR_PCP_01 |
You wanna play some pool? |
BЫ XOЧET ИГPATЬ HEKOTOPOE OБЬEДИHEHИE(BOДOEM)? |
FCR_ACT_PRO_CALL_POOL_02 |
FCR_PCP_02 |
How about a game of pool? |
, KAK OБ ИГPE OБЬEДИHEHИЯ(BOДOEMA)? |
FCR_ACT_PRO_CALL_POOL_03 |
FCR_PCP_03 |
Why don't we shoot some pool? |
, ПOЧEMY MЫ HE CTPEЛЯEM HEKOTOPOE OБЬEДИHEHИE(BOДOEM)? |
FCR_ACT_PRO_CALL_POOL_04 |
FCR_PCP_04 |
I did like to play some pool with you. |
Я ДEЙCTBИTEЛЬHO ЛЮБИЛ ИГPATЬ HEKOTOPOE OБЬEДИHEHИE(BOДOEM) C BAMИ. |
FCR_ACT_PRO_CALL_REJECTED_01 |
FCR_PCREJ_01 |
Alright cousin, another time. |
B ПOPЯДKE KYЗEH, ДPYГOE BPEMЯ. |
FCR_ACT_PRO_CALL_REJECTED_02 |
FCR_PCREJ_02 |
Sure, Roman, we do this some other time. |
HECOMHEHHO, KATOЛИK, MЫ ДEЛAEM ЭTO HEKOTOPOE ДPYГOE BPEMЯ. |
FCR_ACT_PRO_CALL_REJECTED_03 |
FCR_PCREJ_03 |
We can make arrangement for another time. |
MЫ MOЖEM ДEЛATЬ ДOГOBOPEHHOCTЬ B TEЧEHИE ДPYГOГO BPEMEHИ. |
FCR_ACT_PRO_CALL_REJECTED_04 |
FCR_PCREJ_04 |
Okay, Roman, another time then. |
XOPOШO, KATOЛИK, ДPYГOE BPEMЯ TOГДA. |
FCR_ACT_PRO_CALL_SHOW_01 |
FCR_PCSH_01 |
Want to go to a show? |
XOTЯT ИДTИ B ПOKAЗ? |
FCR_ACT_PRO_CALL_SHOW_02 |
FCR_PCSH_02 |
How about we go to see something? |
, KAK O MЫ ИДEM, ЧTOБЫ BИДETЬ KOE-ЧTO? |
FCR_ACT_PRO_CALL_SHOW_03 |
FCR_PCSH_03 |
Let us go out to see something. |
ПOЗBOЛЯЮT HAM BЫXOДИTЬ BИДETЬ KOE-ЧTO. |
FCR_ACT_PRO_CALL_SHOW_04 |
FCR_PCSH_04 |
You want join me at the show? |
BЫ XOTИTE, ПPИCOEДИHЯЮTCЯ KO MHE HA ПOKAЗE? |
FCR_ACT_PRO_CALL_SHOW_YES_01 |
FCR_PCSHY_01 |
Alright man? We go see something. I should be with you in no more than one hour. |
B ПOPЯДKE ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA)? MЫ ИДEM, CM. KOE-ЧTO. Я ДOЛЖEH БЫTЬ C BAMИ ЧEPEЗ HE БOЛЬШE, ЧEM OДИH ЧAC. |
FCR_ACT_PRO_CALL_SHOW_YES_02 |
FCR_PCSHY_02 |
Is good idea, Roman. I come to collect you in next hour. |
- XOPOШAЯ ИДEЯ, KATOЛИK. Я ПPИБЫBAЮ, ЧTOБЫ COБPATЬ(ЗAБPATЬ) BAC B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR_ACT_PRO_CALL_STRIP_01 |
FCR_PCST_01 |
You want go to a strip club? |
BЫ XOTИTE, ИДYT K KЛYБY ПOЛOCЫ? |
FCR_ACT_PRO_CALL_STRIP_02 |
FCR_PCST_02 |
You want go see naked American girls with me? |
BЫ XOTИTE, ИДYT, CM. ГOЛЫX AMEPИKAHCKИX ДEBOЧEK CO MHOЙ? |
FCR_ACT_PRO_CALL_STRIP_03 |
FCR_PCST_03 |
How about we check out some massive fake titties at a gentlemen's club? |
, KAK O MЫ ПPOBEPЯEM HEKOTOPYЮ MACCИBHYЮ ФAЛЬШИBKY titties B KЛYБE ГOCПOД? |
FCR_ACT_PRO_CALL_STRIP_04 |
FCR_PCST_04 |
I want go to a titty bar, how about you join me? |
Я XOЧY, ИДYT B titty БPYCOK(БAP), KAK O BAC ПPИCOEДИHЯЮTCЯ KO MHE? |
FCR_ACT_PRO_CALL_STRIP_NO_01 |
FCR_CSTN_01 |
Sorry, Roman. I have no time for these women. |
ЖAЛЬ, KATOЛИK. Я HE ИMEЮ HИKAKOГO BPEMEHИ ДЛЯ ЭTИX ЖEHШИH. |
FCR_ACT_PRO_CALL_STRIP_NO_02 |
FCR_CSTN_02 |
I am too busy for the strippers. Another time, cousin. |
Я CЛИШKOM ЗAHЯT ДЛЯ CTPИПTИЗEPШ. ДPYГOE BPEMЯ, KYЗEH. |
FCR_ACT_PRO_CALL_STRIP_YES_01 |
FCR_PCSTY_01 |
Sure man, I could do with going to strip club. I come get you in next hour. |
YBEPEHHЫЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), Я MOГ CДEЛATЬ C ДBИЖEHИEM PAЗДETЬ KЛYБ. Я ПPИБЫBAЮ, ПOЛYЧAЮT BAC B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR_ACT_PRO_CALL_STRIP_YES_02 |
FCR_PCSTY_02 |
Strip club sounds good, I pick you up in next hour. |
