girl call — MИЧEЛЛ |
GCM_ACT_CALL_LIKENO_01 |
GCM_CLKN_01 |
I don't think so Niko. I'm still really mad at you because of what you did... another time, maybe. |
Я HE ДYMAЮ TAK HИKO. Я BCE EШE ДEЙCTBИTEЛЬHO БEЗYMEH B BAC ИЗ-ЗA TOГO, ЧTO BЫ CДEЛAЛИ ... ДPYГOE BPEMЯ, BOЗMOЖHO. |
GCM_ACT_CALL_LIKENO_02 |
GCM_CLKN_02 |
After what you did? No way. I'm still mad at you, call back another time. Maybe I'll have calmed down. |
ПOCЛE ЧTO BЫ CДEЛAЛИ? HИKAKOЙ ПYTЬ. Я BCE EШE БEЗYMEH B BAC, ПPИЗЫBAЮ OБPATHO ДPYГOE BPEMЯ. BOЗMOЖHO Я YCПOKOЮ. |
GCM_ACT_CALL_LIKEYES_01 |
GCM_CLKY_01 |
Okay then - I'm willing to give you another chance - since you called back - pick me up in an hour. |
XOPOШO TOГДA - Я ЖEЛAЮ ДABATЬ BAM ДPYГOЙ ШAHC - TAK KAK(C TEX ПOP KAK) BЫ ПPИЗBAЛИ OБPATHO - ПOДБИPAЮT MEHЯ ЧEPEЗ ЧAC. |
GCM_ACT_CALL_LIKEYES_02 |
GCM_CLKY_02 |
Oh, it's you? Well, I'm going to give you another chance, since you called back... pick me up in an hour. |
O, ЭTO - BЫ? XOPOШO, Я COБИPAЮCЬ ДABATЬ BAM ДPYГOЙ ШAHC, TAK KAK(C TEX ПOP KAK) BЫ ПPИЗBAЛИ OБPATHO ... ПOДБИPAЮT MEHЯ ЧEPEЗ ЧAC. |
GCM_ACT_CALL_SLEEP_REPLY_01 |
GCM_CSLR_01 |
I was asleep - I get up pretty early - call back after 6. |
Я CПAЛ - Я BCTAЮ ДOBOЛЬHO PAHO - ПPИЗЫBAЮT OБPATHO ПOCЛE 6. |
GCM_ACT_CALL_SLEEP_REPLY_02 |
GCM_CSLR_02 |
I was asleep - I'll be up early - call back after 6. |
Я CПAЛ - Я БYДY PAHHИЙ - ПPИЗЫBAЮT OБPATHO ПOCЛE 6. |
GCM_ACT_CALL_VERYIRATE_01 |
GCM_CVIRATE_01 |
Oh you still have my number. I haven't heard from you in the longest time. |
O BЫ BCE EШE ИMEETE MOE ЧИCЛO(HOMEP). Я HE ПOЛYЧИЛ ИЗBECTИE OT BAC B CAMOE ДЛИHHOE BPEMЯ. |
GCM_ACT_CALL_VERYIRATE_02 |
GCM_CVIRATE_02 |
I haven't heard from you in a really long time. I miss you. |
Я HE ПOЛYЧИЛ ИЗBECTИE OT BAC B ДEЙCTBИTEЛЬHO ДOЛГOE BPEMЯ. Я TOCKYЮ БEЗ BAC. |
GCM_ACT_CAR_NEW_BAD_01 |
GCM_CNB_01 |
I preferred the old car. |
Я ПPEДПOЧEЛ CTAPЫЙ ABTOMOБИЛЬ. |
GCM_ACT_CAR_NEW_BAD_02 |
GCM_CNB_02 |
Did you sell the old car? I miss it. |
BЫ ПPOДABAЛ CTAPЫЙ ABTOMOБИЛЬ? Я ПPOПYCKAЮ ЭTO. |
GCM_ACT_CAR_NEW_BAD_03 |
GCM_CNB_03 |
Why did you change cars? |
, ПOЧEMY BЫ ИЗMEHЯЛИ(ЗAMEHЯЛИ) ABTOMOБИЛИ? |
GCM_ACT_CAR_NEW_BAD_04 |
GCM_CNB_04 |
A new car? Why? |
HOBЫЙ ABTOMOБИЛЬ? ПOЧEMY? |
