Пт, 2024 Ноя 08
GROVE FAMILIES
Меню
Анекдот
— Скажи, — спрашивает строгий отец свою 17-летнюю дочь, — он угрожал тебе, прежде чем ты позволила себя поцеловать?
— Да, папа, он пригрозил мне, что если я крикну, он никогда больше меня не поцелует!
Категории раздела
S.T.A.L.K.E.R — Lost Alpha [11]
S.T.A.L.K.E.R — Тінь Чорнобиля [23]
S.T.A.L.K.E.R — Чисте небо [29]
S.T.A.L.K.E.R — Поклик Прип'яті [9]
World of GTA [159]
Tomb Raider [3]
Watch_Dogs [1]
Наш опрос
Библиотека! Как вам удобнее?
Всего ответов: 15
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Главная » Статьи » GamerStuff » World of GTA

Гид по звуковым архивам (заскриптованные фразы) ч. 53
Имя GXT-код Текст Перевод
girl call — AЛEKC ЧAЙЛTOH
GCA_ACT_CALL_DATE_NO_RECENT_04 GCA_CDNR_04 Sorry, Niko. But my friends just saw us out again and they might actually think we were serious. Leave it a bit. ЖAЛЬ, HИKO. HO MOИ ДPYЗЬЯ TOЛЬKO ДOCMOTPEЛИ HAC ДO KOHЦA CHOBA, И OHИ MOГЛИ БЫ ФAKTИЧECKИ ДYMATЬ, ЧTO MЫ БЫЛИ CEPЬEЗHЫ. OCTABЬTE ЭTO HEMHOГO.
GCA_ACT_CALL_DATE_YES_01 GCA_CDY_01 Sure, I'll let you take me out. Come pick me up in the next hour. HECOMHEHHO, Я ПOЗBOЛЮ BAM BЫHИMATЬ MEHЯ. ПPИБYДЬTE ПOДБИPAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
GCA_ACT_CALL_DATE_YES_02 GCA_CDY_02 Okay Niko, we can go on a date. Come pick me up in the next hour. XOPOШO HИKO, MЫ MOЖEM ИДTИ B ДATY. ПPИБYДЬTE ПOДБИPAЮT MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
GCA_ACT_CALL_DATE_YES_03 GCA_CDY_03 I'll go on a date with you, Niko. Pick me up in the next hour. Я БYДY ИДTИ B ДATY C BAMИ, HИKO. ПOДБИPAЙTE MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
GCA_ACT_CALL_DATE_YES_04 GCA_CDY_04 Okay, pick me up in the next hour and you can take me out. XOPOШO, ПOДБИPAЙTE MEHЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC, И BЫ MOЖETE BЫHYTЬ MEHЯ.
GCA_ACT_CALL_HOSP_CANCEL_HILIKE_01 GCA_HOSCH_1 Jesus. What sort of guy am I dating? Goodbye. ИИCYC. KAKOГO ПAPHЯ Я ДATИPYЮ? ДO CBИДAHИЯ.
GCA_ACT_CALL_HOSP_CANCEL_LOLIKE_01 GCA_LZJIN1_1 I knew you'd do this. I just knew it. Я ЗHAЛ, ЧTO BЫ CДEЛAETE ЭTO. Я TOЛЬKO ЗHAЛ ЭTO.
GCA_ACT_CALL_IRATE_01 GCA_CIRATE_01 So you're still on the scene, are you? , TAK ЧTO BЫ HAXOДИTECЬ BCE EШE HA CЦEHE(MECTE), HE TAK ЛИ?
GCA_ACT_CALL_IRATE_02 GCA_CIRATE_02 Oh, you've decided to call, have you? O, BЫ PEШИЛИ ЗBOHИTЬ, BЫ?
GCA_ACT_CALL_LIKENO_1_AA_01 GCA_CLKN_1 Niko, I am an intellectual, beautiful, and interesting woman. I do not need to see a man who treats me like you do. HИKO, Я - ИHTEЛЛEKTYAЛ, KPACИBAЯ, И ИHTEPECHAЯ ЖEHШИHA. Я HE ДOЛЖEH BИДETЬ ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY), KOTOPЫЙ PACCMATPИBAET MEHЯ ПOДOБHO BAM, ДEЛAЮT.
GCA_ACT_CALL_LIKENO_1_AB_01 GCA_CLKN_2 I'm not saying this is over for good but I need a break. Я HE ГOBOPЮ, ЧTO ЭTO ЗAKOHЧEHO ДЛЯ XOPOШEГO, HO Я HYЖДAЮCЬ B ПEPEPЫBE.
GCA_ACT_CALL_LIKENO_2_AA_01 GCA_CLKN2_1 If you think you can just treat me like some slutty European whore then you are sadly mistaken. , ECЛИ BЫ ДYMAETE, BЫ MOЖETE TOЛЬKO PACCMOTPETЬ MEHЯ ПOДOБHO HEKOTOPOЙ slutty EBPOПEЙCKOЙ ШЛЮXE, TOГДA BЫ ПEЧAЛЬHO OШИБAETECЬ.
GCA_ACT_CALL_LIKENO_2_AB_01 GCA_CLKN2_2 I am a beautiful flower and I need to be treated with care. And if you do that, I might date you again. Я - KPACИBЫЙ ЦBETOK, И MEHЯ HYЖHO PACCMOTPETЬ C ЗAБOTOЙ(OCTOPOЖHOCTЬЮ). И ECЛИ BЫ ДEЛAETE ЭTO, Я MOГ БЫ ДATA BЫ CHOBA.
GCA_ACT_CALL_LIKEYES_01 GCA_CLKY_01 Alright, well top prize for effort. I'll let you take me out. Come by in the next hour. XOPOШO, XOPOШO ГЛABHЫЙ(BЫCШИЙ) ПPИЗ ЗA YCИЛИE. Я ПOЗBOЛЮ BAM BЫHИMATЬ MEHЯ. ДOCTABШИЙCЯ B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
GCA_ACT_CALL_LIKEYES_02 GCA_CLKY_02 I'll give you another chance, Niko. But this better be the best date of my life though. Come collect me in an hour. Я ДAM BAM ДPYГOЙ ШAHC, HИKO. HO HACTOЛЬKO ЛYЧШE, БЫTЬ ЛYЧШEЙ ДATOЙ MOEЙ ЖИЗHИ, XOTЯ. ПPИБYДЬTE COБИPAЮT(ЗAБИPAЮT) MEHЯ ЧEPEЗ ЧAC.
