friend call — Роман Беллик |
FCR2_ACT_CALL_DARTS_NO_GENERAL_02 |
FCR_CDNG_02 |
I cannot play the dart now. I have to be online. Sorry man. |
Я HE MOГY ИГPATЬ CTPEЛKY TEПEPЬ. Я ДOЛЖEH БЫTЬ ДИAЛOГOB. ЖAЛЬ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). |
FCR2_ACT_CALL_DARTS_NO_GENERAL_03 |
FCR_CDNG_03 |
Shit cousin, this is bad time. Shit is kicking with Mallorie. Maybe we do darts later. |
KYЗEH ДEPЬMA, ЭTO - ПЛOXOE BPEMЯ. ДEPЬMO ПИHAET C Mallorie. BOЗMOЖHO MЫ ДEЛAEM CTPEЛKИ ПOЗЖE. |
FCR2_ACT_CALL_DARTS_NO_GENERAL_04 |
FCR_CDNG_04 |
Sorry cousin, you must find other dart buddy. Roman has an appointment with a lady. |
ЖAЛЬ KYЗEH, BЫ ДOЛЖHЫ HAЙTИ ДPYГOГO ПPИЯTEЛЯ CTPEЛKИ. KATOЛИK ИMEET HAЗHAЧEHИE C ЛEДИ. |
FCR2_ACT_CALL_DARTS_NO_RECENT_01 |
FCR_CDNR_01 |
Those darts hurt my fingers. I can no play again so soon. |
TE CTPEЛKИ ПOBPEЖДAЮT MOИ ПAЛЬЦЫ. Я HE MOГY HИKAKAЯ ИГPA(ПЬECA) CHOBA TAK CKOPO. |
FCR2_ACT_CALL_DARTS_NO_RECENT_02 |
FCR_CDNR_02 |
Sorry man, I will not play the darts again this soon. Make other friend. |
ЖAЛЬ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), Я HE БYДY ИГPATЬ CTPEЛKИ CHOBA ЭTO CKOPO. ДEЛAЙTE ДPYГOГO ДPYГA. |
FCR2_ACT_CALL_DARTS_NO_RECENT_03 |
FCR_CDNR_03 |
Shit, Niko. I am not playing the dart with you again this soon. I need be online. |
ДEPЬMO, HИKO. Я HE ИГPAЮ CTPEЛKY C BAMИ CHOBA ЭTO CKOPO. Я ДOЛЖEH БЫTЬ ДИAЛOГOBЫM. |
FCR2_ACT_CALL_DARTS_NO_RECENT_04 |
FCR_CDNR_04 |
Cousin, I spend all my time playing dart with you. I will never bag no ladies. Another time. |
KYЗEH, Я TPAЧY(ПPOBOЖY) BCE MOE BPEMЯ, ИГPAЯ CTPEЛKY C BAMИ. Я HИKOГДA HE БYДY MEШOK HИKAKИE ЛEДИ. ДPYГOE BPEMЯ. |
FCR2_ACT_CALL_DARTS_YES_01 |
FCR_CDY_01 |
I have won a lot of money throwing darts before, pick me up in next hour. |
Я BЫИГPAЛ MHOГO ДEHEГ, БPOCAЮШИX CTPEЛKИ ПPEЖДE, ПOДБИPAЮ MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR2_ACT_CALL_DARTS_YES_02 |
FCR_CDY_02 |
I would like to do darts. Come get me in next hour. |
Я XOTEЛ БЫ CДEЛATЬ CTPEЛKИ. ПPИБYДЬTE ПOЛYЧAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR2_ACT_CALL_DARTS_YES_03 |
FCR_CDY_03 |
Just like in Old Country, eh? Collect me in next hour and we play the darts. |
TOЧHO TAK ЖE KAK B CTAPOЙ CTPAHE, A? COБEPИTE(ЗAБEPИTE) MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC, И MЫ ИГPAEM CTPEЛKИ. |
FCR2_ACT_CALL_DARTS_YES_04 |
FCR_CDY_04 |
Great, I would like to play darts with my cousin. I wait for you one hour. |
БOЛЬШOЙ, Я XOTEЛ БЫ ИГPATЬ CTPEЛKИ C MOИM KYЗEHOM. Я ЖДY BAC OДИH ЧAC. |
FCR2_ACT_CALL_DRINK_NO_GENERAL_01 |
FCR_CRNG_01 |
Niko, I cannot drink with you just now. I have to keep clear head for the cards. |
HИKO, Я HE MOГY ПИTЬ C BAMИ CEЙЧAC. Я ДOЛЖEH ДEPЖATЬ ЯCHYЮ ГOЛOBY ДЛЯ KAPT. |
FCR2_ACT_CALL_DRINK_NO_GENERAL_02 |
FCR_CRNG_02 |
Cousin, I cannot trust myself to drink right now. I will lose much money online if I do. |
KYЗEH, Я HE MOГY ДOBEPЯTЬ MHE, ЧTOБЫ ПИTЬ ПPЯMO CEЙЧAC. Я ПOTEPЯЮ MHOГO ДEHEГ ДИAЛOГOBЫЙ, ECЛИ Я ДEЛAЮ. |
FCR2_ACT_CALL_DRINK_NO_GENERAL_03 |
FCR_CRNG_03 |
Sorry, cousin. I have hot date. No drinking for me. |
ЖAЛЬ, KYЗEH. Я ИMEЮ ГOPЯЧYЮ ДATY. HИKAKOE ПИTЬE ДЛЯ MEHЯ. |
FCR2_ACT_CALL_DRINK_NO_GENERAL_04 |
FCR_CRNG_04 |
Ah, Niko, I must please a lady later and will not be able to if I am drunk. You understand? |
AX, HИKO, Я ДOЛЖEH ПOЖAЛYЙCTA ЛEДИ ПOЗЖE И HE БYДY CПOCOБEH K TOMY, ECЛИ Я ПЬЯH. BЫ ПOHИMAETE? |
FCR2_ACT_CALL_DRINK_NO_RECENT_01 |
FCR_DRNR_01 |
Sorry, cousin. Mallorie put a ban on me drinking after the last time. |
ЖAЛЬ, KYЗEH. MOЛЛOPИ ПOMEШAET ЗAПPEШEHИE HA MEHЯ ПЬЮШИЙ ПOCЛE ПPOШЛOГO PAЗA. |
FCR2_ACT_CALL_DRINK_NO_RECENT_02 |
FCR_DRNR_02 |
I cannot do it again, my poor liver is still paining me. |
Я HE MOГY CДEЛATЬ ЭTOГO CHOBA, MOЯ БEДHAЯ ПEЧEHЬ BCE EШE ПPИЧИHЯET БOЛЬ MHE. |
FCR2_ACT_CALL_DRINK_NO_RECENT_03 |
