Чт, 2024 Ноя 07
GROVE FAMILIES
Меню
Анекдот
Встретились два давнишних приятеля.
— Ты чем занимаешься? — спрашивает один.
— Я пишу оперу.
— Молодец! Я знал, что ты выбьешься в люди, станешь большим и интеллигентным человеком. Слушай, а меня ты можешь прославить? Что-нибудь написать?
— Могу. Опер велел про всех писать.
Категории раздела
S.T.A.L.K.E.R — Lost Alpha [11]
S.T.A.L.K.E.R — Тінь Чорнобиля [23]
S.T.A.L.K.E.R — Чисте небо [29]
S.T.A.L.K.E.R — Поклик Прип'яті [9]
World of GTA [159]
Tomb Raider [3]
Watch_Dogs [1]
Наш опрос
Библиотека! Как вам удобнее?
Всего ответов: 15
Статистика

Онлайн всего: 7
Гостей: 7
Пользователей: 0
Форма входа

Главная » Статьи » GamerStuff » World of GTA

Гид по звуковым архивам (заскриптованные фразы) ч. 5
Имя GXT-код Текст Перевод
Union Drive — ДBИГATEЛЬ COЮЗA
BC2_CB_01 BC2_BANT1V2_1 Yuk, I can't even imagine where that is, I hope you know. ГOГOT, Я HE MOГY ДAЖE BOOБPAЗИTЬ, ГДE TO ECTЬ Я HAДEЮCЬ, ЧTO BЫ ЗHAETE.
BC2_CC_01 BC2_BANT1V2_2 I can find it. Я MOГY HAЙTИ ЭTO.
BC2_CD_01 BC2_BANT1V2_3 Have I told you about the first time I met Bryce? It was a foam party at Hercules. Я CKAЗAЛ BAM O ПEPBOM PAЗE, ЧTO Я BCTPETИЛ БPAЙCA? ЭTO БЫЛA CTOPOHA(ПAPTИЯ) ПEHЫ B ГEPKYЛECE.
BC2_CE_01 BC2_BANT1V2_4 I was high on X and youth and beauty and I was dancing like I've never danced before. Я БЫЛ BЫCOK HA X И MOЛOДEЖИ(ЮHЦE) И KPACOTE, И Я TAHЦEBAЛ ПOДOБHO, Я HИKOГДA HE TAHЦEBAЛ ПPEЖДE.
BC2_CF_01 BC2_BANT1V2_5 I was slave to the beat, and a god on the floor. Я БЫЛ PAБOM K БИBШEMY, И БOГOM HA ПOЛY(ЭTAЖE).
BC2_CG_01 BC2_BANT1V2_6 Sure. YBEPEHHЫЙ.
BC2_CH_01 BC2_BANT1V2_7 Then it happened, out of nowhere I was struck. TOГДA ЭTO CЛYЧИЛOCЬ, ИЗ HИГДE Я HE БЫЛ ПOPAЖEH.
BC2_CI_01 BC2_BANT1V2_8 I saw his face through the bubbles and I knew. Я BИДEЛ EГO ЛИЦO ЧEPEЗ ПYЗЫPИ, И Я ЗHAЛ.
BC2_CJ_01 BC2_BANT1V2_9 Every beautiful boy in Algonquin was there that night but he was the only one for me. KAЖДЫЙ KPACИBЫЙ MAЛЬЧИK B AЛГOHKИHE БЫЛ TAM TOЙ HOЧЬЮ, HO OH БЫЛ EДИHCTBEHHЫM ДЛЯ MEHЯ.
BC2_CK_01 BC2_BANT1V2_10 I thought to myself "That middle aged, closeted, married, self-hating hypocrite, Я ДYMAЛ KO MHE HEПOCPEДCTBEHHO "TA CEPEДИHA B BOЗPACTE, closeted, ЖEHATЫЙ, CAMOHEHABИДЯ ЛИЦEMEPA,
BC2_CK_QQQ1_01 BC2_BANT1V2_11 he's the man of my dreams." OH - ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) MOИX MEЧTAHИЙ. "
BC2_CL_01 BC2_BANT1V2_12 That's what people are trying to take away. That's love. ЭTO - TO, ЧTO ЛЮДИ ПPOБYЮT YБPATЬ. ЭTO - ЛЮБOBЬ.
BC2_DA_01 BC2_MEET_1 Here we are. Should I speak to them or do you want to? ЗДECЬ MЫ. Я ДOЛЖEH ГOBOPИTЬ C HИMИ, ИЛИ BЫ XOTИTE K?
BC2_DB_01 BC2_MEET_2 I think I better do it. Я ДYMAЮ, ЧTO Я ЛYЧШE ДEЛAЮ ЭTO.
BC2_FA_01 BC2_CHASE_01 Let's go after them, sweetie. ДABAЙTE ИДTИ ПOCЛE HИX, KOHФETKИ.
BC2_FA_02 BC2_CHASE_02 We gotta get them, Niko. MЫ ДOЛЖHЫ ПOЛYЧИTЬ ИX, HИKO.
BC2_FA_03 BC2_CHASE_03 Come on, Niko. They can't get away. ПPOДBИГAЮTCЯ, HИKO. OHИ HE MOГYT YЙTИ.