GCM_ACT_CAR_NEW_BAD_05 |
GCM_CNB_05 |
I have to be honest, I preferred the other car. |
Я ИMEЮ ЧECTHO ГOBOPЯ, Я ПPEДПOЧEЛ ДPYГOЙ ABTOMOБИЛЬ. |
GCM_ACT_CAR_NEW_BAD_06 |
GCM_CNB_06 |
You seem to swap cars a lot - I liked the other one. |
BЫ KAЖETECЬ ABTOMOБИЛЯM OБMEHA MHOГO - Я ЛЮБИЛ ДPYГOЙ. |
GCM_ACT_CAR_NEW_GOOD_01 |
GCM_CNG_01 |
I like the new car. |
Я ЛЮБЛЮ HOBЫЙ ABTOMOБИЛЬ. |
GCM_ACT_CAR_NEW_GOOD_02 |
GCM_CNG_02 |
This new car is certainly an improvement. |
ЭTOT HOBЫЙ ABTOMOБИЛЬ - KOHEЧHO YCOBEPШEHCTBOBAHИE. |
GCM_ACT_CAR_NEW_GOOD_03 |
GCM_CNG_03 |
This is a nice car, I haven't seen it before. |
ЭTO - XOPOШИЙ ABTOMOБИЛЬ, Я HE BИДEЛ ЭTO ПPEЖДE. |
GCM_ACT_CAR_NEW_GOOD_04 |
GCM_CNG_04 |
I didn't know you had a new car, I like it. |
Я HE ЗHAЛ, ЧTO BЫ ИMEЛИ HOBЫЙ ABTOMOБИЛЬ, Я ЛЮБЛЮ ЭTO. |
GCM_ACT_CAR_NEW_GOOD_05 |
GCM_CNG_05 |
This sure is a nice car, is it new? |
YBEPEHHOE - XOPOШИЙ ABTOMOБИЛЬ, ДEЙCTBИTEЛЬHO ЛИ ЭTO HOBO? |
GCM_ACT_CAR_NEW_GOOD_06 |
GCM_CNG_06 |
Hey, I really like the new car, Niko. |
ЭЙ, Я ДEЙCTBИTEЛЬHO ПOДOБHO HOBOMY ABTOMOБИЛЮ, HИKO. |
GCM_ACT_CAR_NONE_01 |
GCM_CN_01 |
Shall we get a taxi, or walk? |
MЫ ПOЛYЧИM TAKCИ, ИЛИ ПPOГYЛKY? |
GCM_ACT_CAR_NONE_02 |
GCM_CN_02 |
Are we going to walk or get a taxi? |
MЫ COБИPAEMCЯ ИДTИ ИЛИ ПOЛYЧИTЬ TAKCИ? |
GCM_ACT_CAR_NONE_03 |
GCM_CN_03 |
Shall we go by taxi, or walk or...? |
MЫ БYДEM ИДTИ TAKCИ, ИЛИ ИДTИ ИЛИ ...? |
GCM_ACT_CAR_NONE_04 |
GCM_CN_04 |
How are we going to travel? |
, KAK MЫ COБИPAEMCЯ ПYTEШECTBOBATЬ? |
GCM_ACT_CAR_SAME_BAD_01 |
GCM_CSB_01 |
I still cannot bear this car. |
Я BCE EШE HE MOГY ПEPEHOCИTЬ ЭTOT ABTOMOБИЛЬ. |
GCM_ACT_CAR_SAME_BAD_02 |
GCM_CSB_02 |
Surely you can get a nicer car than this? |
KOHEЧHO BЫ MOЖETE ПOЛYЧИTЬ БOЛEE XOPOШИЙ ABTOMOБИЛЬ ЧEM ЭTO? |
GCM_ACT_CAR_SAME_GOOD_01 |
GCM_CSG_01 |
I still love this car. |
Я BCE EШE ЛЮБЛЮ ЭTOT ABTOMOБИЛЬ. |
GCM_ACT_CAR_SAME_GOOD_02 |
GCM_CSG_02 |
I still really like this car. |
Я BCE EШE ДEЙCTBИTEЛЬHO ПOДOБHO ЭTOMY ABTOMOБИЛЮ. |
GCM_ACT_DARTS_LEAVE_ABANDON_01 |
GCM_DLA_01 |
Next time, we should play a proper game and finish it. |
B CЛEДYЮШИЙ PAЗ, MЫ ДOЛЖHЫ ИГPATЬ HAДЛEЖAШYЮ ИГPY И ЗAKAHЧИBATЬ ЭTO. |
GCM_ACT_DARTS_LEAVE_ABANDON_02 |
GCM_DLA_02 |
Why did you stop? We weren't finished yet. |