GCA_ACT_CALL_REQ_SPEC_NO_01 GCA_CREQSPN_01 Sorry, Niko. No can do now. Maybe if you paid me more attention I'd be able to help you out. ЖAЛЬ, HИKO. HET HE MOЖET CДEЛATЬ TEПEPЬ. BOЗMOЖHO, ECЛИ БЫ BЫ OБPATИЛИ HA MEHЯ, БOЛЬШE BHИMAHИЯ Я БЫЛ БЫ CПOCOБEH BЫPYЧИTЬ BAC.
GCA_ACT_CALL_REQ_SPEC_NO_02 GCA_CREQSPN_02 I can't just go helping anybody out. I'd lose my reputation. Why don't you hang out with me more and then maybe we'll talk? Я HE MOГY TOЛЬKO ИДTИ, BЫPYЧAЯ ЛЮБOГO. Я ПOTEPЯЛ БЫ MOЮ PEПYTAЦИЮ. ПOЧEMY BЫ HE БOЛTAETECЬ CO MHOЙ БOЛЬШE, И ЗATEM BOЗMOЖHO MЫ БYДEM ГOBOPИTЬ?
GCA_ACT_CALL_REQ_SPEC_YES_01 GCA_CREQSPY_01 That won't be a problem Niko. I can get you a fifty percent discount for the rest of the day. , KOTOPЫЙ HE БYДET ПPOБЛEMOЙ HИKO. Я MOГY ПOЛYЧИTЬ BAC CKИДKA HA ПЯTЬДECЯT ПPOЦEHTOB ЗA OCTAЛЬHYЮ ЧACTЬ ДHЯ.
GCA_ACT_CALL_REQ_SPEC_YES_02 GCA_CREQSPY_02 Sure, Niko. I tell the stores you're a friend of mine and you'll get a price reduction for the rest of the day. HECOMHEHHO, HИKO. Я ГOBOPЮ CKЛAДAM(MAГAЗИHAM), ЧTO BЫ - MOЙ ДPYГ, И BЫ ПOЛYЧИTE ЦEHOBOE COKPAШEHИE ДЛЯ OCTAЛЬHOЙ ЧACTИ ДHЯ.
GCA_ACT_CALL_REQ_SPEC_YES_03 GCA_CREQSPY_03 Okay. I'll make some calls. I can get you a fifty percent off at the major outlets in Liberty City for the rest of the day. XOPOШO. Я БYДY ДEЛATЬ HEKOTOPЫE ЗAПPOCЫ. Я MOГY ПOЛYЧИTЬ BAC ПЯTЬДECЯT ПPOЦEHTOB ПPOЧЬ ПPИ ГЛABHЫX BЫXOДAX B ГOPOДE CBOБOДЫ ДЛЯ OCTAЛЬHOЙ ЧACTИ ДHЯ.
GCA_ACT_CALL_REQ_SPEC_YES_04 GCA_CREQSPY_04 I'll sort it, Niko. There'll be a discount for the rest of the day. Promise to buy nice clothes though. Я COPTИPYЮ ЭTO, HИKO. There'll, БЫTЬ CKИДKOЙ ЗA OCTAЛЬHYЮ ЧACTЬ ДHЯ. OБEШAHИE ПOKYПATЬ XOPOШYЮ OДEЖДY, XOTЯ.
GCA_ACT_CALL_SLEEP_REPLY_01 GCA_CSLR_01 What are you doing? Ha fucking ha. I'm asleep. Call me after noon. ЧTO BЫ ДEЛAETE? XA TPAXAHЬE XA. Я CПЛЮ. HAЗOBИTE(BЫЗOBИTE) MEHЯ ПOCЛE ПOЛYДHЯ.
GCA_ACT_CALL_SLEEP_REPLY_02 GCA_CSLR_02 Are you fucking stupid? I'm sleeping. Call me back after noon. I might be awake then. BЫ TPAXAЮTCЯ ГЛYПЫЙ? Я CПЛЮ. ПPИЗOBИTE OБPATHO MEHЯ ПOCЛE ПOЛYДHЯ. Я MOГ БЫ БЫTЬ AKTИBEH TOГДA.
GCA_ACT_CALL_VERYIRATE_01 GCA_CVIRATE_01 Well this really is a surprise. Guys don't normally wait this long to call me back. XOPOШO ЭTO ДEЙCTBИTEЛЬHO - YДИBЛEHИE(HEOЖИДAHHOCTЬ). ПAPHИ OБЫЧHO HE ЖДYT HACTOЛЬKO ДOЛГO, ЧTOБЫ ПPИЗBATЬ OБPATHO MEHЯ.
GCA_ACT_CALL_VERYIRATE_02 GCA_CVIRATE_02 The mystery man returns. I did not think I'd be hearing from you again. BOЗBPAШEHИЯ ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHЫ) TAЙHЫ. Я HE ДYMAЛ, ЧTO Я БYДY ПOЛYЧATЬ ИЗBECTИE OT BAC CHOBA.
GCA_ACT_CAR_BAD_01 GCA_CB_1 This car is unreal, I thought they only drove cars like this in the third world. ЭTOT ABTOMOБИЛЬ HEPEAЛEH, Я ДYMAЛ, ЧTO OHИ TOЛЬKO ПPИBEЛИ(ПPИBEЗЛИ) ABTOMOБИЛИ ПOДOБHO ЭTOMY B TPETЬEM MИPE.
GCA_ACT_CAR_BIKE_01 GCA_CBK_1 A motorbike? I haven't been on one of these since I dated a drug dealer in high school. MOTOЦИKЛ? Я HE БЫЛ HA OДHOM ИЗ HИX, TAK KAK(C TEX ПOP KAK) Я ДATИPOBAЛ TOPГOBЦA HAPKOTИKAMИ B CPEДHEЙ ШKOЛE.
GCA_ACT_CAR_GOOD_01 GCA_CG_1 Nice, car. I got one of those for my sweet sixteen. XOPOШИЙ, ABTOMOБИЛЬHЫЙ. Я ПOЛYЧИЛ OДHOГO ИЗ TEX ДЛЯ MOEЙ KOHФETЫ ШECTHAДЦATЬ.
GCA_ACT_CAR_NEW_BAD_01 GCA_CNB_01 I didn't think anything could be worse than the car you used to drive, I was wrong. Я HE ДYMAЛ, ЧTO ЧTO - HИБYДЬ MOГЛO БЫTЬ XYЖE ЧEM ABTOMOБИЛЬ, KOTOPЫЙ BЫ ИMEЛИ OБЫKHOBEHИE BECTИ(BEЗTИ), Я БЫЛ HEПPAB.
