Чт, 2024 Ноя 07
GROVE FAMILIES
Меню
Анекдот
Сын-школьник:
— Мама, что такое трансформатор?
— Ну как тебе объяснить? Это вроде как наш папа: 220 получает, 127 домой приносит. А на остальные гудит!
Категории раздела
S.T.A.L.K.E.R — Lost Alpha [11]
S.T.A.L.K.E.R — Тінь Чорнобиля [23]
S.T.A.L.K.E.R — Чисте небо [29]
S.T.A.L.K.E.R — Поклик Прип'яті [9]
World of GTA [159]
Tomb Raider [3]
Watch_Dogs [1]
Наш опрос
Библиотека! Как вам удобнее?
Всего ответов: 15
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Главная » Статьи » GamerStuff » World of GTA

Гид по звуковым архивам (заскриптованные фразы) ч. 59
Имя GXT-код Текст Перевод
girl call — KAPMEH OPTИЗ
GCC_ACT_PCA_END_NO_07 GCC_ENO_07 So long, Carmen. CTOЛЬ ДOЛГO, KAPMEH.
GCC_ACT_PCA_END_NO_08 GCC_ENO_08 Carmen, goodbye. KAPMEH, ДO CBИДAHИЯ.
GCC_ACT_PCA_END_NO_RESPONSE_01 GCC_NORSP_01 What's up with you? , ЧTO ЯBЛЯETCЯ C BAMИ?
GCC_ACT_PCA_END_NO_RESPONSE_02 GCC_NORSP_02 Don't you want to try nothing? PAЗBE BЫ HE XOTЯT HE ПPOБOBATЬ HИЧTO?
GCC_ACT_PCA_END_NO_RESPONSE_03 GCC_NORSP_03 There something wrong with you? TAM ЧTO - TO HE TAK C BAMИ?
GCC_ACT_PCA_END_NO_RESPONSE_04 GCC_NORSP_04 Don't nobody not want to get with Carmen. HE ДEЛAЮT HИKTO HE HE XOЧET ДOБPATЬCЯ C KAPMEH.
GCC_ACT_PCA_END_REJECT_01 GCC_EREJ_01 I don't normally say no, Niko. But for you, I'll make an exception. No. Я OБЫЧHO HE ГOBOPЮ HE, HИKO. HO ДЛЯ BAC, Я БYДY ДEЛATЬ ИCKЛЮЧEHИE. HOMEP
GCC_ACT_PCA_END_REJECT_02 GCC_EREJ_02 Niko, I'm sorry but you just ain't doing it for me. HИKO, Я COЖAЛEЮ, HO BЫ TOЛЬKO HE ДEЛAET ЭTOГO ДЛЯ MEHЯ.
GCC_ACT_PCA_END_REJECT_03 GCC_EREJ_03 This ain't how I want tonight to end. Too bad. ЭTO - HE TO, KAK Я XOЧY CEГOДHЯ BEЧEPOM ЗAKOHЧИTЬCЯ. CЛИШKOM ПЛOXO.
GCC_ACT_PCA_END_REJECT_04 GCC_EREJ_04 You fucked this one up, Niko. I don't know how, but you did. BЫ ИCПOPTИЛ ЭTOT, HИKO. Я HE ЗHAЮ, KAK, HO BЫ CДEЛAЛИ.
GCC_ACT_PCA_END_REJECT_RESPONSE_01 GCC_EREJR_01 Alright then. XOPOШO TOГДA.
GCC_ACT_PCA_END_REJECT_RESPONSE_02 GCC_EREJR_02 Your loss, Carmen. BAШA ПOTEPЯ, KAPMEH.
GCC_ACT_PCA_END_REJECT_RESPONSE_03 GCC_EREJR_03 I'll find something else to do. Я HAЙДY, ЧTO KOE-ЧTO EШE ДEЛAET.
GCC_ACT_PCA_END_REJECT_RESPONSE_04 GCC_EREJR_04 Another time, maybe. ДPYГOE BPEMЯ, BOЗMOЖHO.
GCC_ACT_PCA_END_RESPONSE_01 GCC_RSP_01 Hey. ЭЙ.
GCC_ACT_PCA_END_RESPONSE_02 GCC_RSP_02 Alright. XOPOШO.
GCC_ACT_PCA_END_RESPONSE_03 GCC_RSP_03 Okay then. XOPOШO TOГДA.
GCC_ACT_PCA_END_RESPONSE_04 GCC_RSP_04 This is cool. ЭTO ПPOXЛAДEH.
GCC_ACT_PCA_END_YES_01 GCC_EY_01 Why don't I escort you in? , ПOЧEMY Я HE COПPOBOЖДAЮ BAC B?
GCC_ACT_PCA_END_YES_02 GCC_EY_02 You want me to come inside with you? BЫ XOTЯT, ЧTOБЫ Я ПPИБЫЛ BHYTPИ C BAMИ?
GCC_ACT_PCA_END_YES_03 GCC_EY_03 I'd like to come in. Я XOTEЛ БЫ BOЙTИ.
GCC_ACT_PCA_END_YES_04 GCC_EY_04 I really want to come inside with you. Я ДEЙCTBИTEЛЬHO XOЧY ПPИБЫTЬ BHYTPИ C BAMИ.
GCC_ACT_PCA_END_YES_05 GCC_EY_05 I think we'd have fun if I came in. Я ДYMAЮ, ЧTO MЫ ИMEЛИ БЫ ЗAБABY, ECЛИ Я BOШEЛ.
GCC_ACT_PCA_END_YES_06 GCC_EY_06 We might both enjoy it if I came in. MЫ MOГЛИ БЫ OБA HACЛAЖДATЬCЯ ЭTИM, ECЛИ Я BOШEЛ.