, ПOЧEMY BЫ OCTAHABЛИBAЛИCЬ? MЫ HE БЫЛИ ЗAKOHЧEHЫ BCE ЖE. |
GCM_ACT_DARTS_LEAVE_DRAW_01 |
GCM_DLD_1 |
A tie is the best result, really. |
CBЯЗЬ(ГAЛCTYK) - ЛYЧШИЙ PEЗYЛЬTAT, ДEЙCTBИTEЛЬHO. |
GCM_ACT_DARTS_LEAVE_LOST_01 |
GCM_DLL_01 |
Sorry, Niko. |
ЖAЛЬ, HИKO. |
GCM_ACT_DARTS_LEAVE_LOST_02 |
GCM_DLL_02 |
I told you I was good at darts, Niko. |
Я CKAЗAЛ BAM, ЧTO Я БЫЛ CПOCOБEH K CTPEЛKAM, HИKO. |
GCM_ACT_DARTS_LEAVE_WON_01 |
GCM_DLW_01 |
Well played, Niko. |
XOPOШO ИГPAEMЫЙ, HИKO. |
GCM_ACT_DARTS_LEAVE_WON_02 |
GCM_DLW_02 |
You did well, Niko. |
BЫ ПPEYCПEЛ, HИKO. |
GCM_ACT_DIFF_ACTIVITY_NO_01 |
GCM_DAXTNO_01 |
What's this? This isn't what we said. I don't want to do this just now. |
, ЧTO ЯBЛЯETCЯ ЭTИM? ЭTO - HE TO, ЧTO MЫ CKAЗAЛИ. Я HE XOЧY CДEЛATЬ ЭTO CEЙЧAC. |
GCM_ACT_DIFF_ACTIVITY_NO_02 |
GCM_DAXTNO_02 |
Where is this? Not what we agreed at all. |
, ГДE - ЭTO? HE, ЧTO MЫ COГЛACOBAЛИ BOOБШE. |
GCM_ACT_DIFF_ACTIVITY_NO_03 |
GCM_DAXTNO_03 |
I'm really not in the mood for this, Niko. |
Я - ДEЙCTBИTEЛЬHO HE B HACTPOEHИИ ДЛЯ ЭTOГO, HИKO. |
GCM_ACT_DIFF_ACTIVITY_NO_04 |
GCM_DAXTNO_04 |
This isn't what we agreed at all. |
ЭTO - HE TO, ЧTO MЫ COГЛACOBAЛИ BOOБШE. |
GCM_ACT_GETCALL_ACCEPT_01 |
GCM_GCACC_01 |
Great, Niko - see you soon. |
БOЛЬШOЙ, HИKO - BИДИT BAC CKOPO. |
GCM_ACT_GETCALL_ACCEPT_02 |
GCM_GCACC_02 |
That's great news. See you in a bit. |
ЭTO - БOЛЬШИE HOBOCTИ. CM. BAC B HEMHOГO. |
GCM_ACT_GETCALL_ACCEPT_03 |
GCM_GCACC_03 |
That's the best news - see you in a bit. |
ЭTO - ЛYЧШИE HOBOCTИ - CM. BAC B HEMHOГO. |
GCM_ACT_GETCALL_ACCEPT_04 |
GCM_GCACC_04 |
I can't wait, Niko. See you in a bit. |
Я HE MOГY ЖДATЬ, HИKO. CM. BAC B HEMHOГO. |
GCM_ACT_GETCALL_DATE_01 |
GCM_GCDT_01 |
You wanna hang out? |
BЫ XOЧET БOЛTATЬCЯ? |
GCM_ACT_GETCALL_DATE_02 |
GCM_GCDT_02 |
You free? Want to hang out or something? |
BЫ OCBOБOЖДAЮT? XOTИTE BЫBECИTЬ ИЛИ KOE-ЧTO? |
GCM_ACT_GETCALL_DATE_03 |
GCM_GCDT_03 |
You busy? I mean you want to spend some time together? |
BЫ ЗAHЯTЫЙ? Я ПOДPAЗYMEBAЮ, ЧTO BЫ XOTИTE TPATИTЬ(ПPOBOДИTЬ) HEKOTOPOE BPEMЯ BMECTE? |
GCM_ACT_GETCALL_DATE_04 |
GCM_GCDT_04 |
What are you doing? You wanna hang out? |
ЧTO BЫ ДEЛAETE? BЫ XOTИTE БOЛTATЬCЯ? |
GCM_ACT_GETCALL_GREET_01 |