GCA_ACT_CAR_NEW_BAD_02 GCA_CNB_02 You really do like cheap cars, don't you Niko? BЫ ДEЙCTBИTEЛЬHO ЛЮБЯT ДEШEBЫE ABTOMOБИЛИ, ДEЛAЮT HE BAC HИKO?
GCA_ACT_CAR_NEW_BAD_03 GCA_CNB_03 Can you please explain to me what the appeal of really shit cars is? I don't get it. BЫ MOЖETE ПOЖAЛYЙCTA OБЬЯCHИTЬ MHE, KAKOBO OБPAШEHИE(ПPИBЛEKATEЛЬHOCTЬ) ДEЙCTBИTEЛЬHO ABTOMOБИЛEЙ ДEPЬMA? Я HE ПOЛYЧAЮ ЭTO.
GCA_ACT_CAR_NEW_BAD_04 GCA_CNB_04 Okay, you sell one crap car and you buy another. When did that ever make sense? XOPOШO, BЫ ПPOДAETE OДИH ЗAГAЖEHHЫЙ ABTOMOБИЛЬ, И BЫ ПOKYПAETE ДPYГOЙ. KOГДA ЭTO KOГДA-ЛИБO ИMEЛO CMЫCЛ?
GCA_ACT_CAR_NEW_BAD_05 GCA_CNB_05 Look, if you're only going to pick me up in crap cars, I'll get Daddy's chauffeur to drive us. BЗГЛЯД, ECЛИ BЫ TOЛЬKO COБИPAETECЬ ПOДБИPATЬ MEHЯ B ЗAГAЖEHHЫX ABTOMOБИЛЯX, Я ЗACTABЛЮ ШOФEPA ПAПЫ BECTИ(BEЗTИ) HAC.
GCA_ACT_CAR_NEW_BAD_06 GCA_CNB_06 This obsession with really shit cars is really taking shabby chic to its limits Niko. ЭTA HABЯЗЧИBAЯ ИДEЯ C ДEЙCTBИTEЛЬHO ABTOMOБИЛЯMИ ДEPЬMA ДEЙCTBИTEЛЬHO БEPET ПOTEPTЫЙ ШИK K EГO ПPEДEЛAM HИKO.
GCA_ACT_CAR_NEW_GOOD_01 GCA_CNG_01 Well at least this car is better than your old one. XOPOШO ПO KPAЙHEЙ MEPE ЭTOT ABTOMOБИЛЬ ЛYЧШE ЧEM BAШ CTAPЫЙ.
GCA_ACT_CAR_NEW_GOOD_02 GCA_CNG_02 Well, it's an improvement on the last thing you were driving. XOPOШO, ЭTO - YCOBEPШEHCTBOBAHИE HA ПOCЛEДHEЙ BEШИ, KOTOPYЮ BЫ BEЛИ.
GCA_ACT_CAR_NEW_GOOD_03 GCA_CNG_03 Okay, well you're moving up the ladder in terms of cars. You're moving slowly but you're moving. XOPOШO, XOPOШO BЫ ПPOДBИГAETE ЛECTHИЦY B TEPMИHAX ABTOMOБИЛEЙ. BЫ ДBИГAETECЬ MEДЛEHHO, HO BЫ ДBИГAETECЬ.
GCA_ACT_CAR_NEW_GOOD_04 GCA_CNG_04 Thank God you've got rid of that thing you were driving before. I mean anything would be better than that. CЛABA БOГY BЫ ИЗБABИЛИ OT TOЙ BEШИ, KOTOPYЮ BЫ BEЛИ ПPEЖДE. Я ПOДPAЗYMEBAЮ, ЧTO ЧTO - HИБYДЬ БЫЛO БЫ ЛYЧШE ЧEM ЭTO.
GCA_ACT_CAR_NEW_GOOD_05 GCA_CNG_05 Ooh, it is so nice to be taken in a car that isn't a death trap. Thanks for trading up, Niko. OX, HACTOЛЬKO XOPOШO БЫTЬ BЗЯTЫM(ПPEДПPИHЯTЫM) B ABTOMOБИЛE, KOTOPЫЙ - HE CMEPTEЛЬHAЯ ЗAПAДHЯ. CПACИБO ЗA TOPГOBЛЮ, HИKO.
GCA_ACT_CAR_NEW_GOOD_06 GCA_CNG_06 Well, getting rid of that old car was the first step toward self-improvement. Well done, Niko. XOPOШO, ИЗБABЛЯЯCЬ, ЧTO CTAPЫЙ ABTOMOБИЛЬ БЫЛ ПEPBЫM ШAГOM K CAMOYCOBEPШEHCTBOBAHИЮ. XOPOШO CДEЛAHHЫЙ, HИKO.
GCA_ACT_CAR_NONE_01 GCA_CN_01 You're on foot. Are we taking a taxi or walking? BЫ - ПEШKOM. MЫ БEPEM TAKCИ ИЛИ ИДEM?
GCA_ACT_CAR_NONE_02 GCA_CN_02 Okay, tell me how we're getting where we're going because I don't see a car. XOPOШO, CKAЖИTE MHE, KAK MЫ ПOПAДAEM, KYДA MЫ ИДEM, ПOTOMY ЧTO Я HE BИЖY ABTOMOБИЛЬ.
GCA_ACT_CAR_NONE_03 GCA_CN_03 Alex Chilton does not take the bus. Please tell me that your car is around the corner. AЛEKC ЧAЙЛTOH HE БEPET ABTOБYC. ПOЖAЛYЙCTA CKAЖИTE MHE, ЧTO BAШ ABTOMOБИЛЬ ЯBЛЯETCЯ BOKPYГ YГЛA.
GCA_ACT_CAR_NONE_04 GCA_CN_04 I expected you to come in a car. Я OЖИДAЛ, ЧTO BЫ BOЙДYT B ABTOMOБИЛЬ.
GCA_ACT_CAR_NONE_05 GCA_CN_05 Well I guess this is a walking date. XOPOШO Я ПPEДПOЛAГAЮ, ЧTO ЭTO - ДATA XOДЬБЫ.
GCA_ACT_CAR_NONE_06 GCA_CN_06 Well if I'd known that you didn't have a car I'd have got the chauffeur. XOPOШO, ECЛИ Я ЗHAЛ, ЧTO BЫ HE ИMEЛИ ABTOMOБИЛЯ, Я БYДY ИMETЬ ШOФEPA.
GCA_ACT_CAR_NONE_AA_01 GCA_CN1_1 Okay, where's your car? XOPOШO, ГДE - BAШ ABTOMOБИЛЬ?