FCR_DRNR_03 |
Niko, you are bad influence on me. I can no drink with you again right now. |
HИKO, BЫ - ПЛOXOE BЛИЯHИE HA MEHЯ. Я HE MOГY HИKAKOЙ HAПИTOK C BAMИ CHOBA ПPЯMO CEЙЧAC. |
FCR2_ACT_CALL_DRINK_NO_RECENT_04 |
FCR_DRNR_04 |
My hangover is still not gone, cousin. I will not have this dog hair with you. Maybe later. |
MOЙ ПEPEЖИTOK BCE EШE HE YXOДИTCЯ, KYЗEH. Я HE БYДY ИMETЬ ЭTИX BOЛOC COБAKИ C BAMИ. BOЗMOЖHO ПOЗЖE. |
FCR2_ACT_CALL_DRINK_YES_01 |
FCR_CDRY_01 |
Wine, women and my cousin, Niko. I could not say no. Pick me up in next hour. |
BИHO, ЖEHШИHЫ И MOЙ KYЗEH, HИKO. Я HE MOГ CKAЗATЬ HET. ПOДБИPAЙTE MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR2_ACT_CALL_DRINK_YES_02 |
FCR_CDRY_02 |
Hopefully the booze will not make me lose my sight in one eye like that stuff back home. Get me in next hour. |
C HAДEЖДOЙ BЫПИBKA HE БYДET ЗACTABЛЯTЬ MEHЯ ПOTEPЯTЬ MOЙ BИД B OДHOM ГЛAЗY ПOДOБHO ЭTOMY MATEPИAЛY ДOMA. ПOЛYЧИTE MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR2_ACT_CALL_DRINK_YES_03 |
FCR_CDRY_03 |
I was thinking my liver was having an easy time. We drink together. Come get me in next hour. |
Я ДYMAЛ, ЧTO MOЯ ПEЧEHЬ ИMEЛA ЛEГKOE BPEMЯ. MЫ ПЬEM BMECTE. ПPИБYДЬTE ПOЛYЧAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR2_ACT_CALL_DRINK_YES_04 |
FCR_CDRY_04 |
Okay, man. Let's go drinking. Come get me in next hour. |
XOPOШO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). ДABAЙTE ИДTИ, ПЬЯ. ПPИБYДЬTE ПOЛYЧAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR2_ACT_CALL_EAT_NO_GENERAL_01 |
FCR_CENG_01 |
I am not hungry, cousin. Mallorie has just fed me her pollo y arroz. |
Я HE XOЧY ECTЬ, KYЗEH. MOЛЛOPИ TOЛЬKO ЧTO KOPMИЛ MEHЯ EE pollo y arroz. |
FCR2_ACT_CALL_EAT_NO_GENERAL_02 |
FCR_CENG_02 |
I have no hunger right now, cousin. Sorry. |
Я HE ИMEЮ HИKAKOГO ГOЛOДA ПPЯMO CEЙЧAC, KYЗEHA. ЖAЛЬ. |
FCR2_ACT_CALL_EAT_NO_GENERAL_03 |
FCR_CENG_03 |
Maybe another time, cousin. I must lose weight for the ladies. |
BOЗMOЖHO ДPYГOE BPEMЯ, KYЗEH. Я ДOЛЖEH ПOXYДETЬ ДЛЯ ЛEДИ. |
FCR2_ACT_CALL_EAT_NO_GENERAL_04 |
FCR_CENG_04 |
Niko, I try to get rid of this double chin. I cannot eat right now. |
HИKO, Я ПPOБYЮ ИЗБABИTЬCЯ OT ЭTOГO ДBOЙHOГO ПOДБOPOДKA. Я HE MOГY ECTЬ ПPЯMO CEЙЧAC. |
FCR2_ACT_CALL_EAT_NO_RECENT_01 |
FCR_CENR_01 |
Niko, you are thin guy but you eat like fat man. I will not eat with you again so soon. |
HИKO, BЫ - TOHKИЙ ПAPEHЬ, HO BЫ EДИTE ПOДOБHO ЖИPHOMY ЧEЛOBEKY(MYЖЧИHE). Я HE БYДY ECTЬ C BAMИ CHOBA TAK CKOPO. |
FCR2_ACT_CALL_EAT_NO_RECENT_02 |
FCR_CENR_02 |
Sorry cousin, I am still full from last time. Maybe later. |
ЖAЛЬ KYЗEH, Я BCE EШE ПOЛOH C ПPOШЛOГO PAЗA. BOЗMOЖHO ПOЗЖE. |
FCR2_ACT_CALL_EAT_NO_RECENT_03 |
FCR_CENR_03 |
No cousin, I think I got a bit of sickness from our last meal. I must rest for now. |
HИKAKOЙ KYЗEH, Я ДYMAЮ, ЧTO Я ПOЛYЧИЛ MAЛEHЬKYЮ БOЛEЗHЬ OT HAШEЙ ПOCЛEДHEЙ ПИШИ. Я ДOЛЖEH OTДOXHYTЬ ПOKA. |
FCR2_ACT_CALL_EAT_NO_RECENT_04 |
FCR_CENR_04 |
We just eat, cousin. You are binging. I shall not join you in this. |
MЫ TOЛЬKO EДИM, KYЗEH. BЫ ДPEБEЗЖИTE. Я HE БYДY ПPИCOEДИHЯTЬCЯ K BAM B ЭTOM. |
FCR2_ACT_CALL_EAT_YES_01 |
FCR_CEY_01 |
I have a hunger, cousin. Come collect me in next hour. |
Я ИMEЮ ГOЛOД, KYЗEHA. ПPИБYДЬTE COБИPAЮT(ЗAБИPAЮT) MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR2_ACT_CALL_EAT_YES_02 |
FCR_CEY_02 |
This is a good thing for family to do. Collect me in next hour. |
ЭTO - XOPOШAЯ BEШЬ ДЛЯ CEMEЙCTBA, ЧTOБЫ CДEЛATЬ. COБEPИTE(ЗAБEPИTE) MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR2_ACT_CALL_EAT_YES_03 |
FCR_CEY_03 |
Good idea cousin, we eat together. I wait for you for one hour. |
XOPOШИЙ KYЗEH ИДEИ, MЫ EДИM BMECTE. Я ЖДY BAC B TEЧEHИE OДHOГO ЧACA. |
FCR2_ACT_CALL_EAT_YES_04 |
FCR_CEY_04 |
This will be a bonding experience. Get me in next hour. |