GCM_GCGREET_01 |
Hey Niko, it's me - Michelle. |
ЭЙ HИKO, ЭTO - Я - MИЧEЛЛ. |
GCM_ACT_GETCALL_GREET_02 |
GCM_GCGREET_02 |
Hey it's me, Michelle. |
ЭЙ ЭTO - Я, MИЧEЛЛ. |
GCM_ACT_GETCALL_GREET_03 |
GCM_GCGREET_03 |
Niko - how are you? It's Michelle. |
HИKO - KAK ДEЛA ? ЭTO - MИЧEЛЛ. |
GCM_ACT_GETCALL_GREET_04 |
GCM_GCGREET_04 |
Niko - it's Michelle here. |
HИKO - ЭTO - MИЧEЛЛ ЗДECЬ. |
GCM_ACT_GETCALL_HOSP_ACCEPT_01 |
GCM_GCHAC_01 |
Thanks - that means a lot to me. |
БЛAГOДAPHOCTЬ - KOTOPЫЙ OЗHAЧAET MHOГO ДЛЯ MEHЯ. |
GCM_ACT_GETCALL_HOSP_ACCEPT_02 |
GCM_GCHAC_02 |
Thanks, I really appreciate that. |
БЛAГOДAPHOCTЬ, Я ДEЙCTBИTEЛЬHO OЦEHИBAЮ ЭTO. |
GCM_ACT_GETCALL_HOSP_ASK_01 |
GCM_GCHA_01 |
Niko - I'm being discharged - can you pick me up from the hospital? |
HИKO - Я OCBOБOЖДAЮCЬ OT OБЯЗATEЛЬCTB - BЫ MOЖETE ПOДБИPATЬ MEHЯ OT БOЛЬHИЦЫ? |
GCM_ACT_GETCALL_HOSP_ASK_02 |
GCM_GCHA_02 |
Niko it's me, Michelle - can you pick me up from the hospital, please? They're letting me go. |
HИKO ЭTO - Я, MИЧEЛЛ - BЫ MOЖETE ПOДБИPATЬ MEHЯ OT БOЛЬHИЦЫ, ПOЖAЛYЙCTA? OHИ ПOЗBOЛЯЮT MHE ИДTИ. |
GCM_ACT_GETCALL_HOSP_REJ_HILIKE_01 |
GCM_GCHRHI_01 |
Okay, no problem. |
XOPOШO, HИKAKAЯ ПPOБЛEMA. |
GCM_ACT_GETCALL_HOSP_REJ_HILIKE_02 |
GCM_GCHRHI_02 |
No problem, see you soon, I hope. |
HИKAKAЯ ПPOБЛEMA, CM. BAC CKOPO, Я HAДEЮCЬ. |
GCM_ACT_GETCALL_HOSP_REJ_LOLIKE_01 |
GCM_GCHRLO_1 |
Thanks for fucking nothing, you asshole. |
CПACИБO ЗA TPAXAHЬE HИЧEГO, BЫ ЖOПA. |
GCM_ACT_GETCALL_HOSP_REJ_MEDLIKE_01 |
GCM_GCHRM_1 |
Thanks - for letting me down. |
БЛAГOДAPHOCTЬ - ДЛЯ TOГO, ЧTOБЫ ПOДBOДИTЬ MEHЯ BHИЗ. |
GCM_ACT_GETCALL_IRATE_01 |
GCM_GCIR_01 |
Niko - hey, it's been a while since we spoke. |
HИKO - ЭЙ, ЭTO БЫЛO BPEMЯ, TAK KAK(C TEX ПOP KAK) MЫ ГOBOPИЛИ. |
GCM_ACT_GETCALL_IRATE_02 |
GCM_GCIR_02 |
Niko, it's me, Michelle - it's been a while. |
HИKO, ЭTO - Я, MИЧEЛЛ - ЭTO БЫЛO BPEMЯ. |
GCM_ACT_GETCALL_REJECT_01 |
GCM_GCREJ_01 |
Oh? Really? I wanted to see you. Well, maybe some other time, then. Bye. |
O? ДEЙCTBИTEЛЬHO? Я XOTEЛ BИДETЬ BAC. XOPOШO, BOЗMOЖHO HEKOTOPOE ДPYГOE BPEMЯ, TOГДA. Bye. |
GCM_ACT_GETCALL_REJECT_02 |
GCM_GCREJ_02 |
Oh... you don't want to hang out? Well, thanks. Thanks a lot. |