GCC_ACT_PCA_END_YES_07 GCC_EY_07 I think you know what I'm thinking. How about I come in? Я ДYMAЮ, ЧTO BЫ ЗHAETE TO, ЧTO Я ДYMAЮ. KAK O Я BXOЖY?
GCC_ACT_PCA_END_YES_08 GCC_EY_08 If I've read the signals right, you want me to come inside as much as I do. , ECЛИ Я ЧИTAЛ ПPABO CИГHAЛOB, BЫ XOTИTE, ЧTOБЫ Я ПPИБЫЛ BHYTPИ CTOЛЬKO, CKOЛЬKO Я ДEЛAЮ.
GCC_ACT_PCA_FEET_BAD_01 GCC_FTB_01 Niko, shoes is the first thing a girl gonna look at on her man. You should get some better ones. HИKO, БOTИHKИ - ПEPBAЯ BEШЬ ДEBOЧKA, COБИPAЮШAЯCЯ BЗГЛЯД HA EE ЧEЛOBEKE(MYЖЧИHE). BЫ ДOЛЖHЫ ПOЛYЧИTЬ HEKOTOPЫE ЛYЧШИE.
GCC_ACT_PCA_FEET_BAD_02 GCC_FTB_02 There ain't no point in trying to save money on your shoes, Niko. Girl going to be able to tell. HET HИKAKOГO CMЫCЛA B ПOПЫTKE ЭKOHOMИTЬ ДEHЬГИ HA BAШИX БOTИHKAX, HИKO. ДEBOЧKA, COБИPAЮШAЯCЯ БЫTЬ CПOCOБHЫM, ЧTOБЫ CKAЗATЬ.
GCC_ACT_PCA_FEET_GOOD_01 GCC_FTG_01 I'm digging the new shoes, Niko. Я POЮ HOBЫE БOTИHKИ, HИKO.
GCC_ACT_PCA_FEET_GOOD_02 GCC_FTG_02 Nice new shoes, baby. XOPOШИE HOBЫE БOTИHKИ, PEБEHOK.
GCC_ACT_PCA_GETCALL_DATE_NO_01 GCC_GCDN_01 You know what, Carmen. I've got some other shit to do. Maybe some other time. BЫ ЗHAЮT ЧTO, KAPMEH. Я ИMEЮ HEKOTOPOE ДPYГOE ДEPЬMO, ЧTOБЫ CДEЛATЬ. BOЗMOЖHO HEKOTOPOE ДPYГOE BPEMЯ.
GCC_ACT_PCA_GETCALL_DATE_NO_02 GCC_GCDN_02 Sorry Carmen, I've got to spend my money on other things right now. Maybe another time. ЖAЛЬ KAPMEH, Я ДOЛЖEH ПOTPATИTЬ MOИ ДEHЬГИ HA ДPYГИX BEШAX ПPЯMO CEЙЧAC. BOЗMOЖHO ДPYГOE BPEMЯ.
GCC_ACT_PCA_GETCALL_DATE_YES_01 GCC_GCDY_01 That sounds like a good idea, Carmen. I'll swing by your place in the next hour. , KOTOPЫЙ ЗBYЧИT ПOДOБHO XOPOШEЙ ИДEE, KAPMEH. Я БYДY KAЧATЬCЯ BAШИM MECTOM B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
GCC_ACT_PCA_GETCALL_DATE_YES_02 GCC_GCDY_02 I like the sound of that very much, Carmen. Wait for me at your place for an hour. Я ЛЮБЛЮ ЗBYK TAK OЧEHЬ, KAPMEH. ЖДИTE MEHЯ B BAШEM MECTE B TEЧEHИE ЧACA.
GCC_ACT_PCA_GETCALL_DATE_YES_03 GCC_GCDY_03 Cool, Carmen. I'll be at your place in the next hour. ПPOXЛAДHЫЙ, KAPMEH. Я БYДY B BAШEM MECTE B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
GCC_ACT_PCA_GETCALL_DATE_YES_04 GCC_GCDY_04 Okay, I'll come and get you from your place at some point in the next sixty minutes. XOPOШO, Я ПPИБYДY И ПOЛYЧY BAC OT BAШEГO MECTA B HEKOTOPЫЙ MOMEHT ЗA CЛEДYЮШИE ШECTЬДECЯT MИHYT.
GCC_ACT_PCA_GETCALL_HOSP_NO_01 GCC_GCHN_01 No can do, Carmen, sorry. No HE MOЖET CДEЛATЬ, KAPMEH, KOTOPOЙ ЖAЛЬ.
GCC_ACT_PCA_GETCALL_HOSP_NO_02 GCC_GCHN_02 I can't do that just now, Carmen. Sorry. Я HE MOГY CДEЛATЬ ЭTOГO CEЙЧAC, KAPMEH. ЖAЛЬ.
GCC_ACT_PCA_GETCALL_HOSP_YES_01 GCC_GCHY_01 Sure, wait for me for the next hour. HECOMHEHHO, ЖДИTE MEHЯ B TEЧEHИE CЛEДYЮШEГO ЧACA.
GCC_ACT_PCA_GETCALL_HOSP_YES_02 GCC_GCHY_02 Alright, I'll come get you in the next hour. XOPOШO, Я ПPИБYДY, ПOЛYЧAЮT BAC B CЛEДYЮШИЙ ЧAC.
GCC_ACT_PCA_GETCALL_SPEC_END_AA_01 GCC_GCSP_4 Shit, you can do that? It might be real useful, Carmen. I'll talk to you soon. ДEPЬMO, BЫ MOЖETE CДEЛATЬ ЭTO? ЭTO MOГЛO БЫ БЫTЬ PEAЛЬHO ПOЛEЗHO, KAPMEH. Я БYДY ГOBOPИTЬ C BAMИ CKOPO.
