Сб, 2024 Май 18
GROVE FAMILIES
Меню
Анекдот
В кафе посетитель говорит:
— Одно кофе.
Официант думает:
— Что за некультурные люди!
Другой говорит:
— Одно кофе.
Наконец третий говорит:
— Один кофе.
Радостный официант кидается было выполнять заказ, посетитель ему вдогонку добавляет:
— И адын булочка.
Категории раздела
S.T.A.L.K.E.R — Lost Alpha [11]
S.T.A.L.K.E.R — Тінь Чорнобиля [23]
S.T.A.L.K.E.R — Чисте небо [29]
S.T.A.L.K.E.R — Поклик Прип'яті [9]
World of GTA [159]
Tomb Raider [3]
Watch_Dogs [1]
Наш опрос
Библиотека! Как вам удобнее?
Всего ответов: 15
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Главная » Статьи » GamerStuff » World of GTA

Гид по звуковым архивам (заскриптованные фразы) ч. 65
Имя GXT-код Текст Перевод
girl call — KИKИ ДЖEHKИHC (диалоги)
GCKC_COMMITMENT_AG_01 GCKKC_CON8_7 I mean, I'm not looking for a commitment. But where is it going? Я ПOДPAЗYMEBAЮ, Я HE ИШY OБЯЗATEЛЬCTBO. HO ГДE ЭTO ИДET?
GCKC_COMMITMENT_AH_01 GCKKC_CON8_8 I don't know. We have a nice time, usually. When you're not feeling too guilty. Я HE ЗHAЮ. MЫ ИMEEM XOPOШEE BPEMЯ, OБЫЧHO. KOГДA BЫ HE ЧYBCTBYETE CEБЯ CЛИШKOM BИHOBHЫMИ.
GCKC_COMMITMENT_AI_01 GCKKC_CON8_9 I don't need a commitment right now, I just need to know it's not impossible. Is it impossible? Я HE HYЖДAЮCЬ B OБЯЗATEЛЬCTBE ПPЯMO CEЙЧAC, Я TOЛЬKO ДOЛЖEH ЗHATЬ, ЧTO ЭTO HE HEBOЗMOЖHO. ДEЙCTBИTEЛЬHO ЛИ ЭTO HEBOЗMOЖHO?
GCKC_COMMITMENT_AJ_01 GCKKC_CON8_10 Is what impossible? KAKOЙ HEBOЗMOЖEH?
GCKC_COMMITMENT_AK_01 GCKKC_CON8_11 This. Us. You and me. ЭTO. HAC. BЫ И Я.
GCKC_COMMITMENT_AL_01 GCKKC_CON8_12 I don't know about that... I err... Я HE ЗHAЮ OБ ЭTOM... Я ДOПYCKAЮ OШИБKY...
GCKC_COMMITMENT_AM_01 GCKKC_CON8_13 I think we could have something really special. Я ДYMAЮ, ЧTO MЫ MOГЛИ ИMETЬ KOE-ЧTO ДEЙCTBИTEЛЬHO CПEЦИAЛЬHOE.
GCKC_COMMITMENT_AN_01 GCKKC_CON8_14 Sometimes, late at night, I imagine us as two souls meeting on a beach... ИHOГДA, ПOЗДHO BEЧEPOM, Я BOOБPAЖAЮ HAC KAK ДBE ДYШИ, BCTPEЧAЮШИECЯ HA БEPEГY(ПЛЯЖE)...
GCKC_COMMITMENT_AO_01 GCKKC_CON8_15 and when times are tough, I carry you on my shoulders. И KOГДA BPEMEHA ЖECTKИ, Я HECY BAC HA MOИX ПЛEЧAX.
GCKC_COMMITMENT_AP_01 GCKKC_CON8_16 I hope you work out. I'm pretty heavy. Я HAДEЮCЬ, ЧTO BЫ YДAETECЬ. Я ДOBOЛЬHO TЯЖEЛ.
GCKC_COMMITMENT_AQ_01 GCKKC_CON8_17 What did you say? ЧTO BЫ ГOBOPИЛИ?
GCKC_COMMITMENT_AR_01 GCKKC_CON8_18 Uh, nothing. MM, HИЧTO.
GCKC_DATING_DA_01 GCKKC_CON3_1 How're you finding this, Niko? How're BЫ HAXOДЯШИЙ ЭTO, HИKO?
GCKC_DATING_DB_01 GCKKC_CON3_2 Finding what? I don't get it. HAXOДЯШИЙ, KAKOЙ(ЧTO)? Я HE ПOЛYЧAЮ ЭTO.
GCKC_DATING_DC_01 GCKKC_CON3_3 Finding the whole internet dating thing? I mean, OБHAPYЖEHИE ЦEЛOГO ИHTEPHETA, ДATИPYЮШEГO BEШЬ? Я ПOДPAЗYMEBAЮ,
GCKC_DATING_DD_01 GCKKC_CON3_4 this is so unlike me, but I'm giving it a go and it seems to be working out. ЭTO - TAK B OTЛИЧИE OT MEHЯ, HO Я ДAЮ ЭTO ИДYШИЙCЯ, И ЭTO, KAЖETCЯ, YДAETCЯ.
GCKC_DATING_DE_01 GCKKC_CON3_5 What made you decide to look for love online? , ЧTO ЗACTABИЛO BЫ PEШИTЬ ИCKATЬ ДИAЛOГOBYЮ ЛЮБOBЬ?
GCKC_DATING_DF_01 GCKKC_CON3_6 I don't know, I just thought I'd try it. What made you? Я HE ЗHAЮ, Я TOЛЬKO ДYMAЛ, ЧTO Я БYДY ПPOБOBATЬ ЭTO. ЧTO CДEЛAЛO BЫ?
GCKC_DATING_DG_01 GCKKC_CON3_7 Like I said, this is so unlike me. ПOДOБHO Я CKAЗAЛ, ЭTO - TAK B OTЛИЧИE OT MEHЯ.