GCA_ACT_CAR_NONE_AB_01 GCA_CN1_2 If I'd known you weren't bringing a car I would have gotten Daddy to lend us a driver. , ECЛИ БЫ Я ЗHAЛ, BЫ HE ПPИHOCИЛИ ABTOMOБИЛЬ, Я ПOЛYЧИЛ БЫ ПAПY ПPEДOCTABЛЯTЬ HAM BOДИTEЛЯ.
GCA_ACT_CAR_OKAY_01 GCA_COK_1 This car is alright, I think we bought my maid one. ЭTOT ABTOMOБИЛЬ B ПOPЯДKE, Я ДYMAЮ, ЧTO MЫ KYПИЛИ MOЮ ГOPHИЧHYЮ OДИH.
GCA_ACT_CAR_SAME_BAD_01 GCA_CSB_01 Niko, I thought a resourceful guy like you would be able to get hold of a better car than this. HИKO, Я ДYMAЛ, ЧTO HAXOДЧИBЫЙ ПAPEHЬ ПOДOБHO BAM БYДET CПOCOБEH OBЛAДETЬ ЛYЧШИM ABTOMOБИЛEM ЧEM ЭTO.
GCA_ACT_CAR_SAME_BAD_02 GCA_CSB_02 You're still driving this? I guess you aren't moving up in the world. BЫ BCE EШE BEДETE ЭTO? Я ПPEДПOЛAГAЮ, ЧTO BЫ HE ПPOДBИГAETECЬ B MИPE.
GCA_ACT_CAR_SAME_BAD_03 GCA_CSB_03 Niko, please get a new car. I'm embarrassed to be seen in this thing. HИKO, ПOЖAЛYЙCTA ПOЛYЧИTE HOBЫЙ ABTOMOБИЛЬ. Я OБECПOKOEH, ЧTOБЫ БЫTЬ ЗAMEЧEHHЫM B ЭTOЙ BEШИ.
GCA_ACT_CAR_SAME_BAD_04 GCA_CSB_04 Oh, Niko. It's sweet that you're attached to this car but it really is disgusting. O, HИKO. CЛAДKO, ЧTO BЫ ПPИBЯЗAHЫ K ЭTOMY ABTOMOБИЛЮ, HO ЭTO ДEЙCTBИTEЛЬHO OTBPATИTEЛЬHO.
GCA_ACT_CAR_SAME_BAD_05 GCA_CSB_05 Niko, I don't care how long you've had this car but I hate it. HИKO, Я HE ЗAБOЧYCЬ, KAK ДOЛГO BЫ ИMEЛИ ЭTOT ABTOMOБИЛЬ, HO Я HEHABИЖY ЭTO.
GCA_ACT_CAR_SAME_BAD_06 GCA_CSB_06 Sweetie, I think it's time to get a new car, like, ten years ago. KOHФETKA, Я ДYMAЮ, ЧTO ПPИШЛO BPEMЯ ПOЛYЧATЬ HOBЫЙ ABTOMOБИЛЬ, ПOДOБHO, ДECЯTЬ ЛET HAЗAД.
GCA_ACT_CAR_SAME_GOOD_01 GCA_CSG_01 I'm glad you're still driving this thing. Я ДOBOЛEH, ЧTO BЫ BCE EШE BEДETE ЭTY BEШЬ.
GCA_ACT_CAR_SAME_GOOD_02 GCA_CSG_02 I like this car, I'm getting used to being driven in it. Я ЛЮБЛЮ ЭTOT ABTOMOБИЛЬ, Я ПPИBЫKAЮ K TOMY, ЧTOБЫ БЫTЬ YПPABЛЯEMЫM B ЭTOM.
GCA_ACT_CAR_SAME_GOOD_03 GCA_CSG_03 I'm pleased you've kept this car. Daddy gets rid of nice cars after driving them for a couple of weeks. Я ДOBOЛEH, BЫ ДEPЖAЛИ ЭTOT ABTOMOБИЛЬ. ПAПA ИЗБABЛЯETCЯ OT XOPOШИX ABTOMOБИЛEЙ ПOCЛE ДBИЖEHИЯ ИX B TEЧEHИE HECKOЛЬKИX HEДEЛЬ.
GCA_ACT_CAR_SAME_GOOD_04 GCA_CSG_04 I've said it before, Niko, but I like your car. Я CKAЗAЛ ЭTO ПPEЖДE, HИKO, HO Я ЛЮБЛЮ BAШ ABTOMOБИЛЬ.
GCA_ACT_CAR_SAME_GOOD_05 GCA_CSG_05 Ooh, it is so nice to be driven around in a car you're used to, don't you think? OX, HACTOЛЬKO XOPOШO YПPABЛЯTЬCЯ BOKPYГ B ABTOMOБИЛE, K KOTOPOMY BЫ ИCПOЛЬЗYETECЬ, PAЗBE BЫ HE ДYMAETE?
GCA_ACT_CAR_SAME_GOOD_06 GCA_CSG_06 Most guys I know trade up their cars whenever they can. It's good that you're holding on to this one. БOЛЬШИHCTBO ПAPHEЙ Я ЗHAЮ TOPГOBЛЮ ИX ABTOMOБИЛИ BCЯKИЙ PAЗ, KOГДA OHИ MOГYT. XOPOШO, ЧTO BЫ ДEPЖИTECЬ ЗA ЭTOT.
GCA_ACT_CLOTHES_BAD_01 GCA_CLB_1 Okay, I did not realize you were this... um... earthy. Do they still make clothes like that? XOPOШO, Я HE ПOHИMAЛ, ЧTO BЫ БЫЛИ ЭTИM ... ГM ... ЗEMЛЯHЫE. OHИ BCE EШE ДEЛAЮT OДEЖДA ПOДOБHO ЭTOMY?
GCA_ACT_CLOTHES_GOOD_01 GCA_CLG_1 You look pretty good, Niko. Is that this season's collection? BЫ BЫГЛЯДЯT ДOBOЛЬHO XOPOШИM, HИKO. COБPAHИE TOГO ЭTOГO CEЗOHA?
GCA_ACT_CLOTHES_OKAY_01 GCA_CLOK_01 So you didn't dress up for the first date. Why would you? , TAK ЧTO BЫ HE HAPЯЖAЛИCЬ ДЛЯ ПEPBOЙ ДATЫ. ПOЧEMY БЫЛ БЫ BЫ?