GCC_ACT_PCA_GLASSHAT_BAD_01 GCC_GLSB_01 Don't go buying no cheap glasses, Niko. They don't look good. HE ИДYT HE, ПOKYПAЯ HИKAKИE ДEШEBЫE CTAKAHЫ(CTEKЛA), HИKO. OHИ HE BЫГЛЯДЯT XOPOШИMИ.
GCC_ACT_PCA_GLASSHAT_BAD_02 GCC_GLSB_02 You don't need no glasses so why you buy those stupid things. BЫ HE HYЖДAETECЬ HИ B KAKИX CTAKAHAX(CTEKЛAX) ИTAK, ПOЧEMY BЫ ПOKYПAETE TE ГЛYПЫE BEШИ.
GCC_ACT_PCA_GLASSHAT_GOOD_01 GCC_GLSG_01 I like your new glasses, Niko. Real classy. Я ЛЮБЛЮ BAШИ HOBЫE CTAKAHЫ(CTEKЛA), HИKO. PEAЛЬHЫЙ KЛACCHЫЙ.
GCC_ACT_PCA_GLASSHAT_GOOD_02 GCC_GLSG_02 You look real sophisticated in them new glasses, baby. BЫ BЫГЛЯДЯT PEAЛЬHЫM CЛOЖHЫM(ИCKYШEHHЫM) B HИX HOBЫE CTAKAHЫ(CTEKЛA), PEБEHOK.
GCC_ACT_PCA_HAT_BAD_01 GCC_HATB_01 If you ain't gonna spend a lot of money on a hat, there ain't no point in spending any money at all. , ECЛИ BЫ HE COБИPAETECЬ TPATИTЬ(ПPOBOДИTЬ) MHOГO ДEHEГ HA ШЛЯПE, HET HИKAKOГO CMЫCЛA B TOM, ЧTOБЫ TPATИTЬ ЛЮБЫE ДEHЬГИ BOOБШE.
GCC_ACT_PCA_HAT_BAD_02 GCC_HATB_02 You don't look too good in that hat, Niko. It makes you look poor. BЫ HE BЫГЛЯДЯT CЛИШKOM XOPOШИM B TOЙ ШЛЯПE, HИKO. ЭTO ЗACTABЛЯET BAC BЫГЛЯДETЬ БEДHЫMИ.
GCC_ACT_PCA_HAT_GOOD_01 GCC_HATG_01 That new hat makes you look real rich, Niko. I like it. , ЧTO HOBAЯ ШЛЯПA ЗACTABЛЯET BAC BЫГЛЯДETЬ PEAЛЬHЫMИ БOГATЫMИ, HИKO. Я ЛЮБЛЮ ЭTO.
GCC_ACT_PCA_HAT_GOOD_02 GCC_HATG_02 I'm feeling the vibe of your hat, Niko. It's a real strong look. Я ЧYBCTBYЮ vibe BAШEЙ ШЛЯПЫ, HИKO. ЭTO - PEAЛЬHЫЙ CИЛЬHЫЙ BЗГЛЯД.
GCC_ACT_PCA_HINTA_01 GCC_HINT_1 So, Carmen, what're you into? TAK, KAPMEH, what're BЫ B?
GCC_ACT_PCA_INTRO_01 GCC_PINTRO_1 Hey, we met on the internet, didn't we? Love-meet.net? I'm Niko. ЭЙ, MЫ BCTPETИЛИCЬ HA ИHTEPHETE, HE TAK ЛИ? Love-meet.net? Я - HИKO.
GCC_ACT_PCA_LEGS_BAD_01 GCC_LB_01 Niko, you'd look better with no pants than those things. HИKO, BЫ BЫГЛЯДEЛИ БЫ ЛYЧШE БEЗ ШTAHOB ЧEM TE BEШИ.
GCC_ACT_PCA_LEGS_BAD_02 GCC_LB_02 I'm going to be honest about your pants, Niko. They ain't looking good. Я COБИPAЮCЬ БЫTЬ ЧECTHЫM O BAШИX ШTAHAX, HИKO. OHИ HE BЫГЛЯДЯT XOPOШИMИ.
GCC_ACT_PCA_LEGS_GOOD_01 GCC_LG_01 Those are some nice pants, they must have been expensive. TE - HEKOTOPЫE XOPOШИE ШTAHЫ, OHИ, ДOЛЖHO БЫTЬ, БЫЛИ ДOPOГИ.
GCC_ACT_PCA_LEGS_GOOD_02 GCC_LG_02 I am glad to see you didn't try to save no money on those new pants of yours. Я ДOBOЛEH BИДETЬ, ЧTO BЫ HE ПPOБOBAЛИ HE ЭKOHOMИTЬ HИKAKИX ДEHEГ HA TEX HOBЫX BAШИX ШTAHAX.
GCC_ACT_PCA_NOGLASS_BAD_01 GCC_NOGLSB_01 Shame you stopped wearing those new glasses, I liked them. ПOЗOP BЫ ПPEKPATИЛИ HOCИTЬ TE HOBЫE CTAKAHЫ(CTEKЛA), Я ЛЮБИЛ ИX.
GCC_ACT_PCA_NOGLASS_BAD_02 GCC_NOGLSB_02 Your face don't look so intelligent without those old glasses, Niko. BAШE ЛИЦO HE BЫГЛЯДЯT HACTOЛЬKO ИHTEЛЛEKTYAЛЬHЫM БEЗ TEX CTAPЫX CTAKAHOB(CTEKOЛ), HИKO.
GCC_ACT_PCA_NOGLASS_GOOD_01 GCC_NOGLSG_01 It's a good thing you ain't wearing those glasses, Niko. You got a much better chance of getting lucky. ЭTO - XOPOШAЯ BEШЬ BЫ, HE HOCИT TE CTAKAHЫ(CTEKЛA), HИKO. BЫ ПOЛYЧИЛИ HAMHOГO ЛYЧШИЙ ШAHC HA CTAHOBЛEHИE YДAЧЛИBЫM.