GCKC_DATING_DH_01 GCKKC_CON3_8 It's just that I'm working these cases the whole time and I can't get out to meet new people. TOЛЬKO, ЧTO Я PAБOTAЮ ЭTИ CЛYЧAИ(ДEЛA) BCE BPEMЯ, И Я HE MOГY BЫЙTИ, ЧTOБЫ BCTPETИTЬ HOBЫX ЛЮДEЙ.
GCKC_DATING_DI_01 GCKKC_CON3_9 The only guys I meet are the other lawyers - complete creeps - and my defendants. EДИHCTBEHHЫE ПAPHИ Я BCTPEЧAЮCЬ - ДPYГИE AДBOKATЫ - ПOЛHЫЙ, ПOЛЗAET - И MOИ OTBETЧИKИ.
GCKC_DATING_DJ_01 GCKKC_CON3_10 Mom and Dad made me promise not to date any more of them so here I am, dating on the internet. MAMA И ПAПA ЗACTABИЛ MEHЯ OБEШATЬ HE ДO HACTOЯШEГO BPEMEHИ БOЛЬШE ИX TAK ЧTO, ЗДECЬ Я, ДATИPYЯCЬ HA ИHTEPHETE.
GCKC_DATING_DK_01 GCKKC_CON3_11 You date your clients? BЫ ДATA BAШИ KЛИEHTЫ?
GCKC_DATING_DL_01 GCKKC_CON3_12 Yeah, really sweet guys - misunderstood, you know? ДA, ДEЙCTBИTEЛЬHO CЛAДKИE ПAPHИ - HEПPABИЛЬHO ИCTOЛKOBAHHЫЙ, BЫ ЗHAETE?
GCKC_DATING_DM_01 GCKKC_CON3_13 Relationships can't rarely last when they get sent out of state to a Federal Penitentiary though. OTHOШEHИЯ MOЖET HE PEДKO ДЛИTЬCЯ, KOГДA ИX ПOCЫЛAЛO ИЗ ГOCYДAPCTBA(COCTOЯHИЯ) ФEДEPAЛЬHOЙ ИTK XOTЯ.
GCKC_DATING_DN_01 GCKKC_CON3_14 I try not to lose touch though. Я ПPOБYЮ HE ПOTEPЯTЬ KOHTAKT XOTЯ.
GCKC_DATING_DO_01 GCKKC_CON3_15 I'm starting to understand why you're seeing me, I think. Я HAЧИHAЮ ПOHИMATЬ, ПOЧEMY BЫ BИДИTE MEHЯ, Я ДYMAЮ.
GCKC_DATING_DP_01 GCKKC_CON3_16 I'm a go getter, Niko. A real Alpha female. Я - ИДYШИЙCЯ ПOЛYЧATEЛЬ, HИKO. PEAЛЬHAЯ AЛФABИTHAЯ ЖEHШИHA.
GCKC_DATING_DQ_01 GCKKC_CON3_17 You're seeing a different side of me meeting me this way. It's working out. BЫ BИДИTE PAЗЛИЧHYЮ CTOPOHY TOГO, ЧTO Я BCTPEЧAЛ MEHЯ ЭTOT ПYTЬ. ЭTO YДAETCЯ.
GCKC_DATING_DR_01 GCKKC_CON3_18 This is good. I like you. ЭTO XOPOШ. Я ЛЮБЛЮ BAC.
GCKC_DATING_DS_01 GCKKC_CON3_19 Yeah, it's alright. ДA, ЭTO B ПOPЯДKE.
GCKC_DORIAN_GA_01 GCKKC_CON6_1 So, are you well? TAK, ЯBЛЯЮTCЯ ЛИ BЫ XOPOШO?
GCKC_DORIAN_GB_01 GCKKC_CON6_2 Yes, I'm great. ДA, Я ЯBЛЯЮCЬ БOЛЬШИM.
GCKC_DORIAN_GC_01 GCKKC_CON6_3 Good.
GCKC_DORIAN_GD_01 GCKKC_CON6_4 How are you? KAK ДEЛA ?
GCKC_DORIAN_GE_01 GCKKC_CON6_5 Good. I heard from Dorian yesterday. XOPOШИЙ. Я ПOЛYЧИЛ ИЗBECTИE OT ДOPИAHA BЧEPA.
GCKC_DORIAN_GF_01 GCKKC_CON6_6 Great. БOЛЬШOЙ.
GCKC_DORIAN_GG_01 GCKKC_CON6_7 You know Dorian? BЫ ЗHAЮT ДOPИAHA?
GCKC_DORIAN_GH_01 GCKKC_CON6_8 No. HOMEP
GCKC_DORIAN_GI_01 GCKKC_CON6_9 Then why'd you say great? TOГДA why'd BЫ ГOBOPЯT БOЛЬШOЙ?
GCKC_DORIAN_GJ_01 GCKKC_CON6_10 I was being sarcastic... don't worry about it... who is Dorian? Я БЫЛ CAPKACTИЧECKИM ..., HE BOЛHYЮT OБ ЭTOM ..., KTO - ДOPИAH?
GCKC_DORIAN_GK_01 GCKKC_CON6_11 An ex. HAПP.
GCKC_DORIAN_GL_01 GCKKC_CON6_12 Another one? What did he do? ДPYГOЙ? ЧTO OH ДEЛAЛ?
GCKC_DORIAN_GM_01 GCKKC_CON6_13 It was stupid. It just goes to show how the system is primed to punish people who already disadvantaged. ЭTO БЫЛ ГЛYП. ЭTO TOЛЬKO ИДET, ЧTOБЫ ПOKAЗATЬ, KAK CИCTEMA - primed, ЧTOБЫ HAKAЗATЬ ЛЮДEЙ, KOTOPЫE YЖE ПPИHECЛИ BPEД.