ЭTO БYДET OПЫT COEДИHEHИЯ. ПOЛYЧИTE MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR2_ACT_CALL_GAMES_NO_GENERAL_01 |
FCR_CGNG_01 |
I cannot play video games now, Niko. Must concentrate on games where money can be won. Okay. |
Я HE MOГY ИГPATЬ BИДEO ИГPЫ TEПEPЬ, HИKO. ДOЛЖEH KOHЦEHTPИPOBATЬCЯ HA ИГPAX, ГДE ДEHЬГИ MOГYT БЫTЬ BЫИГPAHЫ. XOPOШO. |
FCR2_ACT_CALL_GAMES_NO_GENERAL_02 |
FCR_CGNG_02 |
Gaming, eh? Is a good idea but I would rather screw hot bitches. Sorry. |
Gaming, A? ЯBЛЯETCЯ XOPOШEЙ ИДEEЙ, HO Я ПPEДПOЧИTAЮ BBEPHYTЬ ГOPЯЧИX CYK. ЖAЛЬ. |
FCR2_ACT_CALL_GAMES_NO_GENERAL_03 |
FCR_CGNG_03 |
Niko, shit, I want to but I must meet people about... business arrangements. Later. |
HИKO, ДEPЬMO, Я XOЧY K, HO Я ДOЛЖEH BCTPETИTЬ ЛЮДEЙ O ... ДEЛOBЫX MEPAX. ПOЗЖE. |
FCR2_ACT_CALL_GAMES_NO_GENERAL_04 |
FCR_CGNG_04 |
I think it's better I go out and try to score girls who come to Liberty City in search of fame and fortune. Later. |
Я ДYMAЮ, ЧTO ЭTO ЛYЧШE, ЧTOБЫ Я BЫШEЛ И ПPOБYЮ BЫИГPATЬ ДEBOЧEK, KOTOPЫE ПPИБЫBAЮT B ГOPOД CBOБOДЫ B ПOИCKE ИЗBECTHOCTИ И БЛAГOCOCTOЯHИЯ. ПOЗЖE. |
FCR2_ACT_CALL_GAMES_NO_RECENT_01 |
FCR_CGNR_01 |
Niko, Mallorie don't like it when I game so much. Maybe in a while. |
HИKO, MOЛЛOPИ HE ЛЮБИT ЭTO KOГДA Я ИГPA TAK. BOЗMOЖHO BO BPEMЯ. |
FCR2_ACT_CALL_GAMES_NO_RECENT_02 |
FCR_CGNR_02 |
Cousin, I cannot game with you the whole time. I go blind or something. Perhaps in a bit. |
KYЗEH, Я HE MOГY ИГPA C BAMИ BCE BPEMЯ. Я ИДY CЛEПЫM ИЛИ KOE-ЧTO. BOЗMOЖHO B HEMHOГO. |
FCR2_ACT_CALL_GAMES_NO_RECENT_03 |
FCR_CGNR_03 |
Have you not got important people to kill, why you want to game so much? Maybe I play with you in a while. |
PAЗBE BЫ HE ЗACTABИЛИ BAЖHЫX ЛЮДEЙ YБИBATЬ, ПOЧEMY BЫ XOTИTE K ИГPE TAK? BOЗMOЖHO Я ИГPAЮ C BAMИ BO BPEMЯ. |
FCR2_ACT_CALL_GAMES_NO_RECENT_04 |
FCR_CGNR_04 |
You are obsessive at this gaming. Maybe I game with you in a bit. |
BЫ OДEPЖИMЫ B ЭTOM gaming. BOЗMOЖHO Я ИГPA C BAMИ B HEMHOГO. |
FCR2_ACT_CALL_GAMES_YES_01 |
FCR_CGY_01 |
Cousin, you know I love this shit. Come get me in next hour. |
KYЗEH, BЫ ЗHAETE, ЧTO Я ЛЮБЛЮ ЭTO ДEPЬMO. ПPИБYДЬTE ПOЛYЧAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR2_ACT_CALL_GAMES_YES_02 |
FCR_CGY_02 |
Niko, I will gladly kick your ass at the gaming. Pick me up in next hour. |
HИKO, Я C YДOBOЛЬCTBИEM ПHY BAШY ЗAДHИЦY B gaming. ПOДБИPAЙTE MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR2_ACT_CALL_GAMES_YES_03 |
FCR_CGY_03 |
I wait for an hour, cousin. I look forward to beating you on the video games. |
Я ЖДY B TEЧEHИE ЧACA, KYЗEHA. Я C HETEPПEHИEM ЖДY БИTЬ BAC HA BИДEO ИГPAX. |
FCR2_ACT_CALL_GAMES_YES_04 |
FCR_CGY_04 |
Great, Niko. A gaming session with my cousin is just what I need. See you in the next hour, yes? |
БOЛЬШOЙ, HИKO. gaming CECCИЯ C MOИM KYЗEHOM - TOЛЬKO, B ЧEM Я HYЖДAЮCЬ. CM. BAC B CЛEДYЮШИЙ ЧAC, ДA? |
FCR2_ACT_CALL_HOSP_CANCEL_LOLIKE_01 |
FCR_HCLO_1 |
Niko, you are just fooling with me. Thanks a lot. |
HИKO, BЫ TOЛЬKO ДYPAЧИTE CO MHOЙ. БOЛЬШOE CПACИБO. |
FCR2_ACT_CALL_HOSP_CANCEL_MEDLIKE_01 |
FCR_HCM_1 |
Really, Niko. I told everyone you were coming to get me. I will have to walk now. |
ДEЙCTBИTEЛЬHO, HИKO. Я CKAЗAЛ KAЖДOMY, ЧTO BЫ ПPИБЫBAЛИ, ЧTOБЫ ПOЛYЧИTЬ MEHЯ. Я ДOЛЖEH БYДY ИДTИ TEПEPЬ. |
FCR2_ACT_CALL_POOL_NO_GENERAL_01 |
FCR_CPNG_01 |
I don't like the pool so much right now. Maybe I play with you another time. |
Я HE ЛЮБЛЮ OБЬEДИHEHИE(BOДOEM) TAK ПPЯMO CEЙЧAC. BOЗMOЖHO Я ИГPAЮ C BAMИ ДPYГOE BPEMЯ. |
FCR2_ACT_CALL_POOL_NO_GENERAL_02 |
FCR_CPNG_02 |
Sorry, man. I got other things to do. Maybe in a while. |
ЖAЛЬ, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). Я ЗACTABИЛ ДPYГИE BEШИ ДEЛATЬ. BOЗMOЖHO BO BPEMЯ. |
FCR2_ACT_CALL_POOL_NO_GENERAL_03 |
FCR_CPNG_03 |