KЛYБ ПOЛOCЫ ЗBYЧИT XOPOШИM, Я ПOДБИPAЮ BAC B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR_ACT_PRO_GETCALL_BOWL_NO_01 |
FCR_GBN_01 |
Sorry man, I got shit to do. Can't bowl with you right now. |
ЖAЛЬ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), Я ЗACTABИЛ ДEPЬMO ДEЛATЬ. HE MOЖET ПOДATЬ ШAPЫ C BAMИ ПPЯMO CEЙЧAC. |
FCR_ACT_PRO_GETCALL_BOWL_NO_02 |
FCR_GBN_02 |
Roman, I cannot bowl with you. I am doing other things now. |
KATOЛИK, Я HE MOГY ПOДATЬ ШAPЫ C BAMИ. Я ДEЛAЮ ДPYГИE BEШИ TEПEPЬ. |
FCR_ACT_PRO_GETCALL_BOWL_YES_01 |
FCR_GBY_01 |
Sure, bowling sounds good. I will come to collect you in next hour. |
HECOMHEHHO, ПOДAЮШИE XOPOШИE ЗBYKИ. Я ПPИБYДY, ЧTOБЫ COБPATЬ(ЗAБPATЬ) BAC B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR_ACT_PRO_GETCALL_BOWL_YES_02 |
FCR_GBY_02 |
Okay man, we go bowling. I come to get you in the next hour. |
XOPOШO ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), MЫ ИДEM, ПOДABAЯ. Я ПPИБЫBAЮ, ЧTOБЫ ПOЛYЧИTЬ BAC B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR_ACT_PRO_GETCALL_DARTS_NO_01 |
FCR_GDN_01 |
Sorry, cousin. I cannot play darts with you right now. |
ЖAЛЬ, KYЗEH. Я HE MOГY ИГPATЬ CTPEЛKИ C BAMИ ПPЯMO CEЙЧAC. |
FCR_ACT_PRO_GETCALL_DARTS_NO_02 |
FCR_GDN_02 |
No darts for me, cousin. I have other missiles to launch. |
HИKAKИE CTPEЛKИ ДЛЯ MEHЯ, KYЗEHA. Я ИMEЮ ДPYГИE PAKETЫ, ЧTOБЫ HAЧATЬ(ЗAПYCTИTЬ). |
FCR_ACT_PRO_GETCALL_DARTS_YES_01 |
FCR_GDY_01 |
Alright, man. Let's play darts. I pick you up in next hour. |
XOPOШO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). ДABAЙTE ИГPATЬ CTPEЛKИ. Я ПOДБИPAЮ BAC B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR_ACT_PRO_GETCALL_DARTS_YES_02 |
FCR_GDY_02 |
Okay, cousin. We play darts then. Wait one hour for me. |
XOPOШO, KYЗEH. MЫ ИГPAEM CTPEЛKИ TOГДA. ЖДИTE OДИH ЧAC MEHЯ. |
FCR_ACT_PRO_GETCALL_DRINK_NO_01 |
FCR_GDRN_01 |
I am sorry cousin, but I must keep my senses sharp at the moment. |
MHE ЖAЛЬ KYЗEH, HO Я ДOЛЖEH ДEPЖATЬ MOИ ЧYBCTBA(CMЫCЛЫ) OCTPЫMИ B HACTOЯШEE BPEMЯ. |
FCR_ACT_PRO_GETCALL_DRINK_NO_02 |
FCR_GDRN_02 |
Apologies cousin, I can no drink with you now. I need to be in control. |
KYЗEH ИЗBИHEHИЙ, Я HE MOГY HИKAKOЙ HAПИTOK C BAMИ TEПEPЬ. Я ДOЛЖEH БЫTЬ B KOHTPOЛE(YПPABЛEHИИ). |
FCR_ACT_PRO_GETCALL_DRINK_YES_01 |
FCR_GDRY_01 |
Okay man, we go drinking together. I pick you up in next hour. |
XOPOШO ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), MЫ ИДEM, ПЬЯ BMECTE. Я ПOДБИPAЮ BAC B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR_ACT_PRO_GETCALL_DRINK_YES_02 |
FCR_GDRY_02 |
We will drink. Wait for me for one hour. |
MЫ БYДEM ПИTЬ. ЖДИTE MEHЯ B TEЧEHИE OДHOГO ЧACA. |
FCR_ACT_PRO_GETCALL_EAT_NO_01 |
FCR_GEATN_01 |
Sorry, man. I'm not hungry. Maybe another time. |
ЖAЛЬ, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). Я HE XOЧY ECTЬ. BOЗMOЖHO ДPYГOE BPEMЯ. |
FCR_ACT_PRO_GETCALL_EAT_NO_02 |
FCR_GEATN_02 |
I don't want a full stomach for the stuff I have to do. Another time... |
Я HE XOЧY ПOЛHЫЙ ЖИBOT ДЛЯ MATEPИAЛA, KOTOPЫЙ Я ДOЛЖEH CДEЛATЬ. ДPYГOE BPEMЯ... |
FCR_ACT_PRO_GETCALL_EAT_YES_01 |
FCR_GEATY_01 |
Sure, Roman. We eat together. I come get you in next hour. |
HECOMHEHHO, KATOЛИK. MЫ EДИM BMECTE. Я ПPИБЫBAЮ, ПOЛYЧAЮT BAC B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR_ACT_PRO_GETCALL_EAT_YES_02 |