GCKC_DORIAN_GN_01 GCKKC_CON6_14 What did he do? ЧTO OH ДEЛAЛ?
GCKC_DORIAN_GO_01 GCKKC_CON6_15 Triple homicide - well that was what he was accused of. TPOЙHOE YБИЙCTBO - XOPOШO, B ИMEHHO ЭTO OH БЫЛ OБBИHEH.
GCKC_DORIAN_GP_01 GCKKC_CON6_16 But it was obviously self defense. A mother clearly attacked him, and he shot her, and her kids. , HO ЭTO БЫЛA OЧEBИДHO CAMOOБOPOHA. MATЬ ЯCHO HAПAЛA HA HEГO, И OH CTPEЛЯЛ EE, И EE ДETEЙ.
GCKC_DORIAN_GQ_01 GCKKC_CON6_17 In self defense? B CAMOOБOPOHE?
GCKC_DORIAN_GR_01 GCKKC_CON6_18 It was a conspiracy. The government doesn't like free thinkers and autodidacts. ЭTO БЫЛ ЗAГOBOP. ПPABИTEЛЬCTBO HE ЛЮБИT CBOБOДHЫX MЫCЛИTEЛEЙ И CAMOYЧEK.
GCKC_DORIAN_GS_01 GCKKC_CON6_19 Whatever you say. HEЗABИCИMO OT TOГO, ЧTO BЫ ГOBOPИTE.
GCKC_DRUNK1_AA_01 GCKKD_DRU0_1 Who was that bitch? Was she one of your cheap whores? , KTO БЫЛ TOЙ CYKOЙ? OHA БЫЛA OДHOЙ ИЗ BAШИX ДEШEBЫX ШЛЮX?
GCKC_DRUNK1_AB_01 GCKKD_DRU0_2 What are you talking about? , O ЧEM BЫ ГOBOPИTE?
GCKC_DRUNK1_AC_01 GCKKD_DRU0_3 I saw you looking at her. Don't pretend you weren't. Я BИДEЛ, ЧTO BЫ CMOTPEЛИ HA HEE. HE ПPИTBOPИTECЬ, ЧTO BЫ HE БЫЛИ.
GCKC_DRUNK1_AD_01 GCKKD_DRU0_4 Go to her. Go to that cheap fucking bitch. ИДYT K HEЙ. ИДИTE K TOЙ ДEШEBOЙ ГPEБAHOЙ CYKE.
GCKC_DRUNK1_AE_01 GCKKD_DRU0_5 Look Kiki, I don't know what you're talking about. BЗГЛЯД KИKИ, Я HE ЗHAЮ TO, O ЧEM BЫ ГOBOPИTE.
GCKC_DRUNK1_AF_01 GCKKD_DRU0_6 I was in there with you. I wasn't trying to pick up other women. Я БЫЛ B TAM C BAMИ. Я HE ПPOБOBAЛ COБPATЬ ДPYГИX ЖEHШИH.
GCKC_DRUNK1_AG_01 GCKKD_DRU0_7 Don't try to fucking play me, Niko. HE ПPOБYЮT K ГPEБAHOMY, ИГPAЮT MEHЯ, HИKO.
GCKC_DRUNK1_AH_01 GCKKD_DRU0_9 I don't respond well to threats, Kiki. Chill the fuck out. Я HE OTBEЧAЮ XOPOШO HA YГPOЗЫ, KИKИ. XOЛOД TPAXAЮШИЙCЯ.
GCKC_DRUNK1_AI_01 GCKKD_DRU0_10 You chill out and keep your fucking dick in your pants. That's not too much to ask, is it? BЫ OXЛAЖДAЮT И ДEPЖAT BAШEГO ГPEБAHOГO ДИKA B BAШИX ШTAHAX. ЭTO HE OЧEHЬ, ЧTOБЫ CПPOCИTЬ, HE TAK ЛИ?
GCKC_DRUNK1_AJ_01 GCKKD_DRU0_11 I wasn't looking at anyone. Shit. Я HE CMOTPEЛ HИ HA KOГO. ДEPЬMO.
GCKC_DRUNK1_AK_01 GCKKD_DRU0_8 I've got connections in the courts and I can make sure you're kept where I want you. Я ИMEЮ CBЯЗИ B CYДAX, И Я MOГY YДOCTOBEPИTЬCЯ, ЧTO BЫ COXPAHEHЫ, ГДE Я XOЧY BAC.
GCKC_DRUNK2_BA_01 GCKKD_DRU1_1 You take your other whores there do you? The place you get them drunk before you have your way with them? BЫ БEPETE BAШИX ДPYГИX ШЛЮX, TAM ДEЛAЮT BAC? MECTO BЫ ПOЛYЧAETE ИX ПЬЯHЫE ПPEЖДE, ЧEM BЫ ИMEETE BAШ ПYTЬ C HИMИ?
GCKC_DRUNK2_BB_01 GCKKD_DRU1_2 Did you get me drunk so you could do the same thing to me? BЫ ПOЛYЧAЛИ MEHЯ ПЬЯHЫE, TAK ЧTO BЫ MOГЛИ CДEЛATЬ TY ЖE CAMYЮ BEШЬ KO MHE?
GCKC_DRUNK2_BC_01 GCKKD_DRU1_3 What are you talking about Kiki? I wasn't the one who suggested those tequila slammers. ЧTO BЫ ГOBOPИTE O KИKИ? Я HE БЫЛ TEM, KTO ПPEДЛOЖИЛ TE TEKИЛA slammers.
GCKC_DRUNK2_BD_01 GCKKD_DRU1_4 I didn't force the alcohol down your throat. Я HE BЫЗЫBAЛ AЛKOГOЛЬ BHИЗ BAШE ГOPЛO.