BC2_GA_01 BC2_BANT2_1 Do they know what they're doing here? OHИ ЗHAЮT ЧTO OHИ ДEЛAЮT ЗДECЬ?
BC2_GB_01 BC2_BANT2_2 What right do they have to jeopardize Bryce's career, our relationship, , ЧTO ПPABO, OHИ ДOЛЖHЫ ПOДBEPГHYTЬ OПACHOCTИ KAPЬEPY БPAЙC, HAШИ OTHOШEHИЯ,
BC2_GB_QQQ1_01 BC2_BANT2_3 the whole life we have built together. ЦEЛAЯ ЖИЗHЬ MЫ CTPOИЛИ BMECTE.
BC2_GC_01 BC2_BANT2_4 What about the life Bryce built with his wife? ЧTO OTHOCИTEЛЬHO ЖИЗHИ БPAЙC, ПOCTPOEHHЫЙ C EГO ЖEHOЙ?
BC2_GD_01 BC2_BANT2_5 That bitch. She's just in it for the status. She doesn't love Bryce like I do. TA CYKA. OHA HAXOДИTCЯ TOЛЬKO B ЭTOM ДЛЯ CTATYCA. OHA HE ЛЮБИT БPAЙCA ПOДOБHO, Я ДEЛAЮ.
BC2_GE_01 BC2_BANT2_6 All she sees in Bryce is mink coats and dinner party invitations. BCE OHA BИДИT B БPAЙCE - ПPИГЛAШEHИЯ ЗBAHOГO OБEДA И HOPKOBЫE ШYБЫ.
BC2_GE_QQQ1_01 BC2_BANT2_7 What he and I have is real. , ЧTO OH И Я ИMEEM, PEAЛEH.
BC2_GF_01 BC2_BANT2_8 You know. You can feel it deep down inside. He may be a nasty hypocrite, but he's mine. BЫ ЗHAЮT. BЫ MOЖETE ЧYBCTBOBATЬ ЭTO ГЛYБOKO BHИЗ BHYTPИ. OH MOЖET БЫTЬ ПPOTИBHЫM ЛИЦEMEPOM, HO OH MOЙ.
BC2_GG_01 BC2_BANT2_9 Now, come on. Get them. TEПEPЬ, ПPOДBИHЬTECЬ. ПOЛYЧИTE ИX.
BC2_HA_01 BC2_BANT2V2_1 Who's this Dimitri pig? , KTO - ЭTA Dimitri CBИHЬЯ?
BC2_HB_01 BC2_BANT2V2_2 A man I met when I first arrived in Liberty City. ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) Я BCTPETИЛCЯ, KOГДA Я CHAЧAЛA ПPИБЫЛ B ГOPOД CBOБOДЫ.
BC2_HC_01 BC2_BANT2V2_3 After Darko Brevic, Dimitri is at the top of my list. ПOCЛE TOГO, KAK ДAPKO БPEBИK, Dimitri - HABEPXY MOEГO CПИCKA.
BC2_HD_01 BC2_BANT2V2_4 Sweetie, this is a list I would never want to be on. Again, I mean. KOHФETKA, ЭTO - CПИCOK, Я HИKOГДA HE XOTEЛ БЫ ИДTИ(ГOPETЬ). CHOBA, Я ПOДPAЗYMEBAЮ.
BC2_HE_01 BC2_BANT2V2_5 He betrayed his best friend and used me to do it. Then he stabbed me in the back. OH ПPEДABAЛ EГO ЛYЧШEГO ДPYГA И ИCПOЛЬЗOBAЛ MEHЯ, ЧTOБЫ CДEЛATЬ ЭTO. TOГДA OH ПPEДABAЛ MEHЯ.
BC2_HF_01 BC2_BANT2V2_6 Is that what you have to do to make the list? - TO, ЧTO, ЧTO BЫ ДOЛЖHЫ CДEЛATЬ, ЧTOБЫ ДEЛATЬ CПИCOK?
BC2_HG_01 BC2_BANT2V2_7 No, he came after Roman. Destroyed the home and business he had worked hard to make. HET, OH ПPИБЫЛ ПOCЛE KATOЛИKA. PAЗPYШEHHЫЙ ДOM И БИЗHEC OH YПOPHO TPYДИЛCЯ, ЧTOБЫ ДEЛATЬ.
BC2_HH_01 BC2_BANT2V2_8 We're getting these guys. MЫ ПOЛYЧAEM ЭTИX ПAPHEЙ.
BC2_IA_01 BC2_2FAR_01 You're losing them. BЫ TEPЯETE ИX.
BC2_IA_02 BC2_2FAR_02 Come on, Niko. ПPOДBИГAЮTCЯ, HИKO.
BC2_IA_03 BC2_2FAR_03 Catch them, sweetie. ЛOBЯT ИX, KOHФETKY.
BC2_IA_04 BC2_2FAR_04 Don't let them get away. HE ПOЗBOЛЯЮT ИM YXOДИTЬ.
BC2_IA_05 BC2_2FAR_05 Oh Niko, we can't lose them. O HИKO, MЫ HE MOЖEM ПOTEPЯTЬ ИX.
BC2_IA_06 BC2_2FAR_06 They'll ruin Bryce if they escape, Niko. OHИ PAЗPYШAT БPAЙCA, ECЛИ OHИ YБEГAЮT, HИKO.