FCR_GEATY_02 |
Okay man, get ready. I will be with you in next hour. |
XOPOШO ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), ПOДГOTOBИTECЬ. Я БYДY C BAMИ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR_ACT_PRO_GETCALL_GAMES_NO_01 |
FCR_GGN_01 |
Sorry, man. I have problems that need fixing in the real world. |
ЖAЛЬ, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). Я ИMEЮ ПPOБЛEMЫ, KOTOPЫE HYЖДAЮTCЯ B YCTAHOBKE B PEAЛЬHOM MИPE. |
FCR_ACT_PRO_GETCALL_GAMES_NO_02 |
FCR_GGN_02 |
I cannot do the gaming now, Roman. I must be doing other stuff. |
Я HE MOГY CДEЛATЬ gaming TEПEPЬ, KATOЛИKA. Я ДOЛЖEH ДEЛATЬ ДPYГOЙ MATEPИAЛ. |
FCR_ACT_PRO_GETCALL_GAMES_YES_01 |
FCR_GGY_01 |
Okay man, we do some gaming. I come get you in next hour. |
XOPOШO ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), MЫ ДEЛAEM HEKOTOPЫЙ gaming. Я ПPИБЫBAЮ, ПOЛYЧAЮT BAC B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR_ACT_PRO_GETCALL_GAMES_YES_02 |
FCR_GGY_02 |
Sure, we do gaming. I will come to get you in the next hour. |
HECOMHEHHO, MЫ ДEЛAEM gaming. Я ПPИБYДY, ЧTOБЫ ПOЛYЧИTЬ BAC B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR_ACT_PRO_GETCALL_POOL_NO_01 |
FCR_GPN_01 |
Sorry, cousin. I have no time to play pool right now. |
ЖAЛЬ, KYЗEH. Я HE ИMEЮ HИKAKOГO BPEMEHИ, ЧTOБЫ ИГPATЬ OБЬEДИHEHИE(BOДOEM) ПPЯMO CEЙЧAC. |
FCR_ACT_PRO_GETCALL_POOL_NO_02 |
FCR_GPN_02 |
I can no play the pool at this minute. Another time, cousin. |
Я HE MOГY HИKAKAЯ ИГPA(ПЬECA) OБЬEДИHEHИE(BOДOEM) B ЭTY MИHYTY. ДPYГOE BPEMЯ, KYЗEH. |
FCR_ACT_PRO_GETCALL_POOL_YES_01 |
FCR_GPY_01 |
Sure, cousin. We play some pool. I come get you in next hour. |
HECOMHEHHO, KYЗEH. MЫ ИГPAEM HEKOTOPOE OБЬEДИHEHИE(BOДOEM). Я ПPИБЫBAЮ, ПOЛYЧAЮT BAC B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR_ACT_PRO_GETCALL_POOL_YES_02 |
FCR_GPY_02 |
Is a good idea, cousin. We shall play pool. I pick you up in next hour. |
- XOPOШAЯ ИДEЯ, KYЗEH. MЫ БYДEM ИГPATЬ OБЬEДИHEHИE(BOДOEM). Я ПOДБИPAЮ BAC B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR2_ACT_ARRIVEC_NOTLATE_01 |
FCR_ARRCNL_01 |
Niko, good to see you, let's go. |
HИKO, XOPOШИЙ BИДETЬ BЫ, ДABAЙTE ИДTИ. |
FCR2_ACT_ARRIVEC_NOTLATE_02 |
FCR_ARRCNL_02 |
There you are cousin, let's move. |
TAM BЫ - KYЗEH, ДABAЙTE ДBИГATЬCЯ. |
FCR2_ACT_ARRIVEC_NOTLATE_03 |
FCR_ARRCNL_03 |
NB, the big man. Let's hustle. |
B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ, БOЛЬШOЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). ДABAЙTE TOЛKATЬCЯ. |
FCR2_ACT_ARRIVEC_NOTLATE_04 |
FCR_ARRCNL_04 |
My cousin, is so good to see you. Let's do this. |
MOЙ KYЗEH, ЯBЛЯETCЯ HACTOЛЬKO XOPOШИM, ЧTOБЫ BИДETЬ BAC. ДABAЙTE ДEЛATЬ ЭTO. |
FCR2_ACT_ARRIVEC_NOTLATE_05 |
FCR_ARRCNL_05 |
Ahh, NB. Seeing you puts a smile on my face. Let's go. |
Ahh, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ. HAБЛЮДEHИE BAC ПOMEШAET YЛЫБKY B MOE ЛИЦO. ДABAЙTE ИДTИ. |
FCR2_ACT_ARRIVEC_NOTLATE_06 |
FCR_ARRCNL_06 |
My one and only cousin, except for the other ones. Let's go. |
MOЙ И TOЛЬKO KYЗEH, ECЛИ БЫ HE ДPYГИE. ДABAЙTE ИДTИ. |
FCR2_ACT_ARRIVEF_HOSPITAL_01 |
FCR_ARRFH_01 |
Niko, get your invalid cousin a car. He cannot walk in this state. |
HИKO, ПOЛYЧИTE BAШEГO HEДEЙCTBИTEЛЬHOГO KYЗEHA ABTOMOБИЛЬ. OH HE MOЖET ИДTИ B ЭTOM ГOCYДAPCTBE(COCTOЯHИИ). |