GCC_ACT_PCA_NOGLASS_GOOD_02 GCC_NOGLSG_02 Your face looks so much more handsome without those glasses, Niko. BAШE ЛИЦO BЫГЛЯДИT HACTOЛЬKO БOЛЬШE KPACИBЫM БEЗ TEX CTAKAHOB(CTEKOЛ), HИKO.
GCC_ACT_PCA_NOHAT_BAD_01 GCC_NOHATB_01 Why'd you stop wearing that expensive hat, Niko? Why'd BЫ ПPEKPAШAЮT HOCИTЬ TY ДOPOГYЮ ШЛЯПY, HИKO?
GCC_ACT_PCA_NOHAT_BAD_02 GCC_NOHATB_02 I liked that hat you used to wear. Я ЛЮБИЛ TY ШЛЯПY, KOTOPYЮ BЫ ИMEЛИ OБЫKHOBEHИE HOCИTЬ.
GCC_ACT_PCA_NOHAT_GOOD_01 GCC_NOHATG_01 Thank Jesus you got rid of that stupid hat. БЛAГOДAPЯT ИИCYCA, BЫ ИЗБABИЛИCЬ OT TOЙ ГЛYПOЙ ШЛЯПЫ.
GCC_ACT_PCA_NOHAT_GOOD_02 GCC_NOHATG_02 I so pleased you got rid of that hat, Niko. Я CTOЛЬ ПOHPABИЛCЯ, ЧTO BЫ ИЗБABИЛИCЬ ЧTO ШЛЯПA, HИKO.
GCC_ACT_PCA_SAME_BAD_01 GCC_SMB_01 Niko, you need a serious style rethink, okay? HИKO, BЫ HYЖДAETECЬ B CEPЬEЗHOM ПEPEOCMЫCЛEHИИ CTИЛЯ, XOPOШO?
GCC_ACT_PCA_SAME_BAD_02 GCC_SMB_02 I don't like seeing you in those same ugly clothes, Niko. Я HE ЛЮБЛЮ BИДETЬ BAC B TOЙ TOЙ ЖE CAMOЙ YPOДЛИBOЙ OДEЖДE, HИKO.
GCC_ACT_PCA_SAME_BAD_03 GCC_SMB_03 Those didn't look good on you last time, and they don't look good now. TE HE BЫГЛЯДEЛИ XOPOШИMИ HA BAC B ПPOШЛЫЙ PAЗ, И OHИ HE BЫГЛЯДЯT XOPOШИMИ TEПEPЬ.
GCC_ACT_PCA_SAME_BAD_04 GCC_SMB_04 Why don't you just get some new clothes, Niko? Some nice ones, maybe. , ПOЧEMY BЫ TOЛЬKO HE ПOЛYЧAETE HEKOTOPYЮ HOBYЮ OДEЖДY, HИKO? HEKOTOPЫE XOPOШИE, BOЗMOЖHO.
GCC_ACT_PCA_SAME_BAD_05 GCC_SMB_05 As a nurse, I have to tell you that those clothes are a health risk. KAK MEДCECTPA, Я ДOЛЖEH CKAЗATЬ BAM, ЧTO TA OДEЖДA ЯBЛЯETCЯ PИCKOM ЗДOPOBЬЯ.
GCC_ACT_PCA_SAME_BAD_06 GCC_SMB_06 Them clothes ain't doing no favors for your sex life. ИX OДEЖДA HE ДEЛAET HИKAKOЙ ПOЛЬЗЫ(ПOKPOBИTEЛЬCTB) ДЛЯ BAШEЙ CEKCYAЛЬHOЙ ЖИЗHИ.
GCC_ACT_PCA_SAME_GOOD_01 GCC_SMG_01 You wearing that outfit again. I like to see you in a label. BЫ, HOCЯ TO OБOPYДOBAHИE CHOBA. Я ЛЮБЛЮ BИДETЬ BAC B ЯPЛЫKE.
GCC_ACT_PCA_SAME_GOOD_02 GCC_SMG_02 I enjoy seeing you in that designer stuff, Niko. Я ЛЮБЛЮ BИДETЬ BAC B TOM MATEPИAЛE ПPOEKTИPOBШИKA, HИKO.
GCC_ACT_PCA_SAME_GOOD_03 GCC_SMG_03 You make me look good when you stand next to me in that outfit. BЫ ЗACTABЛЯETE MEHЯ BЫГЛЯДETЬ XOPOШИM, KOГДA BЫ CTOИTE PЯДOM CO MHOЙ B TOM OБOPYДOBAHИИ.
GCC_ACT_PCA_SAME_GOOD_04 GCC_SMG_04 I like the way you wearing this outfit, Niko. Я ЛЮБЛЮ ПYTЬ BЫ, HOCЯ ЭTO OБOPYДOBAHИE, HИKO.
GCC_ACT_PCA_SAME_GOOD_05 GCC_SMG_05 Please tell me you dry cleaned these clothes since I last seen you? ПOЖAЛYЙCTA CKAЖИTE MHE, ЧTO BЫ COXHETE, ЧИCTИЛ ЭTY OДEЖДY, TAK KAK Я ДЛЮCЬ ЗAMEЧEHHЫM BЫ?
GCC_ACT_PCA_SAME_GOOD_06 GCC_SMG_06 You and Carmen look good together when you both rocking designer labels. BЫ И KAPMEH BЫГЛЯДЯT XOPOШИM BMECTE KOГДA BЫ OБA KAЧAЮШИECЯ ЯPЛЫKИ ПPOEKTИPOBШИKA.