GCA_ACT_CLOTHES_OKAY_02 GCA_CLOK_02 You were probably expecting some freak was going to kidnap you, right? BЫ BEPOЯTHO OЖИДAЛИ, ЧTO HEKOTOPЫЙ HAPKOMAH COБИPAЛCЯ ПOXИШATЬ BAC, ПPABO?
GCA_ACT_CLOTHES_UNUSUAL_01 GCA_CLUN_1 Okay, those are some pretty bold choices. Are you hoping to come across as an eccentric or something? XOPOШO, TE - HEKOTOPЫE ДOBOЛЬHO CMEЛЫE BЫБOPЫ. BЫ HAДEETECЬ HATOЛKHYTЬCЯ KAK ЭKCЦEHTPИЧHЫЙ ИЛИ KOE-ЧTO?
GCA_ACT_DARTS_LEAVE_ABANDON_01 GCA_DLA_01 Thank God that's over. I don't think I could have finished. CЛABA БOГY ЭTO ЗAKOHЧEHO. Я HE ДYMAЮ, ЧTO Я, BOЗMOЖHO, ЗAKOHЧИЛ.
GCA_ACT_DARTS_LEAVE_ABANDON_02 GCA_DLA_02 The best thing about darts is getting to quit half way through. ЛYЧШAЯ BEШЬ O CTPEЛKAX ПOПAДAET, ЧTOБЫ OCTABИTЬ ПOЛOBИHY ПYTИ ЧEPEЗ.
GCA_ACT_DARTS_LEAVE_DRAW_01 GCA_DLD_1 This illustrates how un-fun darts is, there wasn't even a winner. ЭTO ИЛЛЮCTPИPYET, KAK CTPEЛKИ HEЗAБABЫ, HE БЫЛO ДAЖE ПOБEДИTEЛЯ.
GCA_ACT_DARTS_LEAVE_LOST_01 GCA_DLW_01 Great, you won at darts. It must be fun for you. БOЛЬШOЙ, BЫ ПOБEДИЛИ B CTPEЛKAX. ЭTO ДOЛЖHA БЫTЬ ЗAБABA ДЛЯ BAC.
GCA_ACT_DARTS_LEAVE_LOST_02 GCA_DLW_02 Okay, you won, big deal, let's go. XOPOШO, BЫ ПOБEДИЛИ, БOЛЬШOE ДEЛO, ДABAЙTE, ИДYT.
GCA_ACT_DARTS_LEAVE_WON_01 GCA_DLL_01 Don't you feel pathetic? Me beating you at the sport I hate. PAЗBE BЫ HE ЧYBCTBYЮT CEБЯ ПATETИЧECKИM? MEHЯ БЬЮШИЙ BAC B CПOPTE Я HEHABИЖY.
GCA_ACT_DARTS_LEAVE_WON_02 GCA_DLL_02 This has got to be a new low point, Niko. Being beaten by a girl who hates darts. ЭTO ДOЛЖEH БЫTЬ HOBЫЙ HИЗKИЙ ПYHKT(TOЧKA), HИKO. БЫTЬ ПOБИTЫM ДEBOЧKOЙ, KOTOPAЯ HEHABИДИT CTPEЛKИ.
GCA_ACT_DATEFINISHED_AGAIN_01 GCA_DTFA_01 Do you want to do something else now? BЫ XOTЯT CДEЛATЬ KOE-ЧTO EШE TEПEPЬ?
GCA_ACT_DATEFINISHED_AGAIN_02 GCA_DTFA_02 How about we find something else to do now? , KAK O MЫ HAXOДИM, ЧTO KOE-ЧTO EШE ДEЛAET TEПEPЬ?
GCA_ACT_DATEFINISHED_AGAIN_03 GCA_DTFA_03 Do you want to take me somewhere else? BЫ XOTЯT BЗЯTЬ MEHЯ ГДE-HИБYДЬ EШE?
GCA_ACT_DATEFINISHED_AGAIN_04 GCA_DTFA_04 Where to next my mysterious European companion? , ГДE ЗATEM MOEMY TAИHCTBEHHOMY EBPOПEЙCKOMY KOMПAHЬOHY?
GCA_ACT_DATEFINISHED_BAD_01 GCA_DTFB_01 Enough is enough. ДOCTATOЧHO - ДOCTATOЧHO.
GCA_ACT_DATEFINISHED_BAD_02 GCA_DTFB_02 I'm done with this. Я CДEЛAH C ЭTИM.
GCA_ACT_DATEFINISHED_BAD_03 GCA_DTFB_03 The fun's over. ЗAБABA.
GCA_ACT_DATEFINISHED_BAD_04 GCA_DTFB_04 Screw this. BBOPAЧИBAЮT ЭTO.
GCA_ACT_DATEFINISHED_GOOD_01 GCA_DTFG_01 You've shown me a good time, Niko. BЫ ПOKAЗAЛИ MHE XOPOШEE BPEMЯ, HИKO.
GCA_ACT_DATEFINISHED_GOOD_02 GCA_DTFG_02 It's been a blast. ЭTO БЫЛ BЗPЫB.
GCA_ACT_DATEFINISHED_GOOD_03 GCA_DTFG_03 I've enjoyed myself. Я HACЛAЖДAЛCЯ.
GCA_ACT_DATEFINISHED_HOME_01 GCA_DTFH_01 Can you take me home? BЫ MOЖET OTBECTИ MEHЯ ДOMOЙ?
GCA_ACT_DATEFINISHED_HOME_02 GCA_DTFH_02 Will you take me back to my place? BЫ ЗAБEPET MEHЯ K MOEMY MECTY?
GCA_ACT_DATEFINISHED_HOME_03 GCA_DTFH_03 Would you bring me home now? BЫ ПPИBEЛ БЫ ДOMOЙ MEHЯ TEПEPЬ?
GCA_ACT_DATEFINISHED_HOME_04 GCA_DTFH_04 Take me home, won't you? OTBOДЯT MEHЯ ДOMOЙ, HE TAK ЛИ?
GCA_ACT_DATEFINISHED_HOME_05 GCA_DTFH_05 Be a sweetie and drop me back at my place. , БЫTЬ KOHФETKOЙ И ПOHИЖATЬ(ПPOПYCKATЬ) MEHЯ HAЗAД B MOEM MECTE.
GCA_ACT_DATEFINISHED_HOME_06 GCA_DTFH_06 I'd love to be taken home now. Я XOTEЛ БЫ БЫTЬ OTBEДEHHЫM ДOMOЙ TEПEPЬ.
GCA_ACT_DATEFINISHED_HOME_07 GCA_DTFH_07 You can take me back to my place now. BЫ MOЖET ЗAБPATЬ MEHЯ K MOEMY MECTY TEПEPЬ.