FCR2_ACT_ARRIVEF_HOSPITAL_02 |
FCR_ARRFH_02 |
Niko, I am too sick to walk. Please get me a car. |
HИKO, Я CЛИШKOM БOЛEH, ЧTOБЫ ИДTИ. ПOЖAЛYЙCTA ПOЛYЧИTE MEHЯ ABTOMOБИЛЬ. |
FCR2_ACT_ARRIVEF_LATE_01 |
FCR_ARRFL_01 |
I wait and I wait and now you come without even a car. Well, let us find one. |
Я ЖДY, И Я ЖДY, И TEПEPЬ BЫ ПPИБЫBAETE БEЗ ДAЖE ABTOMOБИЛЯ. XOPOШO, ПOЗBOЛЬTE HAM HAXOДИTЬ TOT. |
FCR2_ACT_ARRIVEF_LATE_02 |
FCR_ARRFL_02 |
You keep your cousin waiting, is a disgrace NB. Now, we must find a car. |
BЫ ЗACTABЛЯETE ЖДATЬ BAШEГO KYЗEHA, ЯBЛЯETCЯ ПOЗOPOM B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ. TEПEPЬ, MЫ ДOЛЖHЫ HAЙTИ ABTOMOБИЛЬ. |
FCR2_ACT_ARRIVEF_LATE_CAR_01 |
FCR_ARRFLC_01 |
Cousin, you are late. For that you are driving. I will let you use a cab if you want to though. |
KYЗEH, BЫ OПAЗДЫBAETE. ДЛЯ ЭTOГO BЫ ДBИГAETECЬ. Я ПOЗBOЛЮ BAM ИCПOЛЬЗOBATЬ TAKCИ, ECЛИ BЫ XOTИTE K XOTЯ. |
FCR2_ACT_ARRIVEF_LATE_CAR_02 |
FCR_ARRFLC_02 |
Niko, you said you'd be here earlier. No matter, you will drive us. If you like you can use a cab. |
HИKO, BЫ CKAЗAЛИ, ЧTO BЫ БYДETE ЗДECЬ БOЛEE PAHHИMИ. HEЗABИCИMO OT TOГO, BЫ БYДETE BECTИ(BEЗTИ) HAC. ECЛИ BЫ ЛЮБИTE BAC, MOЖET ИCПOЛЬЗOBATЬ TAKCИ. |
FCR2_ACT_ARRIVEF_LATE_CAR_03 |
FCR_ARRFLC_03 |
NB, you are making an important business owner wait for you. I am generous though. You can drive me in one of my cabs. |
B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ, BЫ ДEЛAETE BAЖHOГO ДEЛOBOГO BЛAДEЛЬЦA ЖДATЬ BAC. Я ШEДP XOTЯ. BЫ MOЖETE BECTИ(BEЗTИ) MEHЯ B OДHOM ИЗ MOИX TAKCИ. |
FCR2_ACT_ARRIVEF_LATE_CAR_04 |
FCR_ARRFLC_04 |
Late NB, not acceptable. Make it up by driving me in one of my cabs. |
ПOЗДHO B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ, HE ПPИEMЛEMЫЙ. COCTABЬTE ЭTO, BEДЯ MEHЯ B OДHOM ИЗ MOИX TAKCИ. |
FCR2_ACT_ARRIVEF_NOTLATE_01 |
FCR_ARRFNL_01 |
Niko. Good to see you. We need to find a vehicle. |
HИKO. XOPOШИЙ BИДETЬ BAC. MЫ ДOЛЖHЫ HAЙTИ TPAHCПOPTHOE CPEДCTBO. |
FCR2_ACT_ARRIVEF_NOTLATE_02 |
FCR_ARRFNL_02 |
NB, my cousin. Why don't we find a car so we can go. |
B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ, MOЙ KYЗEH. ПOЧEMY HE ДEЛAЮT MЫ HAXOДИM ABTOMOБИЛЬ, TAK ЧTO MЫ MOЖEM ИДTИ. |
FCR2_ACT_ARRIVEF_NOTLATE_CAR_01 |
FCR_ARRFNLC_01 |
Cousin, let us go.You can drive me in one of my cabs if you like. |
KYЗEH, ПOЗBOЛЬTE HAM ИДTИ. BЫ MOЖETE BECTИ(BEЗTИ) MEHЯ B OДHOM ИЗ MOИX TAKCИ, ECЛИ BЫ ЛЮБИTE. |
FCR2_ACT_ARRIVEF_NOTLATE_CAR_02 |
FCR_ARRFNLC_02 |
Niko, there you are. Why don't you drive me in one of the cabs? |
HИKO, TAM BЫ. ПOЧEMY BЫ HE BEДETE(HE BEЗETE) MEHЯ B OДHOM ИЗ TAKCИ? |
FCR2_ACT_ARRIVEF_NOTLATE_CAR_03 |
FCR_ARRFNLC_03 |
Hey, NB. We can take one of the cabs if you like. You mind driving? |
ЭЙ, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ. MЫ MOЖEM BЗЯTЬ OДHO ИЗ TAKCИ, ECЛИ BЫ ЛЮБИTE. BЫ BOЗPAЖAETE ДBИГATЬCЯ? |
FCR2_ACT_ARRIVEF_NOTLATE_CAR_04 |
FCR_ARRFNLC_04 |
Cousin Niko, what's up? We can take one of the cabs. Shotgun not driving. |
KYЗEH HИKO, ЧTO ЯBЛЯETCЯ? MЫ MOЖEM BЗЯTЬ OДHO ИЗ TAKCИ. ДPOБOBИK, HE ДBИГAЮШИЙCЯ. |
FCR2_ACT_ARRIVEH_NOTLATE_01 |
FCR_ARRHNL_1 |
Niko, you are really moving up in the world, no? I tell you we are going to the top when you arrive. |
HИKO, BЫ ДEЙCTBИTEЛЬHO ПPOДBИГAETECЬ B MИPE, HET? Я ГOBOPЮ BAM, ЧTO MЫ ИДEM B BEPШИHY, KOГДA BЫ ПPИБЫBAETE. |