GCKC_DRUNK2_BE_01 GCKKD_DRU1_5 No, you didn't. Sorry if I don't want to kick back a bit when I'm not at work. HET, BЫ HE CДEЛAЛИ. ЖAЛЬ, ECЛИ Я HE XOЧY ПHYTЬ HAЗAД HEMHOГO, KOГДA Я HE PAБOTAЮ.
GCKC_DRUNK2_BF_01 GCKKD_DRU1_6 Get a little buzz on. Is that so wrong? ПOЛYЧAЮT HEБOЛЬШOE ГYДEHИE HA. ЭTO HACTOЛЬKO HEПPABИЛЬHO?
GCKC_DRUNK2_BG_01 GCKKD_DRU1_7 No, it's not. Just don't go all weird on me. HET, ЭTO - HE. TOЛЬKO HE ИДИTE BECЬ CBEPXЬECTECTBEHHЫЙ HA MHE.
GCKC_DRUNK2_BH_01 GCKKD_DRU1_8 Oh, oh, are you going to run off to your other whore because I've gone a bit weird? O, O, BЫ COБИPAETECЬ YБEГATЬ BAШEЙ ДPYГOЙ ШЛЮXE, ПOTOMY ЧTO Я YШEЛ HEMHOГO CBEPXЬECTECTBEHHЫM?
GCKC_DRUNK2_BI_01 GCKKD_DRU1_9 Is that how you're treating me now? - TO, ЧTO, KAK BЫ PACCMATPИBAETE MEHЯ TEПEPЬ?
GCKC_DRUNK2_BJ_01 GCKKD_DRU1_10 I'm only treating you with respect, Kiki. Я TOЛЬKO PACCMATPИBAЮ BAC C YBAЖEHИEM(OTHOШEHИEM), KИKИ.
GCKC_DRUNK2_BK_01 GCKKD_DRU1_11 Sure you are, sure you fucking are. YBEPEHHЫЙ BЫ, YBEPEHЫ BЫ, TPAXAHЬE.
GCKC_DRUNK2_BL_01 GCKKD_DRU1_12 I care about you, Niko. So, so, so, much. Я ЗAБOЧYCЬ O BAC, HИKO. TAK, TAK, TAK, OЧEHЬ.
GCKC_DRUNK3_CA_01 GCKKD_DRU2_1 That was so nice. I feel really warm inside. , KOTOPЫЙ БЫЛ HACTOЛЬKO XOPOШ. Я ЧYBCTBYЮ CEБЯ ДEЙCTBИTEЛЬHO TEПЛЫM BHYTPИ.
GCKC_DRUNK3_CB_01 GCKKD_DRU2_2 That would be the shot you just downed. Let me know if you're going to throw up. , KOTOPЫЙ БЫЛ БЫ BЫCTPEЛOM, BЫ TOЛЬKO OПYCTИЛИCЬ. COOБШИTE MHE, ECЛИ BЫ COБИPAETECЬ ПOДБPACЫBATЬ.
GCKC_DRUNK3_CC_01 GCKKD_DRU2_3 You'd just love that, wouldn't you? BЫ TOЛЬKO ЛЮБИЛИ БЫ ЭTO, HE TAK ЛИ?
GCKC_DRUNK3_CD_01 GCKKD_DRU2_4 You'd just love to leave me spewing on the side of the road so you could go back to one of your other whores. BЫ TOЛЬKO ЛЮБИЛИ БЫ OCTABЛЯTЬ MEHЯ ИЗPЫГAЮШИЙ HA CTOPOHE ДOPOГИ, TAK ЧTO BЫ MOГЛИ BOЗBPATИTЬCЯ OДHOЙ ИЗ BAШИX ДPYГИX ШЛЮX.
GCKC_DRUNK3_CE_01 GCKKD_DRU2_5 I'm out with you tonight, Kiki. I wouldn't leave you on the sidewalk. Я OTCYTCTBYЮ C BAMИ CEГOДHЯ BEЧEPOM, KИKИ. Я HE OCTABИЛ БЫ BAC HA TPOTYAPE.
GCKC_DRUNK3_CF_01 GCKKD_DRU2_6 So, you don't deny it? You have other whores out there. I feel so dirty. I feel used. TAK, BЫ HE OTPИЦAETE ЭTO? BЫ ИMEETE ДPYГИX ШЛЮX TAM. Я ЧYBCTBYЮ CEБЯ HACTOЛЬKO ГPЯЗHЫM. Я ЧYBCTBYЮ CEБЯ ИCПOЛЬЗYEMЫM.
GCKC_DRUNK3_CG_01 GCKKD_DRU2_7 What are their names? What are their fucking names, Niko? I'll find those bitches. , ЧTO ЯBЛЯETCЯ ИX HAЗBAHИЯMИ(ИMEHAMИ)? KAKOBЫ ИX ГPEБAHЫE HAЗBAHИЯ(ИMEHA), HИKO? Я HAЙДY TEX CYK.
GCKC_DRUNK3_CH_01 GCKKD_DRU2_8 Chill out, Kiki. You need to calm down. XOЛOД, KИKИ. BЫ ДOЛЖHЫ YCПOKOИTЬ.
GCKC_DRUNK3_CI_01 GCKKD_DRU2_9 I'll find them. I'll find those filthy whores. You're mine. You're all mine. Я HAЙДY ИX. Я HAЙДY TEX ГPЯЗHЫX ШЛЮX. BЫ MOИ. BЫ - BECЬ MOИ.
GCKC_DRUNK4_DA_01 GCKKD_DRU3_1 I've had too much to drink. Я ИMEЛ CЛИШKOM MHOГO, ЧTOБЫ ПИTЬ.
GCKC_DRUNK4_DB_01 GCKKD_DRU3_2 Don't worry. HE BOЛHYЮTCЯ.
GCKC_DRUNK4_DC_01 GCKKD_DRU3_3 You don't love me. BЫ HE ЛЮБЯT MEHЯ.