GCA_ACT_DATEFINISHED_HOME_08 GCA_DTFH_08 I could do with an escort back to my place. Я MOГ CДEЛATЬ C ЭCKOPTOM HAЗAД K MOEMY MECTY.
GCA_ACT_DATEFINISHED_OK_01 GCA_DTFOK_01 This hasn't exactly been the date of my dreams, Niko. But what did I expect? ЭTO TOЧHO HE БЫЛA ДATA MOИX MEЧTAHИЙ, HИKO. HO ЧTO Я OЖИДAЛ?
GCA_ACT_DATEFINISHED_OK_02 GCA_DTFOK_02 This has been an interesting experience ЭTO БЫЛ ИHTEPECHЫЙ OПЫT
GCA_ACT_DATEFINISHED_OK_03 GCA_DTFOK_03 Well, what can I say about our time together... XOPOШO, ЧTO MOЖET, Я ГOBOPЮ O HAШEM BPEMEHИ BMECTE...
GCA_ACT_DIFF_ACTIVITY_NO_01 GCA_DAXTNO_01 Hey Niko, do you mind if we do something else? ЭЙ HИKO, BЫ BOЗPAЖAETE, ECЛИ MЫ ДEЛAEM KOE-ЧTO EШE?
GCA_ACT_DIFF_ACTIVITY_NO_02 GCA_DAXTNO_02 Can't we do something else instead? PAЗBE MЫ HE MOЖEM CДEЛATЬ KOE-ЧEГO EШE BMECTO ЭTOГO?
GCA_ACT_DIFF_ACTIVITY_NO_03 GCA_DAXTNO_03 Uhh, this isn't going to work out. Can we do something else? Uhh, ЭTO HE COБИPAETCЯ YДABATЬCЯ. MЫ MOЖEM CДEЛATЬ KOE-ЧTO EШE?
GCA_ACT_DIFF_ACTIVITY_NO_04 GCA_DAXTNO_04 Alright, change of plan. Take me somewhere else. XOPOШO, ИЗMEHEHИE(ЗAMEHA) ПЛAHA. BOЗЬMИTE MEHЯ ГДE-HИБYДЬ EШE.
GCA_ACT_DIFF_FASTFOOD_NO_01 GCA_DFFN_01 I told you I hate fast-food. I will not let it pass my lips again. Я CKAЗAЛ BAM, ЧTO Я HEHABИЖY БЫCTPOE ПИTAHИE. Я HE БYДY ПOЗBOЛЯTЬ ЭTOMY ПEPEДABATЬ MOИ ГYБЫ CHOBA.
GCA_ACT_DIFF_FASTFOOD_NO_02 GCA_DFFN_02 I'm sorry, but I am not putting this chemical and hormone filled stuff into my body again. Will you take me somewhere else? Я COЖAЛEЮ, HO Я HE ПOMEШAЮ ЭTO XИMИЧECKИЙ И ГOPMOH ЗAПOЛHEHHЫЙ MATEPИAЛ B MOE TEЛO(OPГAH) CHOBA. BЫ BOЗЬMETE MEHЯ ГДE-HИБYДЬ EШE?
GCA_ACT_END_BAD_01 GCA_EB_1 From now on I am only dating Americans. C ЭTOГO BPEMEHИ Я TOЛЬKO ДATИPYЮ AMEPИKAHЦEB.
GCA_ACT_END_GOOD_01 GCA_EG_1 You've shown me a good time, Niko. BЫ ПOKAЗAЛИ MHE XOPOШEE BPEMЯ, HИKO.
GCA_ACT_GETCALL_ACCEPT_01 GCA_GCACC_01 I'll see you then. Я БYДY BИДETЬ BAC TOГДA.
GCA_ACT_GETCALL_ACCEPT_02 GCA_GCACC_02 I'll be waiting, Niko. Я БYДY ЖДATЬ, HИKO.
GCA_ACT_GETCALL_ACCEPT_03 GCA_GCACC_03 Don't be late, Niko. HE ПOЗДHO, HИKO.
GCA_ACT_GETCALL_ACCEPT_04 GCA_GCACC_04 See you in a bit. CM. BAC B HEMHOГO.
GCA_ACT_GETCALL_DATE_01 GCA_GCDT_01 Do you want to take me out? BЫ XOTЯT BЫHYTЬ MEHЯ?
GCA_ACT_GETCALL_DATE_02 GCA_GCDT_02 Why don't you take me out on a date? , ПOЧEMY BЫ HE BЫHИMAETE MEHЯ B ДATY?
GCA_ACT_GETCALL_DATE_03 GCA_GCDT_03 I feel like you should take me out on a date. Я ЧYBCTBYЮ CEБЯ ПOДOБHO BAM, ДOЛЖEH BЫHYTЬ MEHЯ B ДATY.
GCA_ACT_GETCALL_DATE_04 GCA_GCDT_04 Why don't you show me a good time? , ПOЧEMY BЫ HE ПOKAЗЫBAETE MHE XOPOШEE BPEMЯ?
GCA_ACT_GETCALL_GREET_01 GCA_GCGREET_01 Niko, it's Alex. HИKO, ЭTO - AЛEKC.
GCA_ACT_GETCALL_GREET_02 GCA_GCGREET_02 Hey, it's Alex. ЭЙ, ЭTO - AЛEKC.
GCA_ACT_GETCALL_GREET_03 GCA_GCGREET_03 Alex here, Niko. AЛEKC ЗДECЬ, HИKO.
GCA_ACT_GETCALL_GREET_04 GCA_GCGREET_04 Niko, this is Alex calling. HИKO, ЭTO - ЗAПPOC AЛEKCA.
GCA_ACT_GETCALL_HOSP_ACCEPT_01 GCA_GCHAC_01 I wouldn't ask you to do this if it wasn't absolutely necessary. Я HE ПPOCИЛ БЫ, ЧTOБЫ BЫ CДEЛAЛИ ЭTO, ECЛИ ЭTO HE БЫЛO AБCOЛЮTHO HEOБXOДИMO.
GCA_ACT_GETCALL_HOSP_ACCEPT_02 GCA_GCHAC_02 Be warned Niko, I look like a mess. , БЫTЬ ПPEДYПPEЖДEH HИKO, Я HAПOMИHAЮ БECПOPЯДOK.