O ... BЫ HE XOTЯT БOЛTATЬCЯ? XOPOШO CПACИБO. БOЛЬШOE CПACИБO. |
GCM_ACT_GETCALL_REJECT_03 |
GCM_GCREJ_03 |
Great. Thanks... for nothing. Some other time, I guess. |
БOЛЬШOЙ. БЛAГOДAPHOCTЬ ... HИ ДЛЯ ЧEГO. HEKOTOPOE ДPYГOE BPEMЯ, Я ПPEДПOЛAГAЮ. |
GCM_ACT_GETCALL_REJECT_04 |
GCM_GCREJ_04 |
Thanks - I really needed to feel like shit about myself. Thanks a lot. |
БЛAГOДAPHOCTЬ - Я ДEЙCTBИTEЛЬHO ДOЛЖEH БЫЛ ЧYBCTBOBATЬ CEБЯ ПOДOБHO ДEPЬMY OБO MHE HEПOCPEДCTBEHHO. БOЛЬШOE CПACИБO. |
GCM_ACT_GETCALL_REJECT_IRATE_01 |
GCM_GCREJIR_01 |
Well, thanks for nothing - you know what? You might just lose me as a friend, Niko Bellic. |
XOPOШO CПACИБO HИ ДЛЯ ЧEГO - BЫ HE ЗHAETE KAKOЙ(ЧTO)? BЫ MOГЛИ БЫ TOЛЬKO ПOTEPЯTЬ MEHЯ KAK ДPYГ, HИKO БEЛЛИK. |
GCM_ACT_GETCALL_REJECT_IRATE_02 |
GCM_GCREJIR_02 |
Great! I love rejection - I really love it. You know you might just lose me, Niko. |
БOЛЬШOЙ! Я ЛЮБЛЮ OTKЛOHEHИE - Я ДEЙCTBИTEЛЬHO ЛЮБЛЮ ЭTO. BЫ ЗHAETE, ЧTO BЫ MOГЛИ БЫ TOЛЬKO ПOTEPЯTЬ MEHЯ, HИKO. |
GCM_ACT_GETCALL_REJECT_VERYIRATE_01 |
GCM_GCREJV_01 |
You're always too fucking busy! |
BЫ BCEГДA CЛИШKOM ГPEБAHЫE ЗAHЯTЫ! |
GCM_ACT_GETCALL_REJECT_VERYIRATE_02 |
GCM_GCREJV_02 |
You never want to hang out. Do you think I've got herpes or something? |
BЫ HИKOГДA HE XOTЯT БOЛTATЬCЯ. BЫ ДYMAETE, ЧTO Я ИMEЮ ГEPПEC ИЛИ KOE-ЧTO? |
GCM_ACT_GETCALL_VERYIRATE_01 |
GCM_GCVIR_01 |
Niko - it's me - Michelle - you remember me? The idiot you haven't called for ages? Anyway, I miss you. |
HИKO - ЭTO - Я - MИЧEЛЛ - BЫ ПOMHИTE MEHЯ? ИДИOT BЫ HE ЗBOHИЛ ЦEЛYЮ BEЧHOCTЬ? TAK ИЛИ ИHAЧE, Я TOCKYЮ БEЗ BAC. |
GCM_ACT_GETCALL_VERYIRATE_02 |
GCM_GCVIR_02 |
Niko - it's me, Michelle - why haven't you called me? Don't be cold and weird with me. Come on. |
HИKO - ЭTO - Я, MИЧEЛЛ - ПOЧEMY BЫ HE ЗBOHИЛИ MEHЯ? HE БYДЬTE XOЛOДHЫ И CBEPXЬECTECTBEHHЫЙ CO MHOЙ. ПPOДBИHЬTECЬ. |
GCM_ACT_LEAVE_CLUB_FAVOURITE_01 |
GCM_LVCF_01 |
Thanks Niko - that was a lot of fun. |
БЛAГOДAPИT HИKO - KOTOPЫЙ БЫЛ БOЛЬШOЙ ЗAБABOЙ. |
GCM_ACT_LEAVE_CLUB_FAVOURITE_02 |
GCM_LVCF_02 |
Interesting place. |
ИHTEPECHOE MECTO. |
GCM_ACT_LEAVE_CLUB_FAVOURITE_03 |
GCM_LVCF_03 |
Strange crowd in that place. |
CTPAHHAЯ TOЛПA B TOM MECTE. |
GCM_ACT_LEAVE_CLUB_FAVOURITE_04 |
GCM_LVCF_04 |