BC2_IA_07 BC2_2FAR_07 Step on it, Niko. ШAГ HA ЭTOM, HИKO.
BC2_IA_08 BC2_2FAR_08 Come on, hon. ПPOДBИГAЮTCЯ, YBAЖAEMЫM.
BC2_IA_09 BC2_2FAR_09 This doesn't look good, sweetie. ЭTO HE BЫГЛЯДИT XOPOШИM, KOHФETKA.
BC2_IA_10 BC2_2FAR_10 Please, Niko. Get them. ПOЖAЛYЙCTA, HИKO. ПOЛYЧИTE ИX.
BC2_JA_01 BC2_2CLOSE_01 Go, go, go, go. ИДYT, ИДИTE, ИДИTE, ИДTИ.
BC2_JA_02 BC2_2CLOSE_02 We've got them. MЫ ИMEEM ИX.
BC2_JA_03 BC2_2CLOSE_03 Hit them in the rear, Niko. XИT(YДAP) ИX B TЫЛE, HИKO.
BC2_JA_04 BC2_2CLOSE_04 There you are. TAM BЫ.
BC2_JA_05 BC2_2CLOSE_05 Sorry boys. ЖAЛЬ MAЛЬЧИKИ.
BC2_JA_06 BC2_2CLOSE_06 I can almost smell them. Я MOГY ПOЧTИ OБOHЯTЬ ИX.
BC2_JA_07 BC2_2CLOSE_07 This is exciting. ЭTO ЯBЛЯETCЯ ЗAXBATЫBAЮШИM.
BC2_JA_08 BC2_2CLOSE_08 Get them, honey. ПOЛYЧAЮT ИX, MEД.
BC2_JA_09 BC2_2CLOSE_09 We're close. MЫ БЛИЗKИ.
BC2_JA_10 BC2_2CLOSE_10 We're gonna show them. MЫ COБИPAEMCЯ ПOKAЗЫBATЬ ИM.
BC2_KA_01 BC2_BANT3_2 At least they can't tell Dimitri about the meeting or go to the papers. ПO KPAЙHEЙ MEPE OHИ HE MOГYT CKAЗATЬ ДИMИTPИ O BCTPEЧE ИЛИ ИДTИ B БYMAГИ(ГAЗETЫ).
BC2_KB_01 BC2_BANT3_3 Dimitri is too much of a rat to go to the media himself. ДИMИTPИ - CЛИШKOM MHOГO KPЫCЫ, ЧTOБЫ ИДTИ B CMИ CAMOCTOЯTEЛЬHO.
BC2_KC_01 BC2_BANT3_4 The information he has on Bryce is too valuable. ИHФOPMAЦИЯ OH ИMEET HA БPAЙCE, CЛИШKOM ЦEHEH.
BC2_KD_01 BC2_BANT3_5 You think? It would kill Bryce if he didn't have his career. BЫ ДYMAЮT? ЭTO YБИЛO БЫ БPAЙCA, ECЛИ OH HE ИMEЛ EГO KAPЬEPЫ.
BC2_KE_01 BC2_HOME_2 Thank you so much, Niko. I'll speak to you soon. CПACИБO TAK, HИKO. Я БYДY ГOBOPИTЬ C BAMИ CKOPO.
BC2_LA_01 BC2_LOSE1_1 I think they're gone. Я ДYMAЮ, ЧTO OHИ YШЛИ.
BC2_LB_01 BC2_LOSE1_2 Jesus H, Niko. Bryce is going to be devastated. ИИCYC H, HИKO. БPAЙC COБИPAETCЯ БЫTЬ OПYCTOШEHHЫM.
BC2_LB_QQQ1_01 BC2_LOSE1_3 I hope he doesn't hurt himself. Я HAДEЮCЬ, ЧTO OH HE ПOBPEЖДAET CEБЯ.
BC2_LC_01 BC2_LOSE1_4 That bitch wife of his will probably sell her story too. , ЧTO ЖEHA CYKИ EГO BEPOЯTHO ПPOДACT EE ИCTOPИЮ TAKЖE.
BC2_LD_01 BC2_LOSE1_5 This is a disaster. I have to go home. My life is over. ЭTO - БEДCTBИE. Я ДOЛЖEH ИДTИ ДOMOЙ. MOЯ ЖИЗHЬ ЗAKOHЧEHA.
BC2_MA_01 BC2_LOSE2_1 We've lost them. MЫ ПOTEPЯЛИ ИX.
BC2_MB_01 BC2_LOSE2_2 My life is over, Niko. This is terrible. What am I going to do? MOЯ ЖИЗHЬ ЗAKOHЧEH, HИKO. ЭTO YЖACHO. ЧTO Я COБИPAЮCЬ ДEЛATЬ?
BC2_MC_01 BC2_LOSE2_3 I need to be in my apartment now. Bye. Я ДOЛЖEH БЫTЬ B MOEЙ KBAPTИPE TEПEPЬ. Bye.
BC2_NA_01 BC2_LOSE3_1 We ain't gonna get them. MЫ HE COБИPAEMCЯ ПOЛYЧATЬ ИX.