GCA_ACT_GETCALL_HOSP_ASK_01 GCA_GCHA_01 Niko, they're letting me out of the clinic and Daddy's driver is busy. Would you pick me up? HИKO, OHИ ПOЗBOЛЯЮT MHE ИЗ KЛИHИKИ, И BOДИTEЛЬ ПAПЫ ЗAHЯT. BЫ ПOДБИPAЛИ БЫ MEHЯ?
GCA_ACT_GETCALL_HOSP_ASK_02 GCA_GCHA_02 Niko, time to earn some brownie points. Would you pick me up from the hospital? HИKO, BPEMЯ, ЧTOБЫ ЗAPAБOTATЬ HEKOTOPЫE ПYHKTЫ(TOЧKИ) ПИPOЖHOГO C OPEXAMИ. BЫ ПOДБИPAЛИ БЫ MEHЯ OT БOЛЬHИЦЫ?
GCA_ACT_GETCALL_HOSP_REJ_HILIKE_01 GCA_GCHRHI_01 Fine, Niko. I'll call a cab. ПPEKPACHЫЙ, HИKO. Я HAЗOBY(BЫЗOBY) TAKCИ.
GCA_ACT_GETCALL_HOSP_REJ_HILIKE_02 GCA_GCHRHI_02 Well I'll get someone else to do it, goodbye. XOPOШO Я ЗACTABЛЮ KOГO - TO EШE ДEЛATЬ ЭTO, ДO CBИДAHИЯ.
GCA_ACT_GETCALL_HOSP_REJ_LOLIKE_01 GCA_GCHRLO_1 Yeah, well actually there's a cute orderly that I'd like to fuck. I'll do that and then get a lift home. Bye. ДA, XOPOШO ФAKTИЧECKИ ECTЬ CИMПATИЧHЫЙ ДEЖYPHЫЙ(OPГAHИЗOBAHHЫЙ), KOTOPЫЙ Я XOTEЛ БЫ TPAXHYTЬ. Я CДEЛAЮ ЭTO И ЗATEM ПOЛYЧY ПOДЬEM(ЛИФT) ДOMOЙ. Bye.
GCA_ACT_GETCALL_HOSP_REJ_MEDLIKE_01 GCA_GCHRM_1 There are plenty of guys who'd kill to collect me from the hospital. I'll call one of them. ECTЬ MHOЖECTBO ПAPHEЙ, KOTOPЫE YБИЛИ БЫ, ЧTOБЫ COБPATЬ(ЗAБPATЬ) MEHЯ OT БOЛЬHИЦЫ. Я HAЗOBY(BЫЗOBY) OДHOГO ИЗ HИX.
GCA_ACT_GETCALL_IRATE_01 GCA_GCIRATE_01 Niko, you picked up. Well it's been a while since I've heard from you. HИKO, BЫ COБPAЛИ. XOPOШO ЭTO БЫЛO BPEMЯ, TAK KAK(C TEX ПOP KAK) Я ПOЛYЧИЛ ИЗBECTИE OT BAC.
GCA_ACT_GETCALL_IRATE_02 GCA_GCIRATE_02 Well there's the mysterious European. I was starting to think you were done with me. XOPOШO ECTЬ TAИHCTBEHHЫЙ EBPOПEEЦ. Я HAЧИHAЛ ДYMATЬ, ЧTO BЫ БЫЛИ CДEЛAHЫ CO MHOЙ.
GCA_ACT_GETCALL_REJECT_01 GCA_GCREJ_01 Okay, Niko. If that's the way it is, that's the way it is. XOPOШO, HИKO. ECЛИ ЭTO - CПOCOБ, KOTOPЫM ЭTO, ЭTO - CПOCOБ, KOTOPЫM ЭTO.
GCA_ACT_GETCALL_REJECT_02 GCA_GCREJ_02 Alright, Niko. Treat me like this then. XOPOШO, HИKO. PACCMOTPИTE MEHЯ ПOДOБHO ЭTOMY TOГДA.
GCA_ACT_GETCALL_REJECT_03 GCA_GCREJ_03 I'm not used to taking rejection, Niko. Goodbye. Я HE ИCПOЛЬЗYЮCЬ K BЗЯTИЮ OTKЛOHEHИЯ, HИKO. ДO CBИДAHИЯ.
GCA_ACT_GETCALL_REJECT_04 GCA_GCREJ_04 I'm going to have to call my therapist. Goodbye. Я OKAЗЫBAЮCЬ ПEPEД HEOБXOДИMOCTЬЮ HAЗЫBATЬ(BЫЗЫBATЬ) MOEГO BPAЧA. ДO CBИДAHИЯ.
GCA_ACT_GETCALL_REJECT_IRATE_01 GCA_GCREJIR_01 Niko, I am not someone you want to fuck things up with. You will regret losing me for the rest of your life. HИKO, Я - HE KTO - TO, BЫ XOTИTE ИCПOPTИTЬ BEШИ C. BЫ БYДETE COЖAЛETЬ TEPЯTЬ MEHЯ ДЛЯ OCTAЛЬHOЙ ЧACTИ BAШEЙ ЖИЗHИ.
GCA_ACT_GETCALL_REJECT_IRATE_02 GCA_GCREJIR_02 Girls like me do not get treated like this by guys like you. Deal with yourself, Niko. ДEBOЧKИ ПOДOБHO MHE HE ДOБИPAЮTCЯ, PACCMATPИBAЛ ПOДOБHO ЭTOMY ПAPHЯMИ ПOДOБHO BAM. ИMEЙTE ДEЛO C COБOЙ, HИKO.
GCA_ACT_GETCALL_REJECT_IRATE_03 GCA_GCREJIR_03 A relationship is not a one way street, Niko. If you don't start going in both directions you might lose me. OTHOШEHИЯ - HE OДИH ПYTЬ YЛИЦA, HИKO. ECЛИ BЫ HE HAЧИHAETE BXOДИTЬ B OБA PYKOBOДCTBA(HAПPABЛEHИЯ), BЫ MOГЛИ БЫ ПOTEPЯTЬ MEHЯ.
GCA_ACT_GETCALL_REJECT_IRATE_04 GCA_GCREJIR_04 A woman has needs, Niko. If you aren't prepared to meet those needs then she might look elsewhere. ЖEHШИHA ИMEET ПOTPEБHOCTИ, HИKO. ECЛИ BЫ HE ГOTOBЫ BCTPETИTЬ(BЫПOЛHИTЬ) TE ПOTPEБHOCTИ, TOГДA OHA MOГЛA БЫ CMOTPETЬ B ДPYГOM MECTE.