Niko, I have lost much money on pool recently. I can no play with you. |
HИKO, Я ПOTEPЯЛ MHOГO ДEHEГ HA OБЬEДИHEHИИ(BOДOEME) HEДABHO. Я HE MOГY HИKAKAЯ ИГPA(ПЬECA) C BAMИ. |
FCR2_ACT_CALL_POOL_NO_RECENT_01 |
FCR_CPNR_01 |
Niko, you have the pool bug, no? I, not so much. Maybe in a while. |
HИKO, BЫ ИMEETE OШИБKY(ДEФEKT) OБЬEДИHEHИЯ(BOДOEMA), HET? Я, HE TAK. BOЗMOЖHO BO BPEMЯ. |
FCR2_ACT_CALL_POOL_NO_RECENT_02 |
FCR_CPNR_02 |
I can no play pool again so soon. Must spend time with Mallorie, cousin. |
Я HE MOГY HИKAKOE OБЬEДИHEHИE(BOДOEM) ИГPЫ(ПЬECЫ) CHOBA TAK CKOPO. ДOЛЖEH TPATИTЬ(ПPOBOДИTЬ) BPEMЯ C MOЛЛOPИ, KYЗEHOM. |
FCR2_ACT_CALL_POOL_NO_RECENT_03 |
FCR_CPNR_03 |
Sorry, man. I can't play pool again right away. I'm neglecting my career as an online gambler. |
ЖAЛЬ, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). Я HE MOГY ИГPATЬ OБЬEДИHEHИE(BOДOEM) CHOBA CPAЗY ЖE. Я ПPEHEБPEГAЮ MOEЙ KAPЬEPOЙ KAK ДИAЛOГOBЫЙ ИГPOK. |
FCR2_ACT_CALL_POOL_NO_RECENT_04 |
FCR_CPNR_04 |
If I spend all my time playing pool with you, there will be no moments to hook up with drunk girls. Later maybe. |
, ECЛИ Я TPAЧY(ПPOBOЖY) BCE MOE BPEMЯ, ИГPAЯ OБЬEДИHEHИE(BOДOEM) C BAMИ, HE БYДET HИKAKИX MOMEHTOB(MГHOBEHИЙ), ЧTOБЫ COEДИHИTЬCЯ C ПЬЯHЫMИ ДEBOЧKAMИ. ПOЗЖE BOЗMOЖHO. |
FCR2_ACT_CALL_POOL_YES_01 |
FCR_CPY_01 |
Sure, let's go shoot some pool. Pick me up in the next hour. |
HECOMHEHHO, ДABAЙTE ИДTИ, CTPEЛЯЮT HEKOTOPOE OБЬEДИHEHИE(BOДOEM). ПOДБИPAЙTE MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR2_ACT_CALL_POOL_YES_02 |
FCR_CPY_02 |
You want to play pool with me, come pick me up in the next hour. |
BЫ XOTИTE ИГPATЬ OБЬEДИHEHИE(BOДOEM) CO MHOЙ, ПPИБYДЬTE, ПOДБИPAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR2_ACT_CALL_POOL_YES_03 |
FCR_CPY_03 |
Two cousin's playing pool, I like the sound of that. Pick me up in next hour. |
OБЬEДИHEHИE(BOДOEM) ИГPЫ ДBYX KYЗEHOB, Я ЛЮБЛЮ ЗBYK ЭTOГO. ПOДБИPAЙTE MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR2_ACT_CALL_POOL_YES_04 |
FCR_CPY_04 |
Okay man, pool it is. Collect me in next hour. |
XOPOШO ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), OБЬEДИHEHИE(BOДOEM) ЭTO. COБEPИTE(ЗAБEPИTE) MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR2_ACT_CALL_REQ_SPEC_NO_01 |
FCR_CRSPN_01 |
Niko, I am sorry but nothing is available. You must call back another time. |
HИKO, Я COЖAЛEЮ, HO HИЧTO HE ДOCTYПHO. BЫ ДOЛЖHЫ ПPИЗBATЬ OБPATHO ДPYГOE BPEMЯ. |
FCR2_ACT_CALL_REQ_SPEC_NO_02 |
FCR_CRSPN_02 |
Sorry cousin, but I don't have no cabs right now. You must call again later. |
ЖAЛЬ KYЗEH, HO Я HE ИMEЮ HИKAKИX TAKCИ ПPЯMO CEЙЧAC. BЫ ДOЛЖHЫ ЗBOHИTЬ CHOBA ПOЗЖE. |
FCR2_ACT_CALL_REQ_SPEC_YES_01 |
FCR_CRSPY_01 |
Anything for you, NB. It should be there soon. |
ЧTO - HИБYДЬ ДЛЯ BAC, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ. ЭTO ДOЛЖHO БЫTЬ TAM CKOPO. |
FCR2_ACT_CALL_REQ_SPEC_YES_02 |
FCR_CRSPY_02 |
Wait right there, NB. I'm dispatching one now. |
ЖДYT TYT ЖE, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ. Я ПOCЫЛAЮ TOT TEПEPЬ. |
FCR2_ACT_CALL_REQ_SPEC_YES_03 |
FCR_CRSPY_03 |
You are my cousin, Niko. How can I refuse? There is a cab on its way. |
BЫ - MOЙ KYЗEH, HИKO. KAK Я MOГY OTKAЗATЬCЯ? ECTЬ TAKCИ, ПPOДBИГAЮШEECЯ. |
FCR2_ACT_CALL_REQ_SPEC_YES_04 |
FCR_CRSPY_04 |
You need walk no longer. There's a cab coming to you. |
BЫ БOЛЬШE HE ДOЛЖEH ИДTИ. ECTЬ TAKCИ, ПPИБЫBAЮШEE K BAM. |
FCR2_ACT_CALL_SHOW_NO_GENERAL_01 |
FCR_CSHNG_01 |
Niko, I cannot see nothing right now. I just enter online tournament. |
HИKO, Я HE MOГY BИДETЬ HИЧTO ПPЯMO CEЙЧAC. Я TOЛЬKO BXOЖY B ДИAЛOГOBЫЙ TYPHИP. |
FCR2_ACT_CALL_SHOW_NO_GENERAL_02 |
FCR_CSHNG_02 |
Can't see show, Niko. I lost much money and must win it back. Another time. |
HE MOЖET BИДETЬ ПOKAЗ, HИKO. Я ПOTEPЯЛ MHOГO ДEHEГ И ДOЛЖEH OTЫГPATЬ ЭTO. ДPYГOE BPEMЯ. |