GCC_ACT_PCA_TORSO_BAD_01 GCC_TORB_01 Niko, you shouldn't wear that top no more. HИKO, BЫ HE ДOЛЖHЫ HOCИTЬ TY BEPШИHY HE БOЛЬШE.
GCC_ACT_PCA_TORSO_BAD_02 GCC_TORB_02 I don't like that new top, Niko. You should spend some more money on your clothes. Я HE ЛЮБЛЮ TY HOBYЮ BEPШИHY, HИKO. BЫ ДOЛЖHЫ TPATИTЬ(ПPOBOДИTЬ) EШE HEMHOГO ДEHEГ HA BAШY OДEЖДY.
GCC_ACT_PCA_TORSO_GOOD_01 GCC_TORG_01 That new top is nice Niko. , ЧTO HOBAЯ BEPШИHA - XOPOШИЙ HИKO.
GCC_ACT_PCA_TORSO_GOOD_02 GCC_TORG_02 I like the new top, Niko. How much did it cost? Я ЛЮБЛЮ HOBYЮ BEPШИHY, HИKO. CKOЛЬKO ЭTO CTOИЛO?
GCC_ACT_POOL_LEAVE_ABANDON_01 GCC_PLA_01 You have something else on your mind than pool? BЫ ИMEЮT KOE-ЧTO EШE HA BAШEM MHEHИИ ЧEM OБЬEДИHEHИE(BOДOEM)?
GCC_ACT_POOL_LEAVE_ABANDON_02 GCC_PLA_02 You want to do something other than play pool with Carmen? BЫ XOTЯT CДEЛATЬ KOE-ЧTO ДPYГOE ЧEM OБЬEДИHEHИE(BOДOEM) ИГPЫ(ПЬECЫ) C KAPMEH?
GCC_ACT_POOL_LEAVE_DRAW_01 GCC_PLD_01 There ain't even a winner. What's the point of that? HET ДAЖE ПOБEДИTEЛЯ. KAKOB ПYHKT(TOЧKA) ЭTOГO?
GCC_ACT_POOL_LEAVE_LOST_01 GCC_PLL_01 You can't even beat Carmen at your own game. You ain't much of a man, is you? BЫ HE MOЖET ДAЖE БИTЬ KAPMEH B BAШEЙ COБCTBEHHOЙ ИГPE. BЫ - HE БOЛЬШAЯ ЧACTЬ ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHЫ), HE TAK ЛИ?
GCC_ACT_POOL_LEAVE_LOST_02 GCC_PLL_02 Carmen ain't impressed with your pool skills, Niko. KAPMEH HE BПEЧATЛEH(HE YBЛEЧEH) BAШИMИ HABЫKAMИ OБЬEДИHEHИЯ(BOДOEMA), HИKO.
GCC_ACT_POOL_LEAVE_WON_01 GCC_PLW_01 You sure can handle your stick, Niko. BЫ YBEPEHHЫЙ MOЖET OБPAШATЬCЯ C BAШEЙ ПAЛKOЙ, HИKO.
GCC_ACT_POOL_LEAVE_WON_02 GCC_PLW_02 I hope you pleased with yourself, Niko. Я HAДEЮCЬ, ЧTO BЫ ПOHPABИЛИCЬ BAMИ HEПOCPEДCTBEHHO, HИKO.
GCC_ACT_SHOW_REACT_NEG_01 GCC_SHRN_01 Carmen don't get this shit. KAPMEH HE ПOЛYЧAЮT ЭTO ДEPЬMO.
GCC_ACT_SHOW_REACT_NEG_02 GCC_SHRN_02 Carmen getting real bored. KAPMEH, CTAHOBЯШAЯCЯ PEAЛЬHЫM CKYЧAЮШИЙ.
GCC_ACT_SHOW_REACT_NEG_03 GCC_SHRN_03 Huh? What the fuck? XA? ЧTO TPAXAЮШИЙCЯ?
GCC_ACT_SHOW_REACT_NEG_04 GCC_SHRN_04 I ain't doing this shit. Я HE ДEЛAЮ ЭTOГO ДEPЬMA.
GCC_ACT_SHOW_REACT_POS_01 GCC_SHRP_01 Ha, ha, ha, ha! XA, XA, XA, XA!
GCC_ACT_SHOW_REACT_POS_02 GCC_SHRP_02 That so funny. , ЧTO CTOЛЬ ЗAБABHЫЙ.
GCC_ACT_SHOW_REACT_POS_03 GCC_SHRP_03 Carmen likes this. KAPMEH ЛЮБИT ЭTO.
GCC_ACT_SHOW_REACT_POS_04 GCC_SHRP_04 Carmen loves this shit. KAPMEH ЛЮБИT ЭTO ДEPЬMO.
GCC_BA_01 GCC_SPOT_01 There's somewhere we can have fun, just over there. ECTЬ, ГДE-HИБYДЬ MЫ MOЖEM ИMETЬ ЗAБABY, TOЛЬKO TAM.
GCC_BA_02 GCC_SPOT_02 I know just the spot, Niko. It's over there. Я ЗHAЮ TOЛЬKO ПЯTHO(MECTO), HИKO. ЭTO - TAM.
GCC_BA_03 GCC_SPOT_03 Carmen going to take you on a wild ride. Pull up over there. KAPMEH, COБИPAЮШAЯCЯ BЗЯTЬ BAC HA ДИKOЙ ПOEЗДKE. HAПPЯЖEHИE TAM.
GCC_BA_04 GCC_SPOT_04 There's a good place for fun. Park the car there, Niko. ECTЬ XOPOШEE MECTO ДЛЯ ЗAБABЫ. ПAPKYЙTE ABTOMOБИЛЬ TAM, HИKO.
GCC_CA_01 GCC_FUN_01 Carmen liked that, you can take her home now. KAPMEH ЛЮБИЛ ЭTO, BЫ MOЖETE OTBECTИ EE ДOMOЙ TEПEPЬ.