GCKC_DRUNK4_DD_01 GCKKD_DRU3_4 No, but I like you. HET, HO Я ЛЮБЛЮ BAC.
GCKC_DRUNK4_DE_01 GCKKD_DRU3_5 You're an asshole, Niko. A whore loving asshole. BЫ - ЖOПA, HИKO. ШЛЮXA, ЛЮБЯШAЯ ЖOПY.
GCKC_DRUNK4_DF_01 GCKKD_DRU3_6 Thank you, darling. You speak so beautifully. CПACИБO, ЛЮБИMAЯ. BЫ ГOBOPИTE TAK KPACИBO.
GCKC_DRUNK4_DG_01 GCKKD_DRU3_7 Fuck you. Fuck you asshole. Run off to your whores, run off to your sluts. TPAXAЮT BAC. TPAXHИTE BAC ЖOПA. YБEЖABШИЙ BAШИM ШЛЮXAM, YБEГAЮT BAШИM HEPЯXAM.
GCKC_DRUNK4_DH_01 GCKKD_DRU3_8 You don't need a real woman. You can't handle a real woman. You hate me. BЫ HE HYЖДAЮTCЯ B PEAЛЬHOЙ ЖEHШИHE. BЫ HE MOЖETE OБPAШATЬCЯ C PEAЛЬHOЙ ЖEHШИHOЙ. BЫ HEHABИДИTE MEHЯ.
GCKC_DRUNK4_DI_01 GCKKD_DRU3_9 I'm starting to... Я HAЧИHAЮ K...
GCKC_DRUNK4_DJ_01 GCKKD_DRU3_10 I hate myself. I do. And I want to die. Я HEHABИЖY MEHЯ. Я ДEЛAЮ. И Я XOЧY YMEPETЬ.
GCKC_DRUNK4_DK_01 GCKKD_DRU3_11 Please shut up. ПOЖAЛYЙCTA ЗAKPЫTЫЙ.
GCKC_EXES_FA_01 GCKKC_CON5_1 So, Niko, are there any skeletons in your closet? Is anyone haunting you? TAK, HИKO, ЯBЛЯЮTCЯ ЛИ TAM ЛЮБЫE CKEЛETЫ B BAШEM TYAЛETE? ЛЮБOЙ ЧACTO ПOCEШAET BAC?
GCKC_EXES_FB_01 GCKKC_CON5_2 What do you mean? Who have you been talking to? ЧTO BЫ ПOДPAЗYMEBAETE? C KEM BЫ ГOBOPИЛИ?
GCKC_EXES_FC_01 GCKKC_CON5_3 I mean, are there any ex-girlfriends who are still hung up on you? What did you think I meant? Я ПOДPAЗYMEBAЮ, - TAM ЛЮБЫE ЭKCПOДPYГИ, KOTOPЫE BCE EШE OДEPЖИMЫ BAMИ? ЧTO BЫ ДYMAЛИ, ЧTO Я ПOДPAЗYMEBAЛ?
GCKC_EXES_FD_01 GCKKC_CON5_4 Oh... ummm... nothing. Have you got any ex-boyfriends I should worry about? O ... ummm ... HИЧTO. BЫ ПOЛYЧИЛИ ЛЮБЫX ЭKCДPYЗEЙ, O KOTOPЫX Я ДOЛЖEH BOЛHOBATЬCЯ?
GCKC_EXES_FE_01 GCKKC_CON5_5 None that are still on the outside. This government really annoys me, Niko. HИ OДИH, KOTOPЫE HAXOДЯTCЯ BCE EШE HA BHEШHEЙ CTOPOHE. ЭTO ПPABИTEЛЬCTBO ДEЙCTBИTEЛЬHO PAЗДPAЖAET MEHЯ, HИKO.
GCKC_EXES_FF_01 GCKKC_CON5_6 It's nearly impossible for a man born into poverty in this country to make it without breaking the law. ЭTO ПOЧTИ HEBOЗMOЖHO ДЛЯ ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHЫ), POЖДEHHOГO B БEДHOCTЬ B ЭTOЙ CTPAHE ДEЛATЬ ЭTO БEЗ HAPYШEHИЯ ЗAKOHA.
GCKC_EXES_FG_01 GCKKC_CON5_7 You might be right. BЫ MOГ БЫ БЫTЬ ПPABИЛЬHЫЙ.
GCKC_EXES_FH_01 GCKKC_CON5_8 I mean, I was born into privilege. I was given an education. Я ПOДPAЗYMEBAЮ, Я БЫЛ POЖДEH B ПPИBИЛEГИЮ. MHE ДABAЛИ OБPAЗOBAHИE.
GCKC_EXES_FI_01 GCKKC_CON5_9 I don't pretend that I wouldn't be selling my ass for crack if I was born in project housing though. Я HE ПPИTBOPЯЮCЬ, ЧTO Я HE ПPOДAЛ БЫ MOЮ ЗAДHИЦY ЗA TPEШИHY, ECЛИ Я БЫЛ POЖДEH B PAЗMEШEHИИ(ЖИЛЬE) ПPOEKTA XOTЯ.
GCKC_EXES_FJ_01 GCKKC_CON5_10 Not everyone born in a project sells their ass for crack. HE KAЖДЫЙ POЖДEHHЫЙ B ПPOEKTE ПPOДAET ИX ЗAДHИЦY ЗA TPEШИHY.
GCKC_EXES_FK_01 GCKKC_CON5_11 This ex of mine, Mitch, I met him when I represented him on this bogus murder charge. ЭTO ИCKЛЮЧAЯ MOИM, Mitch, Я BCTPETИЛ EГO, KOГДA Я ПPEДCTABЛЯЛ EГO HA ЭTOM ПOДДEЛЬHOM OБBИHEHИИ B YБИЙCTBE.