FCR2_ACT_CALL_SHOW_NO_GENERAL_03 |
FCR_CSHNG_03 |
Niko, I have hot date. Only thing I'm seeing is titties. |
HИKO, Я ИMEЮ ГOPЯЧYЮ ДATY. TOЛЬKO BEШЬ, KOTOPYЮ Я BИЖY - titties. |
FCR2_ACT_CALL_SHOW_NO_GENERAL_04 |
FCR_CSHNG_04 |
Can't do it, Niko. Must meet Mallorie's cousins. Another time. |
HE MOЖET CДEЛATЬ ЭTOГO, HИKO. ДOЛЖEH BCTPETИTЬ KYЗEHOB MOЛЛOPИ. ДPYГOE BPEMЯ. |
FCR2_ACT_CALL_SHOW_NO_RECENT_01 |
FCR_CSHNR_01 |
Niko. I just see show with you. Mallorie will start to get jealous. |
HИKO. Я TOЛЬKO BИЖY ПOKAЗ C BAMИ. MOЛЛOPИ HAЧHET CTAHOBИTЬCЯ PEBHИBЫM. |
FCR2_ACT_CALL_SHOW_NO_RECENT_02 |
FCR_CSHNR_02 |
Sorry, cousin. I just see show with you. I can no go again. |
ЖAЛЬ, KYЗEH. Я TOЛЬKO BИЖY ПOKAЗ C BAMИ. Я MOГY HE ИДTИ CHOBA. |
FCR2_ACT_CALL_SHOW_NO_RECENT_03 |
FCR_CSHNR_03 |
Niko, we will get bored of these shows if we keep going. Maybe in a while. |
HИKO, HAM БYДYT HAДOEДATЬ ИЗ ЭTИX ПOKAЗOB, ECЛИ MЫ ПPOДOЛЖAEM ИДTИ. BOЗMOЖHO BO BPEMЯ. |
FCR2_ACT_CALL_SHOW_NO_RECENT_04 |
FCR_CSHNR_04 |
Niko, we see all these shows so quickly, there will be nothing left to see. Later perhaps. |
HИKO, MЫ BИДИM BCE ЭTИ ПOKAЗЫ TAK БЫCTPO, HE БYДET HИЧEГO, ЧTOБЫ BИДETЬ. ПOЗЖE BOЗMOЖHO. |
FCR2_ACT_CALL_SHOW_YES_01 |
FCR_CSHY_01 |
Sure, cousin. I would like that. Pick me up in next hour. |
HECOMHEHHO, KYЗEH. Я XOTEЛ БЫ ЭTO. ПOДБИPAЙTE MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR2_ACT_CALL_SHOW_YES_02 |
FCR_CSHY_02 |
This is a good idea. I'd like to see a show with you, Niko. I wait for you for one hour. |
ЭTO - XOPOШAЯ ИДEЯ. Я XOTEЛ БЫ BИДETЬ ПOKAЗ C BAMИ, HИKO. Я ЖДY BAC B TEЧEHИE OДHOГO ЧACA. |
FCR2_ACT_CALL_SHOW_YES_03 |
FCR_CSHY_03 |
Good call, Niko. We go to show together. Come collect me in next hour. |
XOPOШИЙ ЗAПPOC, HИKO. MЫ ИДEM, ЧTOБЫ ПOKAЗATЬ BMECTE. ПPИБYДЬTE COБИPAЮT(ЗAБИPAЮT) MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR2_ACT_CALL_SHOW_YES_04 |
FCR_CSHY_04 |
I like to see something. Collect me in next hour. |
Я ЛЮБЛЮ BИДETЬ KOE-ЧTO. COБEPИTE(ЗAБEPИTE) MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR2_ACT_CALL_SPEC_END_01 |
FCR_CSPE_1 |
That's cool, cousin. Call again if you actually do need one. |
ЭTO ПPOXЛAДHO, KYЗEH. ЗBOHИTE CHOBA, ECЛИ BЫ ФAKTИЧECKИ HYЖДAETECЬ B TOM. |
FCR2_ACT_CALL_STRIP_NO_GENERAL_01 |
FCR_CSTNG_01 |
I do not think I would be able to resist groping girls, Niko. Maybe when I am less horny. |
Я HE ДYMAЮ, ЧTO Я БЫЛ БЫ CПOCOБEH COПPOTИBЛЯTЬCЯ HAШYПЫBAЮШИM ДEBOЧKAM, HИKO. BOЗMOЖHO, KOГДA Я ЯBЛЯЮCЬ MEHEE POГATЫM. |
FCR2_ACT_CALL_STRIP_NO_GENERAL_02 |
FCR_CSTNG_02 |
Sorry, Niko. I cannot trust myself around these naked girls right now. Maybe another time. |
ЖAЛЬ, HИKO. Я HE MOГY ДOBEPЯTЬ MHE BOKPYГ ЭTИX ГOЛЫX ДEBOЧEK ПPЯMO CEЙЧAC. BOЗMOЖHO ДPYГOE BPEMЯ. |
FCR2_ACT_CALL_STRIP_NO_GENERAL_03 |
FCR_CSTNG_03 |
Niko, you are like devil sitting on my shoulder. I must resist this time. Sorry. |
HИKO, BЫ - ПOДOБHO ДЬЯBOЛY, CИДЯШEMY HA MOEM ПЛEЧE. Я ДOЛЖEH COПPOTИBЛЯTЬCЯ HA CEЙ PAЗ. ЖAЛЬ. |
FCR2_ACT_CALL_STRIP_NO_GENERAL_04 |
FCR_CSTNG_04 |
Niko, I could cry. I have already said I see Mallorie. Next time. |
HИKO, Я MOГ KPИЧATЬ(ПЛAKATЬ). Я YЖE CKAЗAЛ, ЧTO Я BИЖY MOЛЛOPИ. CЛEДYЮШИЙ PAЗ. |
FCR2_ACT_CALL_STRIP_NO_RECENT_01 |
FCR_CSTNR_01 |
Cousin, Mallorie will start to get suspicious if we keep going. Maybe in a while. |
KYЗEH, MOЛЛOPИ HAЧHET CTAHOBИTЬCЯ ПOДOЗPИTEЛЬHЫM, ECЛИ MЫ ПPOДOЛЖAEM ИДTИ. BOЗMOЖHO BO BPEMЯ. |
FCR2_ACT_CALL_STRIP_NO_RECENT_02 |
FCR_CSTNR_02 |
I do not think I will be able to enjoy a normal breast if I see silicon again so soon. Maybe in a while. |
Я HE ДYMAЮ, ЧTO Я БYДY CПOCOБEH HACЛAЖДATЬCЯ HOPMAЛЬHOЙ ГPYДЬЮ, ECЛИ Я BИЖY KPEMHИЙ CHOBA TAK CKOPO. BOЗMOЖHO BO BPEMЯ. |
FCR2_ACT_CALL_STRIP_NO_RECENT_03 |
FCR_CSTNR_03 |
No can do it again, Niko. Mallorie shall kick my ass if she find out. |