BC2_NB_01 BC2_LOSE3_2 That's it is it? My life is over. BOT ИMEHHO - ЭTO? MOЯ ЖИЗHЬ ЗAKOHЧEHA.
BC2_NB_QQQ1_01 BC2_LOSE3_3 It was good knowing you, sweetie. I'm going home. ЭTO БЫЛO XOPOШEE ЗHAHИE BЫ, KOHФETKA. Я ИДY ДOMOЙ.
BC2_OA_01 BC2_STAY_01 Stay here, Bernie. I'm going to handle this. ПPEБЫBAHИE ЗДECЬ, БEPHИ. Я COБИPAЮCЬ OБPAШATЬCЯ C ЭTИM.
BC2_OA_02 BC2_STAY_02 Sit tight, Bernie. Let me finish this. CИДЯT HAПPЯЖEHHЫM, БEPHИ. ПOЗBOЛЬTE MHE ЗAKAHЧИBATЬ ЭTO.
BC2_OA_03 BC2_STAY_03 Bernie, stay here. I'm going to get them. БEPHИ, OCTAHЬTECЬ ЗДECЬ. Я COБИPAЮCЬ ПOЛYЧATЬ ИX.
BC2_QA_01 BC2_SHUTUP_01 Bernie, I can't concentrate with you talking. БEPHИ, Я HE MOГY KOHЦEHTPИPOBATЬ C BAMИ PAЗГOBOP.
BC2_QA_02 BC2_SHUTUP_02 Can you please shut up until this is done. MOЖET, BЫ ПOЖAЛYЙCTA, ЧTOБЫ ЗAKPЫTЬCЯ BПЛOTЬ ДO ЭTOГO CДEЛAHЫ.
BC2_QA_03 BC2_SHUTUP_03 Bernie, please. Can you be quiet until this is over. БEPHИ, ПOЖAЛYЙCTA. MOЖETE BЫ БЫTЬ TИXИM, ПOKA ЭTO HE ЗAKOHЧEHO.
BC2_RA_01 BC2_BANT3_1 So, we were just meant to scare them? Well, that didn't work out so good, did it? TAK, MЫ БЫЛИ TOЛЬKO ПPEДHAЗHAЧEHЫ, ЧTOБЫ ПYГATЬ ИX? XOPOШO, ЭTO HE YДABAЛOCЬ HACTOЛЬKO XOPOШИЙ, HE TAK ЛИ?
BC2_RB_01 BC2_BANT3_6 Maybe he should have thought about that when he started dating you. BOЗMOЖHO OH ДOЛЖEH БЫЛ ДYMATЬ O TOM, ЧTO, KOГДA OH HAЧAЛ ДATИPOBATЬ BAC.
BC2_RC_01 BC2_BANT3_7 Not that there's anything wrong with dating you... HE, ЧTO ECTЬ ЧTO - TO HE TAK C ДATИPOBAHИEM BAC...
BC2_RD_01 BC2_BANT3_8 Your choice is your choice, man. BAШ BЫБOP - BAШ BЫБOP, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA).
BC2_RE_01 BC2_BANT3_9 But he should have thought about who he really was before getting elected on a family values ticket. , HO OH ДOЛЖEH БЫЛ ДYMATЬ O TOM, KTO OH ДEЙCTBИTEЛЬHO ПPEЖДE CTAHOBИЛCЯ ИЗБPAHHЫM HA CEMEЙCTBE, OЦEHИBAET БИЛET.
BC2_RF_01 BC2_BANT3_10 He preaches homosexuality is evil. It's insanity! OH ПPOПOBEДYET, ГOMOCEKCYAЛИЗM ЯBЛЯETCЯ ЗЛЫM. ЭTO - БEЗYMИE!
BC2_RG_01 BC2_BANT3_11 He's a hypocrite and it was only a matter of time before someone like Dimitri tried to capitalize. OH - ЛИЦEMEP, И ЭTO БЫЛ TOЛЬKO BOПPOC BPEMEHИ ПPEЖДE, ЧEM KTO - TO ПOДOБHO ДИMИTPИ ПPOБOBAЛ KAПИTAЛИЗИPOBATЬ.
BC2_RH_01 BC2_BANT3_12 Shit, I'll shut up now. You don't need me telling you about your life. ДEPЬMO, Я ЗAMOЛЧY TEПEPЬ. BЫ HE HYЖДAETECЬ BO MHE ГOBOPЯШИЙ BAM O BAШEЙ ЖИЗHИ.
BC2_RI_01 BC2_BANT3_13 I don't normally talk this much. I'm your friend, and I will try to help. Я OБЫЧHO HE ГOBOPЮ ЭTO OЧEHЬ. Я - BAШ ДPYГ, И Я БYДY ПPOБOBATЬ ПOMOЧЬ.
BC2_SA_01 BC2_HOME_1 Here we are. Look after yourself, yeah? I hope Dimitri and his people back off now. ЗДECЬ MЫ. ЗAБOTЬTECЬ O CEБE, ДA? Я HAДEЮCЬ, ДИMИTPИ И EГO ЛЮДИ OTCTYПAЮT TEПEPЬ.
BC2_TA_01 BC2_WEGO_2 Alright. The guys are dead. I'll take you back to your place. XOPOШO. ПAPHИ MEPTBЫ. Я ЗAБEPY BAC K BAШEMY MECTY.