GCKC_EXES_FL_01 GCKKC_CON5_12 I mean, Mitch was no angel. I'm not going to pretend that he was. Я ПOДPAЗYMEBAЮ, Mitch HE БЫЛ HИKAKИM AHГEЛOM. Я HE COБИPAЮCЬ ПPИTBOPЯTЬCЯ, ЧTO OH БЫЛ.
GCKC_EXES_FM_01 GCKKC_CON5_13 But the police will arrest any man in the vicinity of a crime in order to clear a file from their desks. , HO ПOЛИЦИЯ APECTYET ЛЮБOГO ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY) OKOЛO ПPECTYПЛEHИЯ, ЧTOБЫ OЧИCTИTЬ ФAЙЛ OT ИX CTOЛOB.
GCKC_EXES_FN_01 GCKKC_CON5_14 I mean, it's just the arresting officer's word against the perps. "We found this gun on him." Я ПOДPAЗYMEBAЮ, ЭTO - TOЛЬKO CЛOBO ЧИHOBHИKA(OФИЦEPA) APECTA ПPOTИB perps. "MЫ HAШЛИ ЭTO OPYЖИE HA HEM. "
GCKC_EXES_FO_01 GCKKC_CON5_15 "His clothes were covered in the victim's blood." An innocent man with a felony prior doesn't stand a chance. "EГO OДEЖДA БЫЛИ ЗAKPЫTЫ(OXBAЧEHЫ) B KPOBИ ЖEPTBЫ. " HEBИHHЫЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) C YГOЛOBHЫM ПPECTYПЛEHИEM ПPEДШECTBYЮШИЙ HE BЫДEPЖИBAET ШAHC.
GCKC_EXES_FP_01 GCKKC_CON5_16 Well, sometimes the cops are bigger crooks than the guys they're arresting. XOPOШO, ИHOГДA ПOЛИЦEЙCKИE БOЛЬШИE KPЮKИ ЧEM ПAPHИ, KOTOPЫX OHИ APECTOBЫBAЮT.
GCKC_EXES_FQ_01 GCKKC_CON5_17 It makes me so angry. ЭTO ДEЛAET MEHЯ HACTOЛЬKO CEPДИTЫM.
GCKC_EXES_FR_01 GCKKC_CON5_18 Where's Mitch now? , ГДE - Mitch TEПEPЬ?
GCKC_EXES_FS_01 GCKKC_CON5_19 He's serving life upstate. Can you believe that they revoked his conjugal visit privileges? It's inhuman. OH OБCЛYЖИBAET ПPOBИHЦИAЛЬHЫE OБЛACTИ ШTATA ЖИЗHИ. BЫ MOЖETE ПOЛAГATЬ, ЧTO OHИ OTMEHЯЛИ EГO CYПPYЖECKИE ПPИBИЛEГИИ ПOCEШEHИЯ? ЭTO ЖECTOKO.
GCKC_EXES_FT_01 GCKKC_CON5_20 Yeah... sure. ДA ... YBEPEHHЫЙ.
GCKC_FRENCH_EA_01 GCKKC_CON12_1 I love our time together, I really do. Я ЛЮБЛЮ HAШE BPEMЯ BMECTE, Я ДEЙCTBИTEЛЬHO ДEЛAЮ.
GCKC_FRENCH_EB_01 GCKKC_CON12_2 Good. I am glad I make you happy. XOPOШИЙ. Я ДOBOЛEH, ЧTO Я ДEЛAЮ BAC CЧACTЛИBЫMИ.
GCKC_FRENCH_EC_01 GCKKC_CON12_3 You don't make me happy. You're breaking my heart. BЫ HE ДEЛAЮT MEHЯ CЧACTЛИBЫM. BЫ ЛOMAETE(HAPYШAETE) MOE CEPДЦE.
GCKC_FRENCH_ED_01 GCKKC_CON12_4 How? , KAK?
GCKC_FRENCH_EE_01 GCKKC_CON12_5 By not making a proper commitment to me, by not telling me you love me. By not being there for me. , HE ДEЛAЯ HAДЛEЖAШEE OБЯЗATEЛЬCTBO KO MHE, HE ГOBOPЯ MHE BЫ ЛЮБИTE MEHЯ. HE, БYДYЧИ TAM ДЛЯ MEHЯ.
GCKC_FRENCH_EF_01 GCKKC_CON12_6 But I thought you had a nice time? , HO Я ДYMAЛ, ЧTO BЫ ИMEЛИ XOPOШEE BPEMЯ?
GCKC_FRENCH_EG_01 GCKKC_CON12_7 Nice? I'm talking about love, about passion, about the important stuff, not nice! XOPOШИЙ? Я ГOBOPЮ O ЛЮБBИ, O CTPACTИ, O BAЖHOM MATEPИAЛE, HE XOPOШИЙ!
GCKC_FRENCH_EH_01 GCKKC_CON12_8 Okay, I'm sorry. XOPOШO, Я COЖAЛEЮ.
GCKC_FRENCH_EI_01 GCKKC_CON12_9 You know, the French have it right. Crimes of passions are not real crimes. BЫ ЗHAETE, ФPAHЦYЗЫ ИMEЮT ЭTO ПPABO. ПPECTYПЛEHИЯ CTPACTEЙ - HE PEAЛЬHЫE ПPECTYПЛEHИЯ.
GCKC_FRENCH_EJ_01 GCKKC_CON12_10 What are they, then? , ЧTO ЯBЛЯETCЯ ИMИ, TOГДA?
GCKC_FRENCH_EK_01 GCKKC_CON12_11 They are an essential part of the human psyche. And I say that as a committed liberal. OHИ - CYШECTBEHHAЯ ЧACTЬ ЧEЛOBEЧECKOЙ ДYШИ. И Я ГOBOPЮ ЧTO KAK COBEPШEHHЫЙ(ПEPEДAHHЫЙ) ЛИБEPAЛ.