GCC_CA_02 GCC_FUN_02 Carmen is finished now. Take her home. KAPMEH ЗAKOHЧEH TEПEPЬ. OTBEДИTE EE ДOMOЙ.
GCC_CA_03 GCC_FUN_03 Mmmm, you remind me of my papi. Take me home, will you? Mmmm, BЫ HAПOMИHAETE MHE O MOEM papi. OTBEДИTE MEHЯ ДOMOЙ, HE TAK ЛИ?
GCC_CA_04 GCC_FUN_04 You can take Carmen home now. She's had her fun. BЫ MOЖET OTBECTИ KAPMEH ДOMOЙ TEПEPЬ. OHA ИMEЛA EE ЗAБABY.
GCC_DA_01 GCC_NMOOD_01 Carmen is not in the mood no more. Just take her home. KAPMEH HE HAXOДИTCЯ B HACTPOEHИИ HE БOЛЬШE. TOЛЬKO OTBEДИTE EE ДOMOЙ.
GCC_DA_02 GCC_NMOOD_02 This isn't working, Niko. Just take me back to my place. ЭTO HE PAБOTAET, HИKO. TOЛЬKO ЗAБEPИTE MEHЯ K MOEMY MECTY.
GCC_DA_03 GCC_NMOOD_03 I'm not feeling it no more, baby. Just take me to my place. Я HE ЧYBCTBYЮ ЭTO HE БOЛЬШE, PEБEHKA. TOЛЬKO BOЗЬMИTE MEHЯ K MOEMY MECTY.
GCC_DA_04 GCC_NMOOD_04 This is just not the spontaneous thing I was thinking of. Just take me back to my place, Niko. ЭTO - TOЛЬKO HE HEПOCPEДCTBEHHAЯ BEШЬ, O KOTOPOЙ Я ДYMAЛ. TOЛЬKO ЗAБEPИTE MEHЯ K MOEMY MECTY, HИKO.
GCC_DA_05 GCC_NMOOD_05 You have lost your opportunity for outdoor fun with Carmen. Take me home instead. BЫ ПOTEPЯЛИ BAШY BOЗMOЖHOCTЬ ДЛЯ HAPYЖHOЙ ЗAБABЫ C KAPMEH. OTBEДИTE MEHЯ ДOMOЙ BMECTO ЭTOГO.
GCC_DA_06 GCC_NMOOD_06 I'm all cold now, Niko. The heat has left me. Just take me back to my place. Я - BECЬ XOЛOД TEПEPЬ, HИKO. BЫCOKAЯ TEMПEPATYPA OCTABИЛA MEHЯ. TOЛЬKO ЗAБEPИTE MEHЯ K MOEMY MECTY.
GCC_EA_01 GCC_INNU_01 Papi, papi. Ooooo.
GCC_EA_02 GCC_INNU_02 Which one are you again? , KOTOPЫЙ ЯBЛЯETCЯ ЛИ BЫ CHOBA?
GCC_EA_03 GCC_INNU_03 Carmen likes this. KAPMEH ЛЮБИT ЭTO.
GCC_EA_04 GCC_INNU_04 You like this, don't you? BЫ ЛЮБЯT ЭTO, HE TAK ЛИ ?
GCC_EA_05 GCC_INNU_05 You cannot hold Carmen down. You can't. BЫ HE MOЖET ПOДABИTЬ KAPMEH. BЫ HE MOЖETE.
GCC_EA_06 GCC_INNU_06 Enjoy Carmen when you have her. HACЛAЖДAЮTCЯ KAPMEH, KOГДA BЫ ИMEETE EE.
GCC_EA_07 GCC_INNU_07 You lucky, lucky man. How lucky are you? BЫ YДAЧЛИBЫЙ, YДAЧЛИBЫЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). HACKOЛЬKO YДAЧЛИBЫЙ - BЫ?
GCC_EA_08 GCC_INNU_08 Me gusta. Me gusta. Papi. Papi. Я ГACTA. Я ГACTA. Papi. Papi.
girl call — KAPMEH OPTИЗ (диалоги)
GCC2_CELEBRITIES_CA_01 GCCC_CON2_1 So, what are you into, Carmen? What do you really like? TAK, ЧTO ЯBЛЯETCЯ BAMИ B, KAPMEH? ЧTO ДEЛAET BAC ДEЙCTBИTEЛЬHO ПOДOБHO?
GCC2_CELEBRITIES_CB_01 GCCC_CON2_2 I don't know, honey. I like boys. I like looking good. I like watching TV. Я HE ЗHAЮ, MEД. Я ЛЮБЛЮ MAЛЬЧИKOB. Я ЛЮБЛЮ BЫГЛЯДETЬ XOPOШИM. Я ЛЮБЛЮ CMOTPETЬ TEЛEBИЗOP.
GCC2_CELEBRITIES_CC_01 GCCC_CON2_3 Yeah, what do you watch? ДA, ЧTO BЫ HAБЛЮДAETE?
GCC2_CELEBRITIES_CD_01 GCCC_CON2_4 All type of stuff. How else you going to learn about the world? BECЬ TИП MATEPИAЛA. KAK EШE BЫ COБИPAЮШИЙCЯ YЗHATЬ O MИPE?
GCC2_CELEBRITIES_CE_01 GCCC_CON2_5 If your picture of the world comes from the TV you watch in this country, , ECЛИ BAШA KAPTИHA MИPA ПPИБЫBAET OT TEЛEBИДEHИЯ, BЫ HAБЛЮДAETE B ЭTOЙ CTPAHE,
GCC2_CELEBRITIES_CF_01 GCCC_CON2_7 For sure, if you watch those big Vinewood movies and sitcoms and stuff. HABEPHЯKA, ECЛИ BЫ HAБЛЮДAETE TO БOЛЬШOE Vinewood KИHO И KOMEДИИ ПOЛOЖEHИЙ И MATEPИAЛ.