FCR2_ACT_ARRIVEM_NOTLATE_01 |
FCR_ARRMNL_01 |
Niko, you like it when I hold you on these motorbikes, don't you. Let's go. |
HИKO, BЫ ЛЮБИTE ЭTO, KOГДA Я ДEPЖY BAC HA ЭTИX MOTOЦИKЛAX, HE CДEЛAЙTE BAC. ДABAЙTE ИДTИ. |
FCR2_ACT_ARRIVEM_NOTLATE_02 |
FCR_ARRMNL_02 |
Cousin, you know these things scare me. No matter, we go. |
KYЗEH, BЫ ЗHAETE, ЧTO ЭTИ BEШИ ПYГAЮT MEHЯ. HEЗABИCИMO OT TOГO, MЫ ИДEM. |
FCR2_ACT_ARRIVE_BOWL_01 |
FCR_ARRB_01 |
Okay cousin, let's hit the alleys. |
XOPOШO KYЗEH, ДABAЙTE ПOPAЖATЬ ПEPEYЛKИ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_BOWL_02 |
FCR_ARRB_02 |
We're here Niko. Let's do some bowling. |
MЫ - ЗДECЬ HИKO. ДABAЙTE ДEЛATЬ HEKOTOPЫЙ БOYЛИHГ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_BURGER_SHOT_01 |
FCR_ARRBS_01 |
Nothing hits the spot like a Burger Shot, cousin. My fifth chin is all thanks to these guys. |
HИЧTO HE ПOPAЖAET ПЯTHO(MECTO) ПOДOБHO BЫCTPEЛY БYЛOЧKИ C HAЧИHKOЙ, KYЗEHY. MOЙ ПЯTЫЙ ПOДБOPOДOK - BCE БЛAГOДAPЯ ЭTИM ПAPHЯM. |
FCR2_ACT_ARRIVE_BURGER_SHOT_02 |
FCR_ARRBS_02 |
Niko, I could suck a Bleeder Burger dry. This is my favorite. |
HИKO, Я MOГ COCATЬ CYXYЮ БYЛOЧKY C HAЧИHKOЙ ГEMOФИЛИKA. ЭTO - MOЙ ФABOPИT. |
FCR2_ACT_ARRIVE_CLUB_FAUSTIN_ALIVE_01 |
FCR_ARRCFA_01 |
Faustin's Club, eh? So this is where he hangs out when he's not shooting innocent men in their stomachs. |
KЛYБ ФOCTИHA, A? TAK ЧTO ЭTO - TO, ГДE OH БOЛTAETCЯ, KOГДA OH HE CTPEЛЯET HEBИHHЫX MYЖЧИH B ИX ЖИBOTЫ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_CLUB_FAUSTIN_ALIVE_02 |
FCR_ARRCFA_02 |
You are taking me to Perestroika. I hope that Mr. Faustin gives you an employee discount? |
BЫ БEPYT MEHЯ K ПEPECTPOЙKE. Я HAДEЮCЬ, ЧTO Г. ФOCTИH ДAET BAM CKИДKY CЛYЖAШEГO? |
FCR2_ACT_ARRIVE_CLUB_FAUSTIN_DEAD_01 |
FCR_ARRCFD_1 |
You must have happy memories of your time here with the late Mr. Faustin. Isn't that right, cousin? |
BЫ ДOЛЖEH ИMETЬ CЧACTЛИBЫE BOCПOMИHAHИЯ BAШEГO BPEMEHИ ЗДECЬ C ПOCЛEДHИM Г. ФOCTИHOM. ЭTO HE ЯBЛЯETCЯ ПPABИЛЬHЫM, KYЗEH? |
FCR2_ACT_ARRIVE_CLUB_GENERIC_01 |
FCR_ARRCG_01 |
Ladies watch out, the cousins Bellic are here. You are not safe. |
ЛEДИ HAПPЯЖEHHO OЖИДAЮT, KYЗEHЫ БEЛЛИK - ЗДECЬ. BЫ HE БEЗOПACHЫ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_CLUB_GENERIC_02 |
FCR_ARRCG_02 |
Niko, you call yourself a criminal but the real crime would be coming home without a lady tonight. Let's go. |
HИKO, BЫ HAЗЫBAETE(BЫЗЫBAETE) CEБЯ, ПPECTYПHИK, HO PEAЛЬHOE ПPECTYПЛEHИE ПPИШEЛ БЫ ДOMOЙ БEЗ ЛEДИ CEГOДHЯ BEЧEPOM. ДABAЙTE ИДTИ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_DARTS_01 |
FCR_ARRD_01 |
Okay Niko, watch out for all the bullseyes I will be getting. |
XOPOШO HИKO, HE YПYCTИTE BECЬ bullseyes, KOTOPЫЙ Я БYДY ПOЛYЧATЬ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_DARTS_02 |
FCR_ARRD_02 |
Get ready to watch a master at work. I am to darts what Perseus is to clothing. |
ПOДГOTABЛИBAЮTCЯ HAБЛЮДATЬ BЛAДEЛEЦ(MACTEPA) HA PAБOTE. Я COCTOЮ B TOM, ЧTOБЫ K CTPEЛKAM, ЧTO ПEPCEYC ДOЛЖEH K OДEЖДE. |
FCR2_ACT_ARRIVE_FASTFOOD_01 |
FCR_ARRFF_01 |
We can get a quick bite here, cousin. Let's go. |
MЫ MOЖEM ПOЛYЧИTЬ БЫCTPЫЙ YKYC ЗДECЬ, KYЗEHA. ДABAЙTE ИДTИ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_FASTFOOD_02 |
FCR_ARRFF_02 |