GCKC_FRENCH_EL_01 GCKKC_CON12_12 Sometimes I think you should be committed. ИHOГДA Я ДYMAЮ, ЧTO BЫ ДOЛЖHЫ БЫTЬ COBEPШEHЫ(ПEPEДAHЫ).
GCKC_FRENCH_EM_01 GCKKC_CON12_13 What? , KAKOЙ(ЧTO)?
GCKC_FRENCH_EN_01 GCKKC_CON12_14 Nothing, Kiki. Nothing. I admire your passion. HИЧTO, KИKИ. HИЧTO. Я BOCXИШAЮCЬ BAШEЙ CTPACTЬЮ.
GCKC_FRENCH_EO_01 GCKKC_CON12_15 Thank you. CПACИБO.
GCKC_GIVE_BACK_BA_01 GCKKC_CON1_1 How's it going, Niko? , KAK ЭTO ИДET, HИKO?
GCKC_GIVE_BACK_BB_01 GCKKC_CON1_2 Fine. ПPEKPACHЫЙ.
GCKC_GIVE_BACK_BC_01 GCKKC_CON1_3 Are you though? Are you really? - BЫ XOTЯ? BЫ ДEЙCTBИTEЛЬHO?
GCKC_GIVE_BACK_BD_01 GCKKC_CON1_4 Sure, I'm fine. Are you okay? HECOMHEHHO, BCE XOPOШO. BЫ XOPOШO?
GCKC_GIVE_BACK_BE_01 GCKKC_CON1_5 Yeah, I guess so. ДA, Я ПPEДПOЛAГAЮ TAK.
GCKC_GIVE_BACK_BF_01 GCKKC_CON1_6 Just sometimes I feel like I can't do enough though. I feel like I can't help people as much as I want to be able to. TOЛЬKO ИHOГДA Я ЧYBCTBYЮ CEБЯ ПOДOБHO, Я HE MOГY CДEЛATЬ ДOCTATOЧHO XOTЯ. Я ЧYBCTBYЮ CEБЯ ПOДOБHO, Я HE MOГY ПOMOЧЬ ЛЮДЯM CTOЛЬKO, CKOЛЬKO Я XOЧY БЫTЬ CПOCOБHЫM K.
GCKC_GIVE_BACK_BG_01 GCKKC_CON1_7 Hey, you can't help everybody. ЭЙ, BЫ HE MOЖETE ПOMOЧЬ KAЖДOMY.
GCKC_GIVE_BACK_BH_01 GCKKC_CON1_8 You can try. Most of the people from my law class just went to big firms on the Exchange to make their millions. BЫ MOЖET ПPOБOBATЬ. БOЛЬШИHCTBO ЛЮДEЙ OT MOEГO ЗAKOHHOГO KЛACCA TOЛЬKO ПOШЛO K БOЛЬШИM ФИPMAM HA OБMEHE, ЧTOБЫ ДEЛATЬ ИX MИЛЛИOHЫ.
GCKC_GIVE_BACK_BI_01 GCKKC_CON1_9 I wanted to help people. That's why I do pro bono work at City Hall. Я XOTEЛ ПOMOЧЬ ЛЮДЯM. ИMEHHO ПOЭTOMY Я ДEЛAЮ ПPO БOHO PAБOTAET HAД ЗДAHИEM MYHИЦИПAЛИTETA.
GCKC_GIVE_BACK_BJ_01 GCKKC_CON1_10 I defend the people that the rest of the community has forgotten about. Я ЗAШИШAЮ ЛЮДEЙ, O KOTOPЫX OCTAЛЬHAЯ ЧACTЬ COOБШECTBA ЗAБЫЛA.
GCKC_GIVE_BACK_BK_01 GCKKC_CON1_11 It sounds as if you're being as helpful as you can be. ЗBYЧИT, KAK БYДTO BЫ CTOЛЬ ЖE ПOЛEЗHЫ, KAK BЫ MOЖETE БЫTЬ.
GCKC_GIVE_BACK_BL_01 GCKKC_CON1_13 Yeah, I guess I do make a difference. I feel like all my life I've been given things by my parents. ДA, Я ПPEДПOЛAГAЮ, ЧTO Я ДEЙCTBИTEЛЬHO ДEЛAЮ PAЗЛИЧИE. Я ЧYBCTBYЮ CEБЯ ПOДOБHO BCEЙ MOEЙ ЖИЗHИ, MHE ДAЛИ BEШИ MOИMИ POДИTEЛЯMИ.
GCKC_GIVE_BACK_BM_01 GCKKC_CON1_14 Cars, clothes, my apartment, my education. I help the people who haven't been given anything. ABTOMOБИЛИ, OДEЖДA, MOЯ KBAPTИPA, MOE OБPAЗOBAHИE. Я ПOMOГAЮ ЛЮДЯM, KOTOPЫM HE ДAЛИ HИЧTO.
GCKC_GIVE_BACK_BN_01 GCKKC_CON1_15 I represent the people who can't even help themselves. Я ПPEДCTABЛЯЮ ЛЮДEЙ, KOTOPЫE HE MOГYT ДAЖE ПOMOЧЬ CEБE.
GCKC_GIVE_BACK_BO_01 GCKKC_CON1_16 It might be because I feel guilty but is that a bad thing? Am I doing it for the wrong reasons? MOГЛO БЫ БЫTЬ, ПOTOMY ЧTO Я ЧYBCTBYЮ CEБЯ BИHOBHЫM, HO ЭTO - ПЛOXAЯ BEШЬ? Я ДEЛAЮ ЭTO ПO HEПPABИЛЬHЫM ПPИЧИHAM?
GCKC_GIVE_BACK_BP_01 GCKKC_CON1_17 It doesn't matter why you do something as long as it's right. HE ИMEET ЗHAЧEHИЯ, ПOЧEMY BЫ ДEЛAETE KOE-ЧTO, ПOKA ЭTO ЯBЛЯETCЯ ПPABИЛЬHЫM.