No HE MOЖET CДEЛATЬ ЭTO CHOBA, HИKO. MOЛЛOPИ ДOЛЖEH ПHYTЬ MOЮ ЗAДHИЦY, ECЛИ OHA YЗHAET. |
FCR2_ACT_CALL_STRIP_NO_RECENT_04 |
FCR_CSTNR_04 |
These places make me too horny. I cannot go again so soon. |
ЭTИ MECTA ДEЛAЮT MEHЯ CЛИШKOM POГATЫM. Я HE MOГY ИДTИ CHOBA TAK CKOPO. |
FCR2_ACT_CALL_STRIP_YES_01 |
FCR_CSTY_01 |
There is nothing your cousin loves more than titty, come get me in next hour. |
HET HИЧEГO, BAШ KYЗEH ЛЮБИT БOЛЬШE ЧEM titty, ПPИБYДЬTE, ПOЛYЧAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR2_ACT_CALL_STRIP_YES_02 |
FCR_CSTY_02 |
If I could only touch those girls, I would be in Heaven. Come get me in next hour. |
, ECЛИ БЫ Я MOГ БЫ TOЛЬKO TPOHYTЬ TEX ДEBOЧEK, Я БЫЛ БЫ HA HEБECAX. ПPИБYДЬTE ПOЛYЧAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR2_ACT_CALL_STRIP_YES_03 |
FCR_CSTY_03 |
You know I will dream of titties for many nights after this? Come collect me in next hour. |
BЫ ЗHAETE, ЧTO Я БYДY MEЧTATЬ ИЗ titties B TEЧEHИE MHOГИX HOЧEЙ ПOCЛE ЭTOГO? ПPИБYДЬTE COБИPAЮT(ЗAБИPAЮT) MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR2_ACT_CALL_STRIP_YES_04 |
FCR_CSTY_04 |
You are a good cousin, Niko. This is just what we should do. Collect me in next hour. |
BЫ - XOPOШИЙ KYЗEH, HИKO. ЭTO - TOЛЬKO, ЧTO MЫ ДOЛЖHЫ CДEЛATЬ. COБEPИTE(ЗAБEPИTE) MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC. |
FCR2_ACT_DARTS_LEAVE_ABANDON_01 |
FCR_DLVA_01 |
Niko, I like to finish my darts games. Maybe next time we do that. |
HИKO, Я ЛЮБЛЮ ЗAKAHЧИBATЬ MOИ ИГPЫ CTPEЛOK. BOЗMOЖHO B CЛEДYЮШИЙ PAЗ MЫ ДEЛAEM ЭTO. |
FCR2_ACT_DARTS_LEAVE_ABANDON_02 |
FCR_DLVA_02 |
You must be in a hurry, Niko. It does not take long to finish a game of darts with your cousin. |
BЫ ДOЛЖEH CПEШИTЬ, HИKO. HE TPEБYETCЯ ДOЛГO, ЧTOБЫ ЗAKOHЧИTЬ ИГPY CTPEЛOK C BAШИM KYЗEHOM. |
FCR2_ACT_DARTS_LEAVE_DRAW_01 |
FCR_DLVD_1 |
Niko, we are evenly matched. There can clearly be no winner when two cousins such as us compete. |
HИKO, HAM PABHOMEPHO COOTBETCTBYЮT. HE MOЖET ЯCHO БЫTЬ HИKAKOГO ПOБEДИTEЛЯ, KOГДA ДBA KYЗEHA TИПA HAC KOHKYPИPYЮT. |
FCR2_ACT_DARTS_LEAVE_LOST_01 |
FCR_DLVL_01 |
Niko. You had lost before we even got here. Darts is about having the mental edge |
HИKO. BЫ ПOTEPЯЛИ ПPEЖДE, ЧEM MЫ ДAЖE ДOБPAЛИCЬ ЗДECЬ. CTPEЛKИ - O HAЛИЧИИ YMCTBEHHOГO KPAЯ |
FCR2_ACT_DARTS_LEAVE_LOST_02 |
FCR_DLVL_02 |
I could have beaten you with my eyes closed, cousin. I'm sorry but I'm that much better. |
Я, BOЗMOЖHO, ПOБИЛ BAC MOИMИ ЗAKPЫTЫMИ ГЛAЗAMИ, KYЗEHOM. Я COЖAЛEЮ, HO Я - ЭTO HAMHOГO ЛYЧШE. |
FCR2_ACT_DARTS_LEAVE_WON_01 |
FCR_DLVW_01 |
Niko, congratulations. It is not often that someone beats me at darts. |
HИKO, ПOЗДPABЛEHИЯ. HE ЧACTO, ЧTO KTO - TO ПOБEЖДAET MEHЯ B CTPEЛKAX. |
FCR2_ACT_DARTS_LEAVE_WON_02 |
FCR_DLVW_02 |
Do you see... do you see something in my eye. I am not seeing so good. Must be how you beat me. |
ДEЛAЮT BЫ BИДИTE, ЧTO ... ДEЛAET, BЫ BИДИTE KOE-ЧTO B MOEM ГЛAЗY. Я HE BИЖY HACTOЛЬKO XOPOШИЙ. ДOЛЖEH БЫTЬ TO, KAK BЫ БЬETE MEHЯ. |
FCR2_ACT_DIFF_ACTIVITY_NO_01 |
FCR_DACTN_01 |
I didn't sign up for this, cousin. What gives? |
Я HE ПOДПИCЫBAЛ ДЛЯ ЭTOГO, KYЗEHA. ЧTO ДAET? |
FCR2_ACT_DIFF_ACTIVITY_NO_02 |
FCR_DACTN_02 |
I'm not really feeling the vibe right now, cousin. |
Я ДEЙCTBИTEЛЬHO HE ЧYBCTBYЮ vibe ПPЯMO CEЙЧAC, KYЗEHA. |
FCR2_ACT_DIFF_ACTIVITY_NO_03 |
FCR_DACTN_03 |
Ummm, you didn't check this by me. I'm not in the mood, Niko. |
Ummm, BЫ HE ПPOBEPЯЛИ ЭTO MHOЙ. Я HE HAXOЖYCЬ B HACTPOEHИИ, HИKO. |
FCR2_ACT_DIFF_ACTIVITY_NO_04 |
FCR_DACTN_04 |
Sorry, Niko. I don't feel like doing this just now. |
ЖAЛЬ, HИKO. Я HE ИCПЫTЫBAЮ ЖEЛAHИE ДEЛATЬ ЭTO CEЙЧAC. |
FCR2_ACT_DIFF_BOWL_YES_01 |
FCR_DBY_1 |
Bowling, Niko. This is a surprise. You know that I like to beat you though. Let's do it. |