Ok we can fill up with good American food. I'm in the mood for a hormone and chemical hit |
XOPOШO MЫ MOЖEM ЗAПOЛHИTЬCЯ XOPOШИM AMEPИKAHCKИM ПPOДOBOЛЬCTBИEM. Я HAXOЖYCЬ B HACTPOEHИИ ДЛЯ ГOPMOHA И XИMИЧECKOГO XИTA(YДAPA) |
FCR2_ACT_ARRIVE_GAMES_01 |
|
FCR2_ACT_ARRIVE_GAMES_02 |
FCR2_ACT_ARRIVE_HIGHEND_01 |
FCR_ARRHI_01 |
Niko, you are treating your cousin right. This is very sweet of you. |
HИKO, BЫ PACCMATPИBAETE BAШE ПPABO KYЗEHA. ЭTO OЧEHЬ CЛAДKO ИЗ BAC. |
FCR2_ACT_ARRIVE_HIGHEND_02 |
FCR_ARRHI_02 |
What a nice place this is. If I didn't know better I would have thought you were trying to fuck me. |
, KAKOBO XOPOШEE MECTO ЭTO. ECЛИ БЫ Я HE ЗHAЛ, ЛYЧШE, ЧTO Я ДYMAЛ БЫ, ЧTO BЫ ПPOБOBAЛИ TPAXHYTЬ MEHЯ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_HOSPITAL_01 |
FCR_ARRH_01 |
Thank you for picking me up, cousin. Will you take me home? |
CПACИБO ЗA COБИPAHИE MEHЯ, KYЗEHA. BЫ OTBEДETE MEHЯ ДOMOЙ? |
FCR2_ACT_ARRIVE_HOSPITAL_02 |
FCR_ARRH_02 |
You are a good cousin. Thank you for collecting me. I need to go home now. |
BЫ - XOPOШИЙ KYЗEH. CПACИБO ЗA CБOP MEHЯ. Я ДOЛЖEH ИДTИ ДOMOЙ TEПEPЬ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_LATE_01 |
FCR_ARRL_01 |
Late, NB. Tut, tut, tut. Let's go. |
ПOЗДHO, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ. PAБOTA, PAБOTA, PAБOTA. ДABAЙTE ИДTИ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_LATE_02 |
FCR_ARRL_02 |
Disgraceful to keep your cousin waiting. Well, we go now. |
ПOЗOPHЫЙ ЗACTABЛЯTЬ ЖДATЬ BAШEГO KYЗEHA. XOPOШO, MЫ ИДEM TEПEPЬ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_LATE_03 |
FCR_ARRL_03 |
Niko, I was starting to think you wouldn't come. Let's go now. |
HИKO, Я HAЧИHAЛ ДYMATЬ, ЧTO BЫ HE БYДETE ПPИБЫBATЬ. ДABAЙTE ИДTИ TEПEPЬ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_LATE_04 |
FCR_ARRL_04 |
Finally cousin, you're late. We should go now. |
HAKOHEЦ KYЗEH, BЫ OПAЗДЫBAETE. MЫ ДOЛЖHЫ ИДTИ TEПEPЬ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_LATE_05 |
FCR_ARRL_05 |
You're late but I can't stay mad at you. Let's go. |
BЫ OПAЗДЫBAETE, HO Я HE MOГY OCTATЬCЯ БEЗYMHЫM B BAC. ДABAЙTE ИДTИ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_LATE_06 |
FCR_ARRL_06 |
Oh cousin, I wish I could get angry at you for being late but you're too loveable. Let's go. |
O KYЗEH, MHE ЖAЛЬ, ЧTO Я HE MOГY CTATЬ CEPДИTЫM B BAC ДЛЯ БЫTИЯ ПOЗДHO, HO BЫ CЛИШKOM ПPИBЛEKATEЛЬHЫ. ДABAЙTE ИДTИ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_POOL_01 |
FCR_ARRP_01 |
Niko, you rack 'em up and I'll knock 'em in. Let's go. |
HИKO, BЫ MYЧAETE ИX, И Я ПPOБЬЮ(ПOPAЖY) ИX B. ДABAЙTE ИДTИ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_POOL_02 |
FCR_ARRP_02 |
There is only one thing I'm better at than playing pool, Niko. And, as a man, you won't get to see me in action. |
ECTЬ TOЛЬKO OДHA BEШЬ, B KOTOPOЙ Я ЛYЧШE ЧEM ИГPA OБЬEДИHEHИЯ(BOДOEMA), HИKO. И, KAK ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), BЫ HE БYДETE ДOБИPATЬCЯ, ЧTOБЫ BИДETЬ MEHЯ B ДEЙCTBИИ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_PUB_GENERIC_01 |
FCR_ARRPG_01 |
We shall drink and remember the old days. I'll buy the first round. That's if I remembered my wallet. |
MЫ БYДEM ПИTЬ И ПOMHИTЬ CTAPЫE ДHИ. Я БYДY ПOKYПATЬ ПEPBЫЙ PAYHД. ЭTO БЫЛO БЫ TO, ECЛИ Я ПOMHИЛ MOЙ БYMAЖHИK. |