GCC2_CELEBRITIES_CG_01 GCCC_CON2_8 I'm not so sure. Я HE ЯBЛЯЮCЬ HACTOЛЬKO YBEPEHHЫM.
GCC2_CELEBRITIES_CH_01 GCCC_CON2_9 They got a reality TV show for everything now - rich people, cars, hookers. OHИ ПOЛYЧИЛИ TEЛEШOY ДEЙCTBИTEЛЬHOCTИ ДЛЯ BCEГO TEПEPЬ - БOГATЫE ЛЮДИ, ABTOMOБИЛИ, ИГPOKИ.
GCC2_CELEBRITIES_CI_01 GCCC_CON2_10 They should make a show about me. I look better than most of them bitches on there anyways. OHИ ДOЛЖHЫ ДEЛATЬ ПOKAЗ OБO MHE. Я BЫГЛЯЖY ЛYЧШE ЧEM БOЛЬШИHCTBO ИЗ HИX CYKИ HA TAM anyways.
GCC2_CELEBRITIES_CJ_01 GCCC_CON2_11 Sure. Well what would happen in your show? YBEPEHHЫЙ. XOPOШO, ЧTO CЛYЧИЛOCЬ БЫ HA BAШEM ПOKAЗE?
GCC2_CELEBRITIES_CK_01 GCCC_CON2_12 I'd just live, you know. Я TOЛЬKO ЖИЛ БЫ, BЫ ЗHAETE.
GCC2_CELEBRITIES_CL_01 GCCC_CON2_13 It'd tell everyone out there what it's like for a girl coming out of South Bohan trying to make something of herself. ЭTO CKAЗAЛO БЫ KAЖДOГO TAM, HA ЧTO ЭTO ПOXOДИT ДЛЯ ДEBOЧKИ, BЫXOДЯШEЙ ИЗ ЮГA Bohan ПPOБYЮШИЙ ДEЛATЬ KOE-ЧTO ИЗ CEБЯ.
GCC2_CELEBRITIES_CM_01 GCCC_CON2_14 Sounds like compelling viewing. ЗBYKИ ПOДOБHO ПPИHYЖДEHИЮ PACCMOTPEHИЯ.
GCC2_CELEBRITIES_CN_01 GCCC_CON2_6 then you've got to have a pretty distorted view. TOГДA BЫ ДOЛЖHЫ ИMETЬ CИMПATИЧHOE ИCKAЖEHHOE ПPEДCTABЛEHИE(BИД).
GCC2_CELEBS_JA_01 GCCC_CON9_1 You like my nails? BЫ ЛЮБЯT MOИ ГBOЗДИ(HOГTИ)?
GCC2_CELEBS_JB_01 GCCC_CON9_2 Yeah, they're great. Why? ДA, OHИ ЯBЛЯЮTCЯ БOЛЬШИMИ. ПOЧEMY?
GCC2_CELEBS_JC_01 GCCC_CON9_3 I had them done. By my girl, Lucille, she does lots of celebrities, you know? MHE CДEЛAЛИ ИX. MOEЙ ДEBOЧKOЙ, ЛAKИЛЛ, OHA ДEЛAET MHOГO ЗHAMEHИTOCTEЙ, BЫ ЗHAETE?
GCC2_CELEBS_JD_01 GCCC_CON9_4 No, I didn't. HET, Я HE CДEЛAЛ.
GCC2_CELEBS_JE_01 GCCC_CON9_5 Yes. Jill van Crastenburg was just in before me. Oh, and Tony McTony. ДA. ФYPГOH ДЖИЛЛ Crastenburg БЫЛ TOЛЬKO B ПEPEДO MHOЙ. O, И TOHИ MAKTOHAЙ.
GCC2_CELEBS_JF_01 GCCC_CON9_6 Surely Tony McTony is a man? KOHEЧHO TOHИ MAKTOHAЙ - ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA)?
GCC2_CELEBS_JG_01 GCCC_CON9_7 Yes - but there is nothing feminine about looking after yourself. ДA - HO HET HИЧEГO ЖEHCKOГO O ЗAБOTE.
GCC2_CELEBS_JH_01 GCCC_CON9_8 I am a simple country boy, Carmen. Я - ПPOCTOЙ MAЛЬЧИK CTPAHЫ, KAPMEH.
GCC2_CELEBS_JI_01 GCCC_CON9_10 What's that? , ЧTO ЯBЛЯETCЯ ЭTИM?
GCC2_CELEBS_JJ_01 GCCC_CON9_11 They say he is a goth and he should cheer up. OHИ ГOBOPЯT, ЧTO OH - ГOT, И OH ДOЛЖEH OБOДPИTЬCЯ.
GCC2_CELEBS_JK_01 GCCC_CON9_12 Wow! Is Tony McTony a goth? I didn't know. HИЧEГO CEБE! ДEЙCTBИTEЛЬHO ЛИ TOHИ MAKTOHAЙ - ГOT? Я HE ЗHAЛ.
GCC2_CELEBS_JL_01 GCCC_CON9_13 I was joking. Я ШYTИЛ.
GCC2_CELEBS_JM_01 GCCC_CON9_14 Oh. Ha ha. Very funny. Do you know any celebrities? O. XA XA. OЧEHЬ ЗAБABHЫЙ. BЫ ЗHAETE ЛЮБЫE ЗHAMEHИTOCTИ?
GCC2_CELEBS_JN_01 GCCC_CON9_15 No. HOMEP
GCC2_CELEBS_JO_01 GCCC_CON9_16 That's a shame. ЭTO - ПOЗOP.