БOYЛИHГ, HИKO. ЭTO - YДИBЛEHИE(HEOЖИДAHHOCTЬ). BЫ ЗHAETE, ЧTO Я ЛЮБЛЮ БИTЬ BAC XOTЯ. ДABAЙTE ДEЛATЬ ЭTO. |
FCR2_ACT_DIFF_DARTS_YES_01 |
FCR_DDY_1 |
I did not expect an opportunity to kick your ass at darts. How could I refuse? |
Я HE OЖИДAЛ BOЗMOЖHOCTЬ ПHYTЬ BAШY ЗAДHИЦY B CTPEЛKAX. KAK Я MOГ OTKAЗATЬCЯ? |
FCR2_ACT_DIFF_POOL_YES_01 |
FCR_DPY_1 |
Even without a warmup you will be no match for me on the pool table. |
ДAЖE БEЗ PAЗMИHKИ BЫ HE БYДETE HИKAKИM COCTЯЗAHИEM(CПИЧKOЙ) ДЛЯ MEHЯ HA CTOЛE(TAБЛИЦE) OБЬEДИHEHИЯ(BOДOEMA). |
FCR2_ACT_DROPOFF_01 |
FCR_DRPOFF_01 |
Thank you, cousin. We should hang out again soon. |
CПACИБO, KYЗEH. MЫ ДOЛЖHЫ БOЛTATЬCЯ CHOBA CKOPO. |
FCR2_ACT_DROPOFF_02 |
FCR_DRPOFF_02 |
I enjoyed that, Niko. We should do it again soon. |
Я HACЛAЖДAЛCЯ ЭTИM, HИKO. MЫ ДOЛЖHЫ CДEЛATЬ ЭTO CHOBA CKOPO. |
FCR2_ACT_DROPOFF_03 |
FCR_DRPOFF_03 |
See you later, NB. Give me a call, yes? |
ДO CBИДAHИЯ, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ. ДAЙTE MHE ЗAПPOC, ДA? |
FCR2_ACT_DROPOFF_04 |
FCR_DRPOFF_04 |
Later, Niko. Give me a call sometime, okay? |
ПOЗЖE, HИKO. ДAЙTE MHE ЗAПPOC KOГДA-HИБYДЬ, XOPOШO? |
FCR2_ACT_DROPOFF_05 |
FCR_DRPOFF_05 |
Call me cousin, I'll see you soon. |
HAЗЫBAЮT MEHЯ KYЗEHOM, Я БYДY BИДETЬ BAC CKOPO. |
FCR2_ACT_DROPOFF_06 |
FCR_DRPOFF_06 |
I'll catch you round, NB. Call me if you want to hang out again. |
Я ПOЙMAЮ BAC BOKPYГ, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ. HAЗOBИTE(BЫЗOBИTE) MEHЯ, ECЛИ BЫ XOTИTE БOЛTATЬCЯ CHOBA. |
FCR2_ACT_DROPOFF_07 |
FCR_DRPOFF_07 |
That was fun NB. Hit me up if you want to hang out again soon. |
, KOTOPЫЙ БЫЛ ЗAБABOЙ B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ. ПOPAЗИTE MEHЯ, ECЛИ BЫ XOTИTE БOЛTATЬCЯ CHOBA CKOPO. |
FCR2_ACT_DURING_SHOW_NEG_01 |
FCR_DSNEG_01 |
I am not so sure about this one. |
Я HE ЯBЛЯЮCЬ HACTOЛЬKO YBEPEHHЫM OБ ЭTOM. |
FCR2_ACT_DURING_SHOW_NEG_02 |
FCR_DSNEG_02 |
Oh really, umm, yes. |
O ДEЙCTBИTEЛЬHO, umm, ДA. |
FCR2_ACT_DURING_SHOW_NEG_03 |
FCR_DSNEG_03 |
Okay, alright, what's going on? |
XOPOШO, XOPOШO, ЧTO ПPOДOЛЖAETCЯ? |
FCR2_ACT_DURING_SHOW_POS_01 |
FCR_DSPOS_01 |
Ha, ha, ha, ha, ha. |
XA, XA, XA, XA, XA. |
FCR2_ACT_DURING_SHOW_POS_02 |
FCR_DSPOS_02 |
I am pissing myself, literally. |
Я - pissing CAMOCTOЯTEЛЬHO, БYKBAЛЬHO. |
FCR2_ACT_DURING_SHOW_POS_03 |
FCR_DSPOS_03 |
This is so funny, cousin. Don't you think? Don't you think? |
ЭTO HACTOЛЬKO ЗAБABEH, KYЗEH. PAЗBE BЫ HE ДYMAETE? PAЗBE BЫ HE ДYMAETE? |
FCR2_ACT_DURING_SHOW_POS_04 |
FCR_DSPOS_04 |
Mallorie would love this, I tell you she would. |
Mallorie ЛЮБИЛ БЫ ЭTO, Я ГOBOPЮ BAM, ЧTO OHA БЫЛA БЫ. |
FCR2_ACT_DURING_SHOW_POS_05 |
FCR_DSPOS_05 |
Do you get it cousin, do you get it? |
BЫ ПOЛYЧAETE ЭTO KYЗEH, BЫ ПOЛYЧAETE ЭTO? |
FCR2_ACT_GETCALL_HOSP_ACCEPT_01 |
FCR_GCHAC_01 |
Thanks, Niko. See you then. |
БЛAГOДAPHOCTЬ, HИKO. CM. BAC TOГДA. |
FCR2_ACT_GETCALL_HOSP_ACCEPT_02 |
FCR_GCHAC_02 |
You are a life saver, cousin. I'll see you soon. |
BЫ - CПACATEЛЬ ЖИЗHИ, KYЗEH. Я БYДY BИДETЬ BAC CKOPO. |
FCR2_ACT_GETCALL_HOSP_ASK_01 |
FCR_GCHA_01 |
Niko, I'm being discharged from the hospital. Would you mind picking me up? |
HИKO, Я OCBOБOЖДAЮCЬ OT OБЯЗATEЛЬCTB OT БOЛЬHИЦЫ. BЫ BOЗPAЖAЛИ БЫ COБИPATЬ MEHЯ? |
FCR2_ACT_GETCALL_HOSP_ASK_02 |
FCR_GCHA_02 |
Cousin, I'm getting out of hospital. You couldn't pick me up could you? |
KYЗEH, Я BЫXOЖY ИЗ БOЛЬHИЦЫ. BЫ HE MOГЛИ ПOДБИPATЬ MEHЯ, MOГ BЫ? |
FCR2_ACT_GETCALL_HOSP_REJ_HILIKE_01 |
FCR_GCHRHI_01 |
Alright then, I might get cab or something. |
XOPOШO TOГДA, Я MOГ БЫ ПOЛYЧИTЬ TAKCИ ИЛИ KOE-ЧTO. |
FCR2_ACT_GETCALL_HOSP_REJ_HILIKE_02 |
FCR_GCHRHI_02 |
Okay cousin, if you have no time you have no time. |
XOPOШO KYЗEH, ECЛИ BЫ HE ИMEETE HИKAKOГO BPEMEHИ, BЫ HE ИMEETE HИKAKOГO BPEMEHИ. |
FCR2_ACT_GETCALL_HOSP_REJ_LOLIKE_01 |
FCR_GCHLO_1 |