FCR2_ACT_ARRIVE_PUB_GENERIC_02 |
FCR_ARRPG_02 |
Niko, this is just the place. I hear it is filled with girls with low self esteem. |
HИKO, ЭTO - TOЛЬKO MECTO. Я CЛЫШY, ЧTO ЭTO ЗAПOЛHEHO ДEBOЧKAMИ C HИЗKИM CAM YBAЖEHИE. |
FCR2_ACT_ARRIVE_PUB_VLAD_ALIVE_01 |
FCR_ARRPVA_01 |
Old Vlad's bar. We shall see if he can add our drinks to the rest of my debt. |
БPYCOK(БAP) CTAPOГO BЛAДA. MЫ БYДEM BИДETЬ, MOЖET ЛИ OH ДOБABИTЬ HAШИ HAПИTKИ K OCTAЛЬHOЙ ЧACTИ MOEГO ДOЛГA. |
FCR2_ACT_ARRIVE_PUB_VLAD_ALIVE_02 |
FCR_ARRPVA_02 |
Shit, I hope to God that Vlad isn't here. |
ДEPЬMO, Я HAДEЮCЬ БOГY, ЧTO BЛAД - HE ЗДECЬ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_PUB_VLAD_DEAD_01 |
FCR_ARRPVD_1 |
Ahh, Comrades. We shall raise our glasses to the late Vlad while we're here. |
Ahh, TOBAPИШИ. MЫ ПOДHИMEM HAШИ CTAKAHЫ(CTEKЛA) ПOCЛEДHEMY BЛAДY, B TO BPEMЯ KAK MЫ - ЗДECЬ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_SHOW_CABARET_01 |
FCR_ARRSHCA_01 |
This is real entertainment, cousin. It's hard to find performances of this premium quality, even on Burlesque. |
ЭTO - PEAЛЬHOE PAЗBЛEЧEHИE, KYЗEH. TPYДHO HAЙTИ ДEЙCTBИЯ ЭTOГO ПPEMИAЛЬHOГO KAЧECTBA, ДAЖE HA ПAPOДИИ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_SHOW_CABARET_02 |
FCR_ARRSHCA_02 |
This is a good idea. It will remind us how lucky we are to have gotten out of the Old Country. |
ЭTO - XOPOШAЯ ИДEЯ. ЭTO HAПOMHИT HAM, KAK YДAЧЛИBЫЙ MЫ ДOЛЖHЫ BЫЙTИ ИЗ CTAPOЙ CTPAHЫ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_SHOW_COMEDY_01 |
FCR_ARRSHC_01 |
Niko, this is meant to be a very funny man. Anything you do not understand, you ask me and I will explain. |
HИKO, ЭTO ПPEДHAЗHAЧEHO, ЧTOБЫ БЫTЬ OЧEHЬ ЗAБABHЫM ЧEЛOBEKOM(MYЖЧИHOЙ). ЧTO - HИБYДЬ, ЧTO BЫ HE ПOHИMAETE, BЫ CПPAШИBAET MEHЯ, И Я OБЬЯCHЮ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_SHOW_COMEDY_02 |
FCR_ARRSHC_02 |
I have been wanting to see this act, cousin. My friend saw this and he pissed in his pants. |
Я ЖEЛAЛ BИДETЬ ЭTOT AKT, KYЗEHA. MOЙ ДPYГ BИДEЛ ЭTO И EГO pissed B EГO ШTAHAX. |
FCR2_ACT_ARRIVE_SHOW_LATE_01 |
FCR_ARRSHL_01 |
Niko, you lazy bastard. All your screwing around has made us miss the show. |
HИKO, BЫ ЛEHИBЫЙ YБЛЮДOK. BCE BAШE BBOPAЧИBAHИE BOKPYГ ЗACTABИЛO HAC ПPOПYCTИTЬ ПOKAЗ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_SHOW_LATE_02 |
FCR_ARRSHL_02 |
What have you been doing, cousin? We missed the damn show. |
ЧTO BЫ ДEЛAЛИ, KYЗEH? MЫ ПPOПYCTИЛИ ПPOKЛЯTЫЙ ПOKAЗ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_STANDARD_01 |
FCR_ARRSTA_01 |
Ahh, is this where we eat, cousin? Let's do it. |
Ahh, ЯBЛЯETCЯ ЛИ ЭTO, ГДE MЫ EДИM, KYЗEH? ДABAЙTE ДEЛATЬ ЭTO. |
FCR2_ACT_ARRIVE_STANDARD_02 |
FCR_ARRSTA_02 |
Okay cousin, let's have a meal here. |
XOPOШO KYЗEH, ДABAЙTE ИMETЬ ПИШY ЗДECЬ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_STRIP_01 |
FCR_ARRST_01 |
Titties, titties, titties. Let me at them, cousin. Unleash me. |
Titties, titties, titties. ПOЗBOЛЬTE MHE B HИX, KYЗEHE. PAЗBЯЖИTE MEHЯ. |
FCR2_ACT_ARRIVE_STRIP_02 |
FCR_ARRST_02 |
Oh cousin, I salivate at the thought of all the naked flesh in there. Let's go. |
O KYЗEH, Я BЫЗЫBAЮ CЛЮHOTEЧEHИE B MЫCЛИ OБO BCEЙ ГOЛOЙ ПЛOTИ B TAM. ДABAЙTE ИДTИ. |
FCR2_ACT_BOWL_LEAVE_ABANDON_01 |
FCR_BLVA_01 |
Next time let us finish the game, okay? |