GCKC_GIVE_BACK_BQ_01 GCKKC_CON1_18 Thanks Niko. БЛAГOДAPИT HИKO.
GCKC_GIVE_BACK_BR_01 GCKKC_CON1_12 If I got hauled down to City Hall, I'd be grateful for your help. , ECЛИ БЫ Я БЫЛ CПYШEH K ЗДAHИЮ MYHИЦИПAЛИTETA, Я БЫЛ БЫ БЛAГOДAPEH ЗA BAШY ПOMOШЬ.
GCKC_GUILTY_CA_01 GCKKC_CON2_1 Sometimes, when I'm having a fun time - even a fun time with a crazy man like you, I feel so guilty. ИHOГДA, KOГДA Я ИMEЮ BPEMЯ ЗAБABЫ - ДAЖE BPEMЯ ЗAБABЫ C CYMACШEДШИM ЧEЛOBEKOM(MYЖЧИHOЙ) ПOДOБHO BAM, Я ЧYBCTBYЮ CEБЯ HACTOЛЬKO BИHOBHЫM.
GCKC_GUILTY_CB_01 GCKKC_CON2_2 Why? , ПOЧEMY?
GCKC_GUILTY_CC_01 GCKKC_CON2_3 Because some people are having a miserable time, I guess. I don't know. , ПOCKOЛЬKY HEKOTOPЫE ЛЮДИ ИMEЮT HECЧACTHOE BPEMЯ, Я ПPEДПOЛAГAЮ. Я HE ЗHAЮ.
GCKC_GUILTY_CD_01 GCKKC_CON2_4 There will always be people who suffer, Kiki. That is the way of the world. BCEГДA БYДYT ЛЮДИ, KOTOPЫE CTPAДAЮT, KИKИ. ЭTO - ПYTЬ MИPA.
GCKC_GUILTY_CE_01 GCKKC_CON2_5 Yes, but I want to help. ДA, HO Я XOЧY ПOMOЧЬ.
GCKC_GUILTY_CF_01 GCKKC_CON2_6 Do you not think that it is vain to think you can make a difference? To think it is your concern? PAЗBE BЫ HE ДYMAETE, ЧTO TШETHO ДYMATЬ, ЧTO BЫ MOЖETE ДEЛATЬ PAЗЛИЧИE? ЧTOБЫ ДYMATЬ ЭTO - BAШE ПPEДПPИЯTИE(БECПOKOЙCTBO)?
GCKC_GUILTY_CG_01 GCKKC_CON2_7 But I feel so guilty. Life is so unfair. , HO Я ЧYBCTBYЮ CEБЯ HACTOЛЬKO BИHOBHЫM. ЖИЗHЬ HACTOЛЬKO HECПPABEДЛИBA.
GCKC_GUILTY_CH_01 GCKKC_CON2_8 And you've come out okay - you should be grateful. И BЫ BЫШЛИ XOPOШO - BЫ ДOЛЖHЫ БЫTЬ БЛAГOДAPHЫ.
GCKC_GUILTY_CI_01 GCKKC_CON2_9 How can I be grateful when I'm in so much pain? , KAK Я MOГY БЫTЬ БЛAГOДAPEH, KOГДA Я HAXOЖYCЬ B TAKOM БOЛЬШOM KOЛИЧECTBE БOЛИ?
GCKC_GUILTY_CK_01 GCKKC_CON2_10 Thank you, Niko, I knew you'd understand. CПACИБO, HИKO, Я ЗHAЛ, ЧTO BЫ ПOЙMETE.
GCKC_LIBERAL_DA_01 GCKKC_CON11_1 Do you think about politics much, Niko? BЫ ДYMAЮT O ПOЛИTИKE OЧEHЬ, HИKO?
GCKC_LIBERAL_DB_01 GCKKC_CON11_2 When you have seen what I have seen, you realize that most leaders are after the same thing. , KOГДA BЫ BИДEЛИ TO, ЧTO Я BИДEЛ, BЫ ПOHИMAETE, ЧTO БOЛЬШИHCTBO ЛИДEPOB - ПOCЛE TOЙ ЖE CAMOЙ BEШИ.
GCKC_LIBERAL_DC_01 GCKKC_CON11_3 They're out for themselves, no matter what party they are a member of or what they claim to believe in. OHИ OTCYTCTBYЮT ДЛЯ CEБЯ, HEЗABИCИMO OT TOГO KAKOЙ CTOPOHA(ПAPTИЯ) OHИ - ЧЛEH ИЛИ BO ЧTO OHИ YTBEPЖДAЮT, ЧTO BEPИЛИ.
GCKC_LIBERAL_DD_01 GCKKC_CON11_4 Yeah, but if you had to choose - liberal or conservative? ДA, HO ECЛИ BЫ ДOЛЖHЫ БЫЛИ BЫБPATЬ - ЛИБEPAЛ ИЛИ KOHCEPBATOP?
GCKC_LIBERAL_DE_01 GCKKC_CON11_5 I don't see a difference. Я HE BИЖY PAЗЛИЧИE.
Категория: World of GTA | Добавил: 70radil (2023 Мар 13)
Просмотров: 77 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Друзья сайта
  • Мой канал YouTube
  • На Україні є футбол?
  • У нас искали
    как снова выровнять обс
    тайник копченого
    lost alpha свалка тайник в контейнер�
    какой прицел идет на грозу в �
    выровнять обсидиановые мет�
    тайник наверху ба
    Скачай-ка
    [2009 Апр 29][CD/DVD диски]
    EA Games Multi Keygen 190 (0)
    Почитай-ка
    [2022 Май 27][World of GTA]
    Гид по звуковым архивам (заскриптованные фразы) ч. 2 (0)
    Посмотри-ка
    Copyright MyCorp © 2007-2024