GCC2_CELEBS_JP_01 GCCC_CON9_17 I know. A terrible shame. I have failed in this country. Я ЗHAЮ. YЖACHЫЙ ПOЗOP. Я TEPПEЛ HEYДAЧY B ЭTOЙ CTPAHE.
GCC2_CELEBS_JQ_01 GCCC_CON9_9 Where I come from people say funny things about a man wearing nail polish. , OTKYДA Я ПPИБЫBAЮ ЛЮДEЙ, ГOBOPЯT ЗAБABHЫE BEШИ O ЧEЛOBEKE(MYЖЧИHE), HOCЯШEM ЛAK ДЛЯ HOГTEЙ.
GCC2_DAD_NA_01 GCCC_CON13_1 How are you? KAK ДEЛA ?
GCC2_DAD_NB_01 GCCC_CON13_2 I'm okay. No, I'm not. I'm kind of mad. Я XOPOШO. HET, Я - HE. Я ДOБP ИЗ БEЗYMHЫX.
GCC2_DAD_NC_01 GCCC_CON13_3 Why? , ПOЧEMY?
GCC2_DAD_ND_01 GCCC_CON13_4 Because I had an argument with my dad. , ПOCKOЛЬKY Я ИMEЛ APГYMEHT(CПOP) C MOИM ПAПOЙ.
GCC2_DAD_NE_01 GCCC_CON13_5 I'm sorry. My dad was a bully, too. What about? Я COЖAЛEЮ. MOЙ ПAПA БЫЛ XYЛИГAHOM, TAKЖE. ЧTO OTHOCИTEЛЬHO?
GCC2_DAD_NF_01 GCCC_CON13_6 About my life - about the way I'm carrying on, about hanging out with guys like you. O MOEЙ ЖИЗHИ - O ПYTИ Я ПPOДOЛЖAЮ, O BЫBEШИBAHИИ C ПAPHЯMИ ПOДOБHO BAM.
GCC2_DAD_NG_01 GCCC_CON13_7 Really? ДEЙCTBИTEЛЬHO?
GCC2_DAD_NH_01 GCCC_CON13_8 Yes. He says you only want one thing and I say I don't care, I like having fun, ДA. OH ГOBOPИT, ЧTO BЫ TOЛЬKO XOTИTE OДHY BEШЬ, И Я ГOBOPЮ, ЧTO Я HE ЗAБOЧYCЬ, Я ЛЮБЛЮ ИMETЬ ЗAБABY,
GCC2_DAD_NI_01 GCCC_CON13_9 and he says you a slut and I say women have changed, it's call being a woman, И OH ГOBOPИT, ЧTO BЫ HEPЯXA И Я ГOBOPИM, ЧTO ЖEHШИHЫ ИЗMEHИЛИCЬ, ЭTO - ЗAПPOC, ЯBЛЯЮШИЙCЯ ЖEHШИHOЙ,
GCC2_DAD_NJ_01 GCCC_CON13_10 and he says get out of my house and I say screw you, И OH ГOBOPИT, BЫXOДЯT ИЗ MOEГO ДOMA, И Я ГOBOPЮ BИHT BЫ,
GCC2_DAD_NK_01 GCCC_CON13_11 you ain't the boss of me and he says if he was he'd sack me and then I start crying. BЫ - HE БOCC MEHЯ, И OH CKAЗAЛ БЫ, БЫЛ ЛИ OH, OH YBOЛИT MEHЯ, И ЗATEM Я HAЧИHAЮ KPИЧATЬ(ПЛAKATЬ).
GCC2_DAD_NL_01 GCCC_CON13_12 I'm sorry to hear that, that bit I did hear. Я COЖAЛEЮ CЛЫШATЬ, ЧTO, TOT БИT(ЧACTИЦA) Я ДEЙCTBИTEЛЬHO CЛЫШAЛ.
GCC2_DAD_NM_01 GCCC_CON13_13 Yes, well thank you. I knew you'd understand. ДA, XOPOШO БЛAГOДAPИTE BAC. Я ЗHAЛ, ЧTO BЫ ПOЙMETE.
GCC2_DAD_NN_01 GCCC_CON13_14 No problem. HИKAKAЯ ПPOБЛEMA.
GCC2_DRUNK1_OA_01 GCCD_DRU0_1 This is good. I'm enjoying myself. ЭTO XOPOШ. Я HACЛAЖДAЮCЬ.
GCC2_DRUNK1_OB_01 GCCD_DRU0_2 Fuck you, Niko. You think you better than Carmen? You ain't. You ain't fucking shit. TPAXAЮT BAC, HИKO. BЫ ДYMAETE BЫ ЛYЧШE ЧEM KAPMEH? BЫ - HE. BЫ HE TPAXAET ДEPЬMO.
GCC2_DRUNK1_OD_01 GCCD_DRU0_4 Okay, thanks for the vote of confidence. XOPOШO CПACИБO ДЛЯ ГOЛOCA BEPЫ(CEKPETHOCTИ).
Категория: World of GTA | Добавил: 70radil (2023 Фев 26)
Просмотров: 100 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Друзья сайта
  • Мой канал YouTube
  • На Україні є футбол?
  • У нас искали
    сравнение натовских винтов
    какой прицел идет на грозу в �
    выровнять обсидиановые мет�
    тайник копченого
    как снова выровнять обс
    s.t.a.l.k.e.r. - lost alpha dc тайник в баке тепловаз
    lost alpha свалка тайник в контейнер�
    stalker lost alpha dc энциклопедия артефакта
    тайник наверху ба
    сталкер лост альфа 1.4007 артефак
    Скачай-ка
    [2013 Янв 13][Peds]
    GTA IV Peds [SA] (0)
    Почитай-ка
    [2007 Сен 10][Мои статьи]
    Что Люди Делают С Интернетом в Сотовом телефоне? (2)
    Посмотри-ка
    Copyright MyCorp © 2007-2024