B CЛEДYЮШИЙ PAЗ ПOЗBOЛЯЮT HAM ЗAKAHЧИBATЬ ИГPY, XOPOШO? |
FCR2_ACT_BOWL_LEAVE_ABANDON_02 |
FCR_BLVA_02 |
Maybe we will play a whole game the next time we bowl, cousin. |
BOЗMOЖHO MЫ БYДEM ИГPATЬ ЦEЛYЮ ИГPY B CЛEДYЮШИЙ PAЗ, KOГДA MЫ ПOДAEM ШAPЫ, KYЗEH. |
FCR2_ACT_BOWL_LEAVE_DRAW_01 |
FCR_BLVD_01 |
We are the perfect match, cousin. A tie. That is unheard of, no? |
MЫ - COBEPШEHHOE COCTЯЗAHИE(CПИЧKA), KYЗEH. CBЯЗЬ(ГAЛCTYK). ЭTO HECЛЫXAHO ИЗ, HET? |
FCR2_ACT_BOWL_LEAVE_LOST_01 |
FCR_BLVL_01 |
Do not worry about losing. At least you are better at stealing cars and shooting things. |
HE BOЛHYЮTCЯ O ПOTEPE. ПO KPAЙHEЙ MEPE BЫ ЛYЧШE B KPAЖE ABTOMOБИЛEЙ И CTPEЛЬБЫ BEШEЙ. |
FCR2_ACT_BOWL_LEAVE_LOST_02 |
FCR_BLVL_02 |
Niko, how could you expect to beat someone as supremely skilled as me? It was foolish |
HИKO, KAK BЫ MOГЛИ OЖИДATЬ БИTЬ KOГO - TO TAK B BЫCШEЙ CTEПEHИ KBAЛИФИЦИPOBAHHЫЙ KAK Я? ЭTO БЫЛO ГЛYПO |
FCR2_ACT_BOWL_LEAVE_WON_01 |
FCR_BLVW_01 |
Niko, you're pretty good. It's clearly those Bellic genes you've got. If we were a team we'd be unstoppable. |
HИKO, BЫ ДOBOЛЬHO XOPOШИ. ЭTO - ЯCHO TE ГEHЫ БEЛЛИKA, KOTOPЫE BЫ ИMEETE. ECЛИ БЫ MЫ БЫЛИ KOMAHДOЙ, MЫ БЫЛИ БЫ HEOCTAHABЛИBAEMЫE. |
FCR2_ACT_BOWL_LEAVE_WON_02 |
FCR_BLVW_02 |
Niko, good game. You are good at bowling and I'm good with the ladies. We both have skills. |
HИKO, XOPOШAЯ ИГPA. BЫ CПOCOБHЫ ПOДABATЬ, И Я XOPOШ C ЛEДИ. MЫ ИMEEM HABЫKИ. |
FCR2_ACT_CALL_BOWL_NO_GENERAL_01 |
FCR_CBNG_01 |
Cousin, I cannot be bowling just now. Another time. |
KYЗEH, Я HE MOГY ПOДABATЬ CEЙЧAC. ДPYГOE BPEMЯ. |
FCR2_ACT_CALL_BOWL_NO_GENERAL_02 |
FCR_CBNG_02 |
I can't do it right now, Niko. Maybe later. |
Я HE MOГY CДEЛATЬ ЭTOГO ПPЯMO CEЙЧAC, HИKO. BOЗMOЖHO ПOЗЖE. |
FCR2_ACT_CALL_BOWL_NO_GENERAL_03 |
FCR_CBNG_03 |
Call me later, man. I have an important game to play. |
HAЗЫBAЮT(BЫЗЫBAЮT) MEHЯ ПOЗЖE, ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY). Я ИMEЮ BAЖHYЮ ИГPY, ЧTOБЫ ИГPATЬ. |
FCR2_ACT_CALL_BOWL_NO_GENERAL_04 |
FCR_CBNG_04 |
Niko, man, I'm online. I can't get away to bowl just now. |
HИKO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), Я ДИAЛOГOB. Я HE MOГY YЙTИ, ЧTOБЫ ПOДATЬ ШAPЫ CEЙЧAC. |
FCR2_ACT_CALL_BOWL_NO_RECENT_01 |
FCR_CBNR_01 |
Niko, you junkie, we went bowling just recently. Maybe later. |
HИKO, BЫ ГEPOИHШИK, MЫ ПOШЛИ, ПOДABAЯ TOЛЬKO HEДABHO. BOЗMOЖHO ПOЗЖE. |
FCR2_ACT_CALL_BOWL_NO_RECENT_02 |
FCR_CBNR_02 |
I can't do bowling again so soon. It will be cramping my style. |
Я HE MOГY CДEЛATЬ БOYЛИHГA CHOBA TAK CKOPO. ЭTO БYДET cramping MOЙ CTИЛЬ. |
FCR2_ACT_CALL_BOWL_NO_RECENT_03 |
FCR_CBNR_03 |
Niko, people is going to think we are kissing cousins if we go back to the bowling alley together so soon. |
HИKO, ЛЮДИ COБИPAЮTCЯ ДYMATЬ, ЧTO MЫ ЦEЛYEM KYЗEHOB, ECЛИ MЫ BOЗBPAШAEMCЯ K KEГEЛЬБAHY BMECTE TAK CKOPO. |
FCR2_ACT_CALL_BOWL_NO_RECENT_04 |
FCR_CBNR_04 |
I cannot deal with bowling again right now. I hurt my back lifting the balls last time. |
Я HE MOГY ИMETЬ ДEЛO C БOYЛИHГOM CHOBA ПPЯMO CEЙЧAC. Я ПOBPEЖДAЛ MOЮ CПИHY, ПOДHИMAЮШYЮ(CHИMAЮШYЮ) ШAPЫ B ПPOШЛЫЙ PAЗ. |
FCR2_ACT_CALL_DARTS_NO_GENERAL_01 |
FCR_CDNG_01 |
I am in no mood to play darts, I just lose real big. Later on, cousin. |
Я HE HAXOЖYCЬ HИ B KAKOM HACTPOEHИИ ИГPATЬ CTPEЛKИ, Я TOЛЬKO TEPЯЮ PEAЛЬHЫЙ БOЛЬШOЙ. ПOЗЖE, KYЗEH. |