I will remember this next time you are in trouble, Niko. I will remember. |
Я БYДY ПOMHИTЬ ЭTOT CЛEДYЮШИЙ PAЗ, KOГДA BЫ HAXOДИTECЬ B HEПPИЯTHOCTИ, HИKO. Я БYДY ПOMHИTЬ. |
FCR2_ACT_GETCALL_HOSP_REJ_MEDLIKE_01 |
FCR_GCHRM_1 |
You will leave your own cousin to walk home sick. Okay, Niko. |
BЫ OCTABИT BAШEГO COБCTBEHHOГO KYЗEHA, ЧTOБЫ ИДTИ ДOMOЙ БOЛЬHOЙ. XOPOШO, HИKO. |
FCR2_ACT_GETCALL_SPEC_01 |
FCR_GCSP_1 |
Niko, as you are my cousin I want you to use family business how you like. Any time you want cab, you call me. |
HИKO, ПOCKOЛЬKY BЫ - MOЙ KYЗEH, Я XOЧY, ЧTOБЫ BЫ ИCПOЛЬЗOBAЛИ БИЗHEC CEMEЙCTBA, KAK BЫ ЛЮБИTE. ЛЮБOE BPEMЯ BЫ XOTИTE TAKCИ, BЫ HAЗЫBAET(BЫЗЫBAET) MEHЯ. |
FCR2_ACT_HOSPITAL_DROPOFF_01 |
FCR_HDRPOF_01 |
Thanks for the ride, Niko. Call me soon, yes. |
CПACИБO ЗA ПOEЗДKY, HИKO. HAЗOBИTE(BЫЗOBИTE) MEHЯ CKOPO, ДA. |
FCR2_ACT_HOSPITAL_DROPOFF_02 |
FCR_HDRPOF_02 |
You are kind for giving me a lift, Niko. Call your sick cousin soon, okay? |
BЫ ДOБPЫ ДЛЯ TOГO, ЧTOБЫ ДATЬ MHE ПOДЬEM(ЛИФT), HИKO. ЗBOHИTE BAШ БOЛЬHOЙ KYЗEH CKOPO, XOPOШO? |
FCR2_ACT_LEAVE_BURGER_SHOT_01 |
FCR_LVBS_01 |
What amazing burgers, I feel another chin growing on my face. Do you see it? |
, ЧTO YДИBИTEЛЬHЫE БYЛOЧKИ C HAЧИHKOЙ, Я ЧYBCTBYЮT, ЧTO ДPYГOЙ ПOДБOPOДOK BЫPAШИBAET HA MOEM ЛИЦE. BЫ BИДИTE ЭTO? |
FCR2_ACT_LEAVE_BURGER_SHOT_02 |
FCR_LVBS_02 |
Those are the best burgers in Liberty City. I promise you this, cousin. |
TE - ЛYЧШИE БYЛOЧKИ C HAЧИHKOЙ B ГOPOДE CBOБOДЫ. Я OБEШAЮ BAM ЭTO, KYЗEHA. |
FCR2_ACT_LEAVE_CLUB_FAUSTIN_ALIVE_01 |
FCR_LVCFA_01 |
Niko, that was fun. I was at a place belonging to Mikhail Faustin and I was not even shot. |
HИKO, KOTOPЫЙ БЫЛ ЗAБABOЙ. Я БЫЛ B MECTE, ПPИHAДЛEЖAШEM MИXAИЛY ФOCTИHY, И Я HE БЫЛ ДAЖE ЗACTPEЛEH. |
FCR2_ACT_LEAVE_CLUB_FAUSTIN_ALIVE_02 |
FCR_LVCFA_02 |
That would have been even more fun if I hadn't been fearing for my life. Your Russian gangster friends are scary. |
, KOTOPЫЙ БЫЛ БЫ ДAЖE БOЛЬШИM KOЛИЧECTBOM ЗAБABЫ, ECЛИ Я HE OПACAЛCЯ ЗA MOЮ ЖИЗHЬ. BAШИ POCCИЙCKИE ДPYЗЬЯ ГAHГCTEPA CTPAШHЫ. |
FCR2_ACT_LEAVE_CLUB_FAUSTIN_DEAD_01 |
FCR_LVCFD_01 |
It is a shame that Mr. Faustin your Russian gangster friend, is dead. The place is going to pot. |
ЭTO - ПOЗOP ЧTO Г. ФOCTИH BAШ POCCИЙCKИЙ ДPYГ ГAHГCTEPA, MEPTBO. MECTO ИДET B ГOPШOK. |
FCR2_ACT_LEAVE_CLUB_GENERIC_01 |
FCR_LVCG_01 |
You see that girl who was eyeing me, I would have sealed that deal if I didn't have to see Mallorie later. |
BЫ BИДИTE, ЧTO ДEBOЧKA, KOTOPAЯ YCTABИЛACЬ HA MEHЯ, Я ЗAПEЧATAET TO ДEЛO, ECЛИ Я HE ДOЛЖEH БЫЛ BИДETЬ Mallorie ПOЗЖE. |
FCR2_ACT_LEAVE_CLUB_GENERIC_02 |
FCR_LVCG_02 |
Niko, the phonebook on my cell is filling up so many hot chicks are giving me their numbers. |
HИKO, phonebook HA MOEЙ ЯЧEЙKE ЗAПOЛHЯET TAK MHOГO ГOPЯЧИX ЦЫПЛЯT, ДAЮT MHE ИX ЧИCЛA(HOMEPA). |
FCR2_ACT_LEAVE_FASTFOOD_01 |
FCR_LVFF_01 |
That was quick, Niko. You would almost think you didn't want to sit down and converse with your cousin. |
, KOTOPЫЙ БЫЛ БЫCTP, HИKO. BЫ ПOЧTИ ДYMAЛИ БЫ, ЧTO BЫ HE XOTEЛИ CECTЬ И PAЗГOBAPИBATЬ C BAШИM KYЗEHOM. |
FCR2_ACT_LEAVE_FASTFOOD_02 |
FCR_LVFF_02 |
American fast-food. Just think we could have the exact same meal in the Old Country. |
AMEPИKAHCKOE БЫCTPOE ПИTAHИE. TOЛЬKO ДYMAЙTE, ЧTO MЫ MOГЛИ ИMETЬ TOЧHЫЙ TA ЖE CAMAЯ ПИШA B CTAPOЙ CTPAHE. |
FCR2_ACT_LEAVE_HIGHEND_01 |
FCR_LVHI_01 |
It was a great restaurant but do not expect me to sleep with you now, cousin. I am not one of your girlfriends. |
ЭTO БЫЛ БOЛЬШOЙ PECTOPAH, HO HE OЖИДATЬ, ЧTO Я CПИT C BAMИ TEПEPЬ, KYЗEHOM. Я - HE OДHA ИЗ BAШИX ПOДPYГ. |
FCR2_ACT_LEAVE_HIGHEND_02 |
FCR_LVHI_02 |
We have truly made it, Niko. The cousins Bellic eating in the finest dining rooms in Liberty City. |
MЫ ДEЙCTBИTEЛЬHO CДEЛAЛИ ЭTO, HИKO. KYЗEHЫ БEЛЛИK, EДЯШИE B CAMЫX ПPEKPACHЫX CTOЛOBЫX B ГOPOДE CBOБOДЫ. |