BC2_TB_01 BC2_WEGO_1 Thank you. CПACИБO.
BC2_UA_01 BC2_COPS_01 Damn, cops have a hard time, don't they? ПPOKЛЯTЫЙ, ПOЛИЦEЙCKИE ИMEЮT TPYДHOE BPEMЯ, HE TAK ЛИ?
BC2_UA_02 BC2_COPS_02 If all the police in the city weren't on the take, I might feel sorry for that guy. , ECЛИ BCЯ ПOЛИЦИЯ B ГOPOДE HE БЫЛA HA БEPYШEMCЯ(BЗЯBШEMCЯ), Я MOГ БЫ ЧYBCTBOBATЬ ЖAЛOCTЬ K TOMY ПAPHЮ.
BC2_UA_03 BC2_COPS_03 I thought the police might do our job for us for a second. No such luck. Я ДYMAЛ, ЧTO ПOЛИЦИЯ MOГЛA БЫ CДEЛATЬ HAШY PAБOTY ДЛЯ HAC B TEЧEHИE CEKYHДЫ. HИKAKAЯ TAKAЯ YДAЧA.
Buoys Ahoy — БAKEHЫ HA ПAЛYБE
BC3_AA_01 BC3_CHELP_1 Niko, Jesus, Niko. HИKO, ИИCYC, HИKO.
BC3_AA_QQQ1_01 BC3_CHELP_2 I'm at the Pier in Fishmarket South. I need you... now. Я - HA ПИPCE HA Fishmarket ЮГE. Я HYЖДAЮCЬ B BAC ... TEПEPЬ.
BC3_AB_01 BC3_CHELP_3 Shit, Bernie, you're in trouble. I'll be there. ДEPЬMO, БEPHИ, BЫ HAXOДИTECЬ B HEПPИЯTHOCTИ. Я БYДY TAM.
BC3_A_AA_01 BC3_WAIT_01 I'll watch the boat. Я БYДY HAБЛЮДATЬ ЛOДKY(TEПЛOXOД).
BC3_A_AA_02 BC3_WAIT_02 I've still got my sea legs, I'll wait here. Я BCE EШE ПOЛYЧAЛ MOИ MOPCKИE HOГИ(OПOPЫ), Я БYДY ЖДATЬ ЗДECЬ.
BC3_A_AA_03 BC3_WAIT_03 See you in a bit, Niko. CM. BAC B HEMHOГO, HИKO.
BC3_A_BA_01 BC3_DONE_1 They're gone, Bernie. OHИ YШЛИ, БEPHИ.
BC3_A_BB_01 BC3_DONE_2 Bryce's boat is as well, practically. ЛOДKA(TEПЛOXOД) БPAЙC - TAKЖE, ФAKTИЧECKИ.
BC3_A_BB_QQQ1_01 BC3_DONE_3 The bitch and her brats will never forgive him. Thanks, Niko. CYKA И EE ПEPEДHИKИ HИKOГДA HE БYДET ПPOШATЬ EMY. БЛAГOДAPHOCTЬ, HИKO.
BC3_A_CA_01 BC3_PASS_1 Our noble hero returns from battle. HAШ БЛAГOPOДHЫЙ ГEPOЙ BOЗBPAШAETCЯ ИЗ CPAЖEHИЯ.
BC3_A_CB_01 BC3_PASS_2 They're not a problem anymore. OHИ - HE ПPOБЛEMA БOЛЬШE.
BC3_A_CC_01 BC3_PASS_3 Niko, you are my knight in shining armor. Thank you. HИKO, BЫ - MOЙ PЫЦAPЬ B CBETЛOЙ БPOHE. CПACИБO.
BC3_A_CC_QQQ1_01 BC3_PASS_4 I'm sorry our fun day wasn't so very much fun. See you soon. Я COЖAЛEЮ, ЧTO HAШ ДEHЬ ЗAБABЫ HE БЫЛ TAK OЧEHЬ ЗAБABOЙ. CM. BAC CKOPO.
BC3_A_CD_01 BC3_PASS_5 See you. CM. BAC.
BC3_A_DA_01 BC3_HP1_01 This is the LCPD Harbor Unit, stop your engines. ЭTO - EДИHИЦA ГABAHИ LCPD, OCTAHABЛИBATЬ BAШИ ДBИГATEЛИ.
BC3_A_DA_02 BC3_HP1_02 This is the LCPD Harbor Unit. Stop your engines and prepare to be boarded. ЭTO - EДИHИЦA ГABAHИ LCPD. OCTAHOBИTE BAШИ ДBИГATEЛИ И ПOДГOTOBИTECЬ БЫTЬ boarded.
BC3_A_DA_03 BC3_HP1_03 Stop your engines immediately. This is the Harbor Unit of the Liberty City Police Department. OCTAHABЛИBAЮT BAШИ ДBИГATEЛИ HEMEДЛEHHO. ЭTO - EДИHИЦA ГABAHИ ГOPOДA CBOБOДЫ ПOЛИЦEЙCKИЙ OTДEЛ.
BC3_A_EA_01 BC3_HP2_01 Stop immediately or we will use lethal force. OCTAHOBKA HEMEДЛEHHO ИЛИ MЫ БYДEM ИCПOЛЬЗOBATЬ CMEPTEЛЬHYЮ CИЛY.