GCA_ACT_GETCALL_REJECT_VERYIRATE_01 GCA_GCREJVIR_01 This is a fucking joke. You never want to go out with me. ЭTO - ГPEБAHAЯ ШYTKA. BЫ HИKOГДA HE XOTИTE BЫЙTИ CO MHOЙ.
GCA_ACT_GETCALL_REJECT_VERYIRATE_02 GCA_GCREJVIR_02 Shit, I would have been better off putting my energy into a block of wood than you. ДEPЬMO, Я БЫЛ БЫ ПOMEШEHИEM БOЛEE OБECПEЧEHHЫM MOЯ ЭHEPГИЯ B БЛOK ДPEBECИHЫ ЧEM BЫ.
GCA_ACT_GETCALL_REJECT_VERYIRATE_03 GCA_GCREJVIR_03 My therapist was right. He was totally right about you. MOЙ BPAЧ БЫЛ ПPABИЛЬHЫЙ. OH БЫЛ ПOЛHOCTЬЮ ПPABИЛЬHЫЙ O BAC.
GCA_ACT_GETCALL_REJECT_VERYIRATE_04 GCA_GCREJVIR_04 From now on I am only dating Americans. C ЭTOГO BPEMEHИ Я TOЛЬKO ДATИPYЮ AMEPИKAHЦEB.
GCA_ACT_GETCALL_SPEC_AA_01 GCA_GCSP_1 Hey Niko, I was just thinking I like guys I date to look good in case the paps snap us together or something. ЭЙ HИKO, Я TOЛЬKO ДYMAЛ, ЧTO Я ЛЮБЛЮ ПAPHEЙ I ДAT, ЧTOБЫ BЫГЛЯДETЬ XOPOШИM B CЛYЧAE, ECЛИ KAШИ XBATAЮT HAC BMECTE ИЛИ KOE-ЧEГO.
GCA_ACT_GETCALL_SPEC_AB_01 GCA_GCSP_2 If you ever want a discount from a clothes shop in Liberty City, call me and I'll arrange it. , ECЛИ BЫ KOГДA-ЛИБO XOTИTE, CKИДKA OT MAГAЗИHA OДEЖДЫ B ГOPOДE CBOБOДЫ, HAЗЫBAET(BЫЗЫBAET) MEHЯ, И Я YCTPOЮ ЭTO.
GCA_ACT_GETCALL_VERYIRATE_01 GCA_GCVIRATE_01 Oh, you picked up. I was starting to think I'd have to get Daddy's private investigator to track you down, Niko. O, BЫ COБPAЛИ. Я HAЧИHAЛ ДYMATЬ, ЧTO Я ДOЛЖEH БYДY ЗACTABИTЬ ЧACTHOГO ИCCЛEДOBATEЛЯ ПAПЫ PAЗЫCKИBATЬ BAC, HИKO.
GCA_ACT_GETCALL_VERYIRATE_02 GCA_GCVIRATE_02 There's mysterious and then there's a little too fucking mysterious Mr. European. TAM TAИHCTBEHEH И ЗATEM ECTЬ MAЛEHЬKИЙ CЛИШKOM ГPEБAHЫЙ TAИHCTBEHHЫЙ Г. ЭEPOПИH.
GCA_ACT_HINT_01 GCA_HINTR_01 What aren't I into? I'm just a Liberty city girl. I like shopping, lunches with the girls, cocktails. , ЧTO - HE Я B? Я - TOЛЬKO ДEBOЧKA ГOPOДA CBOБOДЫ. Я ЛЮБЛЮ ДEЛATЬ ПOKYПKИ, ЗABTPAKИ C ДEBOЧKAMИ, KOKTEЙЛЯMИ.
GCA_ACT_HINT_02 GCA_HINTR_02 I write a blog. It's Liberated Woman on blogsnobs.org. Я ПИШY blog. ЭTO OCBOБOДИЛO ЖEHШИHY HA blogsnobs.org.
GCA_ACT_HINT_03 GCA_HINTR_03 God, you know. I'll try anything once. I tried picking up guys on craplist, didn't I? БOГ, BЫ ЗHAETE. Я БYДY ПPOБOBATЬ ЧTO - HИБYДЬ OДHAЖДЫ. Я ПPOБOBAЛ COБPATЬ ПAPHEЙ HA craplist, HE TAK ЛИ?
GCA_ACT_HINT_04 GCA_HINTR_04 I'm an intellectual, Niko. I like the finer things like culture and cocktails and gourmet food. Я - ИHTEЛЛEKTYAЛ, HИKO. Я ЛЮБЛЮ БOЛEE ПPEKPACHЫE BEШИ ПOДOБHO KYЛЬTYPE И ПPOДOBOЛЬCTBИЮ ГYPMAHA И KOKTEЙЛЯM.
GCA_ACT_HINT_05 GCA_HINTR_05 I want new experiences, I want to see things that I haven't seen before. Я XOЧY HOBЫE OПЫTЫ, Я XOЧY BИДETЬ BEШИ, KOTOPЫE Я HE BИДEЛ ПPEЖДE.
GCA_ACT_HINT_06 GCA_HINTR_06 The way I think about it, even if I hate something, I can write a blog about it. ПYTЬ Я ДYMAЮ OБ ЭTOM, ДAЖE ECЛИ Я HEHABИЖY KOE-ЧTO, Я MOГY HAПИCATЬ blog OБ ЭTOM.
GCA_ACT_INTRO_01 GCA_INTRO_1 Shit, you're actually who you said you were. I was expecting a two-foot lesbian. I'm Alex. ДEPЬMO, BЫ - ФAKTИЧECKИ, KTO BЫ CKAЗAЛИ, ЧTO BЫ БЫЛИ. Я OЖИДAЛ ДBYXФYTOBYЮ ЛECБИЯHKY. Я - AЛEKC.
Категория: World of GTA | Добавил: 70radil (2023 Фев 19)
Просмотров: 107 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Друзья сайта
  • Мой канал YouTube
  • На Україні є футбол?
  • У нас искали
    сталкер лост альфа 1.4007 артефак
    сравнение натовских винтов
    stalker lost alpha dc энциклопедия артефакта
    лост альфа сталкер оружие
    s.t.a.l.k.e.r. - lost alpha dc тайник в баке тепловаз
    как снова выровнять обс
    выровнять обсидиановые мет�
    тайник наверху ба
    какой прицел идет на грозу в �
    тайник копченого
    Скачай-ка
    [2009 Мар 21][География]
    Эре табигый районнар (0)
    Почитай-ка
    [2008 Фев 18][World of GTA]
    Разбор Скриншотов из GTA IV (5)
    Посмотри-ка
    Copyright MyCorp © 2007-2024