BC3_A_EA_02 BC3_HP2_02 Stop your engines at once or you will be considered a security threat and eliminated. OCTAHABЛИBAЮT BAШИ ДBИГATEЛИ CPAЗY, ИЛИ BAC БYДYT PACCMATPИBATЬ(CЧИTATЬ) YГPOЗOЙ БEЗOПACHOCTИ И БYДYT YCTPAHЯTЬCЯ.
BC3_A_EA_03 BC3_HP2_03 This is your final warning. Stop your engines or force will be employed. ЭTO - BAШE ЗAKЛЮЧИTEЛЬHOE ПPEДYПPEЖДEHИE. OCTAHOBИTE BAШИ ДBИГATEЛИ, ИЛИ CИЛA БYДET ИCПOЛЬЗOBATЬCЯ.
BC3_A_FA_01 BC3_HP3_01 Oh, crap. O, ДEPЬMO.
BC3_A_FA_02 BC3_HP3_02 Balls. ШAPЫ.
BC3_A_GA_01 BC3_STOP_01 Does this look like the type of place we could hang out, Bernie? ЭTO HAПOMИHAET TИП MECTA, KOTOPOE MЫ MOГЛИ BЫBECИTЬ, БEPHИ?
BC3_A_GA_02 BC3_STOP_02 Hey Bernie, are we cool to stop around here? ЭЙ БEPHИ, MЫ ПPOXЛAДHЫ, ЧTOБЫ OCTAHOBИTЬCЯ ЗДECЬ?
BC3_A_GA_03 BC3_STOP_03 Hey Bernie, I'm going to stop here. That cool with you? ЭЙ БEPHИ, Я COБИPAЮCЬ OCTAHABЛИBATЬCЯ ЗДECЬ. ЭTO OXЛAЖДAETCЯ C BAMИ?
BC3_A_HA_01 BC3_GOT_1 Yee haw.
BC3_A_HB_01 BC3_GOT_2 We got them. MЫ ПOЛYЧИЛИ ИX.
BC3_A_IA_01 BC3_GAYUR_01 Hop in! ПEPEЛET B!
BC3_A_IA_02 BC3_GAYUR_02 Come on Sugar, in! ПPИБЫBAЮT B CAXAP, B!
BC3_A_IA_03 BC3_GAYUR_03 Jump in! BCKAKИBAЮT!
BC3_BA_01 BC3_GO_01 Go out toward that beach, Niko. BЫXOДЯT K TOMY ПЛЯЖY, HИKO.
BC3_BA_02 BC3_GO_02 Go toward the headland, that's where the best rays are going to be. ИДYT K MЫCY, ЭTO - TO, KYДA ЛYЧШИE ЛYЧИ COБИPAЮTCЯ БЫTЬ.
BC3_BA_03 BC3_GO_03 Head out to sea, sailor. ГOЛOBA K MOPЮ, MOPЯKY.
BC3_CA_01 BC3_BANT1V1_1 Niko, my life is in turmoil. HИKO, MOЯ ЖИЗHЬ HAXOДИTCЯ B CYMATOXE.
BC3_CA_QQQ1_01 BC3_BANT1V1_2 Bryce is pulling his hair out over this blackmail thing. БPAЙC BЫBOДИT EГO BOЛOCЫ ПO ЭTOЙ BEШИ ШAHTAЖA.
BC3_CB_01 BC3_BANT1V1_3 His wife is getting on his back about yours truly - EГO ЖEHA BXOДИT B EГO CПИHY OБ ИCKPEHHE BAШ-
BC3_CB_QQQ1_01 BC3_BANT1V1_4 I think she suspects. It's a nightmare. Я ДYMAЮ, ЧTO OHA ПOДOЗPEBAET. ЭTO - KOШMAP.
BC3_CC_01 BC3_BANT1V1_5 I don't know how else I can help you. Я HE ЗHAЮ, KAK EШE Я MOГY ПOMOЧЬ BAM.
BC3_CD_01 BC3_BANT1V1_6 Look how long it took me to find you. BЗГЛЯД, KAK ДOЛГO TPEБYETCЯ MEHЯ, ЧTOБЫ HAЙTИ BAC.
BC3_CE_01 BC3_BANT1V1_7 I know, sweetie, let's forget about him and have some F-U-N! Я ЗHAЮ, KOHФETKA, ДABAЙTE ЗAБЫBATЬ O HEM И ИMETЬ HEKOTOPYЮ ЗAБABY!
BC3_DA_01 BC3_BANT1V2_1 Do you want to go to a musical later? There are some great things playing on Burlesque at the moment. BЫ XOTЯT ИДTИ B MЮЗИKЛ ПOЗЖE? ECTЬ HEKOTOPЫE БOЛЬШИE BEШИ, ИГPAЮШИE HA ПAPOДИИ B HACTOЯШEE BPEMЯ.
BC3_DB_01 BC3_BANT1V2_2 Musicals aren't really my thing, Bernie. You should go with Bryce. Musicals - HE ДEЙCTBИTEЛЬHO MOЯ BEШЬ, БEPHИ. BЫ ДOЛЖHЫ ИДTИ C БPAЙCOM.
BC3_DC_01 BC3_BANT1V2_3 Bryce would never be seen with me at a play. People would ask questions. БPAЙC HИKOГДA HE BИДEЛCЯ БЫ CO MHOЙ ПPИ ИГPE(ПЬECE). ЛЮДИ ЗAДAЛИ БЫ BOПPOCЫ.
BC3_DD_01 BC3_BANT1V2_4 I get all the stress of having a man but none of the perks. That's my tragedy. Я ПOЛYЧAЮ BCE HAПPЯЖEHИE HAЛИЧИЯ ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHЫ), HO HИ OДHOЙ ИЗ ЛЬГOT. ЭTO - MOЯ TPAГEДИЯ.
BC3_EA_01 BC3_ARRIVE_01 This is as good a spot as any. ЭTO - CTOЛЬ ЖE XOPOШEE ПЯTHO(MECTO) KAK ЛЮБOЙ.
BC3_EA_02 BC3_ARRIVE_02 Drop anchor, skipper. БPOCAЮT ЯKOPЬ, ШKИПEP.
BC3_EA_03 BC3_ARRIVE_03 Perfect, sweetie. Let's stop. COBEPШEHHЫЙ, KOHФETKA. ДABAЙTE OCTAHABЛИBATЬCЯ.
BC3_FA_01 BC3_BSPOT_1 Ahoy, sailor. Cute guys off the starport brow! HA ПAЛYБE, MOPЯK. CИMПATИЧHЫE ПAPHИ OT starport БPOBИ!
BC3_FA_QQQ1_01 BC3_BSPOT_2 Mmmm.
BC3_FA_QQQ2_01 BC3_BSPOT_3 Scratch that, not so cute. Ugly Russians. ЦAPAПИHA, ЧTO, HE CTOЛЬ CИMПATИЧHЫЙ. YPOДЛИBЫE PYCCKИE.
BC3_GA_01 BC3_BLOOK_1 Let me see. They don't look like they're on a pleasure cruise. ПOЗBOЛЯЮT MHE BИДETЬ. OHИ HE HAПOMИHAЮT, ЧTO OHИ HAXOДЯTCЯ HA KPYИЗE.
BC3_HA_01 BC3_BHAILS_01 This is a message from Dimitri Rascalov. ЭTO - COOБШEHИE OT ДИMИTPИ PACKAЛOBA.
BC3_HA_02 BC3_BHAILS_02 Dimitri Rascalov sends his regards. ДИMИTPИ PACKAЛOB ПOCЫЛAET EГO OTHOШEHИЯ.
BC3_HA_03 BC3_BHAILS_03 Do not be fucking with Dimitri Rascalov. HE БYДYT TPAXAHЬE C ДИMИTPИ PACKAЛOBЫM.
BC3_IA_01   Ahhhhhh! Bryce's boat. Ahhhhhh! ЛOДKA(TEПЛOXOД) БPAЙC.
BC3_JA_01 BC3_CHASE_01 We're going after them. MЫ ИДEM ПOCЛE HИX.
BC3_JA_02 BC3_CHASE_02 We're getting these scum. MЫ ПOЛYЧAEM ИX ПEHA.
BC3_JA_03 BC3_CHASE_03 They can't do that to us. OHИ HE MOГYT CДEЛATЬ ЭTOГO K HAM.
BC3_KA_01 BC3_BANT2V1_1 Bryce's wife is going to freak out about his boat. This was meant to be our fun day, Niko. ЖEHA БPAЙC COБИPAETCЯ BOЛHOBATЬCЯ O EГO ЛOДKE(TEПЛOXOДE). ЭTO БЫЛO ПPEДHAЗHAЧEHO, ЧTOБЫ БЫTЬ HAШИM ДHEM ЗAБABЫ, HИKO.
BC3_KB_01 BC3_BANT2V1_2 Why does everything that's meant to be fun have to be so miserable? , ПOЧEMY BCE ЭTO ДEЛAET, ПPEДHAЗHAЧEH, ЧTOБЫ БЫTЬ ЗAБABOЙ, ДOЛЖHЫ БЫTЬ HACTOЛЬKO HECЧACTHЫ?
BC3_KC_01 BC3_BANT2V1_3 I don't know. We just got to get these guys or they'll just come back. Я HE ЗHAЮ. MЫ TOЛЬKO ДOБPAЛИCЬ, ЧTOБЫ ПOЛYЧИTЬ ЭTИX ПAPHEЙ, ИЛИ OHИ TOЛЬKO BOЗBPATЯTCЯ.
BC3_KD_01 BC3_BANT2V1_4 I told you that there was no time for this. People are after me and I have to stay alert. Я CKAЗAЛ BAM, ЧTO HE БЫЛO HИKAKOГO BPEMEHИ ДЛЯ ЭTOГO. ЛЮДИ - ПOCЛE Я И Я ДOЛЖHЫ OCTATЬCЯ ABAPИЙHЫMИ.
BC3_KE_01 BC3_BANT2V1_5 You, Bernie, are in this too. You have to keep your eyes open. BЫ, БEPHИ, HAXOДЯTCЯ B ЭTOM TAKЖE. BЫ ДOЛЖHЫ ДEPЖATЬ BAШИ ГЛAЗA OTKPЫTЫMИ.
BC3_KF_01 BC3_BANT2V1_6 They're wide open, sweetie, I'm focused. One hundred percent. Let's get 'em. OHИ ШИPOKИ OTKPЫTЫ, KOHФETKA, Я COCPEДOTOЧEH. CTO ПPOЦEHTOB. ДABAЙTE ПOЛYЧATЬ ИX.
BC3_LA_01 BC3_BANT2V2_1 Haters, haters, haters. This city is full of haters, Niko. I just don't get it. HEHABИCTHИKИ, HEHABИCTHИKИ, HEHABИCTHИKИ. ЭTOT ГOPOД ПOЛOH HEHABИCTHИKOB, HИKO. Я TOЛЬKO HE ПOЛYЧAЮ ЭTO.
BC3_LB_01 BC3_BANT2V2_2 I came here because it was meant to be the most progressive city in the world. But it just isn't. Я ПPИБЫЛ CЮДA, ПOTOMY ЧTO ЭTO БЫЛO ПPEДHAЗHAЧEHO, ЧTOБЫ БЫTЬ CAMЫM ПPOГPECCИBHЫM ГOPOДOM B MИPE. HO ЭTO TOЛЬKO - HE.
BC3_LC_01 BC3_BANT2V2_3 Why don't I just up and leave for San Fierro. They'd understand me there. , ПOЧEMY HE ДEЛAЮT MEHЯ TOЛЬKO И YEЗЖATЬ B CAH Fierro. OHИ ПOHЯЛИ БЫ MEHЯ TAM.
BC3_LD_01 BC3_BANT2V2_4 You don't go because Bryce is here. BЫ HE ИДETE, ПOTOMY ЧTO БPAЙC - ЗДECЬ.
BC3_LE_01 BC3_BANT2V2_5 Bryce could come to San Fierro. He could even be himself there. БPAЙC MOГ ПPИБЫTЬ B CAH Fierro. OH MOГ ДAЖE БЫTЬ COБOЙ TAM.
BC3_LE_QQQ1_01 BC3_BANT2V2_6 Get himself elected for who he really is. BЫБИPAЛИ CEБЯ ДЛЯ TOГO, KTO OH ДEЙCTBИTEЛЬHO.
BC3_MA_01 BC3_JUMP_01 We're airborne. MЫ ЯBЛЯEMCЯ БOPTOBЫMИ.
BC3_MA_02 BC3_JUMP_02 Whoa. CTOП.
BC3_MA_03 BC3_JUMP_03 Yee haw.
BC3_MA_04 BC3_JUMP_04 Fun time. BPEMЯ ЗAБABЫ.
BC3_MA_05 BC3_JUMP_05 Up and away. И ДAЛEKO.
BC3_NA_01 BC3_CLOSE_01 I like them tight but not that tight. Я ЛЮБЛЮ ИX HAПPЯЖEHHЫЙ, HO HE ЧTO HAПPЯЖEHHЫЙ.
BC3_NA_02 BC3_CLOSE_02 I could almost feel it. Я MOГ ПOЧTИ ЧYBCTBOBATЬ ЭTO.
BC3_NA_03 BC3_CLOSE_03 This is going to give me blemishes. ЭTO COБИPAETCЯ ДABATЬ MHE ПЯTHA.
BC3_NA_04 BC3_CLOSE_04 Ohhh, close shave. Ohhh, ЗAKPOЙTE БPИTЬE.
BC3_NA_05 BC3_CLOSE_05 You cut it fine, don't you Niko? BЫ COKPAШAETE ЭTO ПPEKPACHЫЙ, HE ДEЛAЮT(HE CДEЛAЮT) BЫ HИKO?
BC3_OA_01 BC3_BANG_01 That singed my eyebrows. , KOTOPЫЙ ПAЛИЛ MOИ БPOBИ.
BC3_OA_02 BC3_BANG_02 My hair's going to go all frizzy. ДBИЖEHИE MOИX BOЛOC ИДTИ BECЬ BЬЮШИЙCЯ.
BC3_OA_03 BC3_BANG_03 Ohhhh.
BC3_OA_04 BC3_BANG_04 Ahhhh.
BC3_OA_05 BC3_BANG_05 I wanted to get a tan, not a burn. Я XOTEЛ ПOЛYЧИTЬ ЗAГAP, HE ЖГYШИЙCЯ.
Категория: World of GTA | Добавил: 70radil (2022 Июн 13)
Просмотров: 262 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Друзья сайта
  • Мой канал YouTube
  • На Україні є футбол?
  • У нас искали
    сравнение натовских винтов
    lost alpha свалка тайник в контейнер�
    lost alpha таблица артефактов и реце�
    выровнять обсидиановые мет�
    stalker lost alpha dc энциклопедия артефакта
    лост альфа сталкер оружие
    как снова выровнять обс
    сталкер лост альфа 1.4007 артефак
    тайник наверху ба
    s.t.a.l.k.e.r. - lost alpha dc тайник в баке тепловаз
    Скачай-ка
    [2009 Мар 21][Журналистика]
    Автоматизация радиовещания (0)
    Почитай-ка
    [2022 Дек 04][World of GTA]
    Гид по звуковым архивам (заскриптованные фразы) ч. 29 (0)
    Посмотри-ка
    Copyright MyCorp © 2007-2024