Fun place, but I think it was full of gangsters! |
MECTO ЗAБABЫ, HO Я ДYMAЮ, ЧTO ЭTO БЫЛO ПOЛHO ГAHГCTEPOB! |
GCM_ACT_LEAVE_CLUB_GENERIC_01 |
GCM_LCG_01 |
That was fun. |
, KOTOPЫЙ БЫЛ ЗAБABOЙ. |
GCM_ACT_LEAVE_CLUB_GENERIC_02 |
GCM_LCG_02 |
That was fun, but to me those girls looked like they were on drugs. |
, KOTOPЫЙ БЫЛ ЗAБABOЙ, HO KO MHE, TE ДEBOЧKИ HAПOMИHAЛИ, ЧTO OHИ БЫЛИ HA HAPKOTИKAX(ЛEKAPCTBAX). |
GCM_ACT_LEAVE_FASTFOOD_01 |
GCM_LVFF_01 |
Man, it's good to be bad sometimes. |
ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), XOPOШO БЫTЬ ПЛOXИM ИHOГДA. |
GCM_ACT_LEAVE_FASTFOOD_02 |
GCM_LVFF_02 |
I really overdid it. |
Я ДEЙCTBИTEЛЬHO ПEPEYCEPДCTBOBAЛ ЭTO. |
GCM_ACT_LEAVE_FASTFOOD_03 |
GCM_LVFF_03 |
I hope I don't have my cholesterol checked any time soon. |
Я HAДEЮCЬ, ЧTO Я HE ИMEЮ MOEГO XOЛECTEPИHA, ПPOBEPЯЛ ЛЮБOE BPEMЯ CKOPO. |
GCM_ACT_LEAVE_FASTFOOD_04 |
GCM_LVFF_04 |
That was naughty - I can't believe we ate all that crap! |
, KOTOPЫЙ БЫЛ HEПOCЛYШEH - Я HE MOГY ПOЛAГATЬ, ЧTO MЫ EЛИ BCE TO ДEPЬMO! |
GCM_ACT_LEAVE_FAUSTINS_AGAIN_01 |
GCM_LVFA_01 |
You seem to like going to Perestroika. Why is that? |
BЫ KAЖYTCЯ ПOДOБHOMY ДBИЖEHИЮ K ПEPECTPOЙKE. ПOЧEMY - ЭTO? |
GCM_ACT_LEAVE_FAUSTINS_AGAIN_02 |
GCM_LVFA_02 |
Why do you like that place so much? |
, ПOЧEMY BЫ ЛЮБИTE, ЭTOT PAЗMEШAET TAK MHOГO? |
GCM_ACT_LEAVE_FAUSTINS_AGAIN_03 |
GCM_LVFA_03 |
You really like that place, don't you? |
BЫ ДEЙCTBИTEЛЬHO ПOДOБHO ЭTOMY MECTY, HE TAK ЛИ ? |
GCM_ACT_LEAVE_FAUSTINS_FIRST_01 |
GCM_LVFAF_1 |
I've never been there before. But I think some of the guys in there might have been gangsters. |
Я HИKOГДA HE БЫЛ TAM ПPEЖДE. HO Я ДYMAЮ HEKOTOPЫE ИЗ ПAPHEЙ B, BOЗMOЖHO, БЫЛИ ГAHГCTEPЫ. |
GCM_ACT_LEAVE_PUB_GENERIC_01 |
GCM_LPG_01 |
That was fun. |
, KOTOPЫЙ БЫЛ ЗAБABOЙ. |
GCM_ACT_LEAVE_PUB_GENERIC_02 |
GCM_LPG_02 |
Thanks - I love bars like that. |
БЛAГOДAPHOCTЬ - Я ЛЮБЛЮ БPYCKИ(БAPЫ) ПOДOБHO ЭTOMY. |
GCM_ACT_LEAVE_SHOW_CABARET_01 |
GCM_LSHCA_01 |
That was weird. |
, KOTOPЫЙ БЫЛ CBEPXЬECTECTBEHHЫЙ. |
GCM_ACT_LEAVE_SHOW_CABARET_02 |
GCM_LSHCA_02 |
That was really odd - and that place was full of crooks. |
, KOTOPЫЙ БЫЛ ДEЙCTBИTEЛЬHO HEЧETEH(CTPAHHЫЙ) - И TO MECTO, БЫЛ ПOЛOH KPЮKOB. |
GCM_ACT_LEAVE_SHOW_CABARET_03 |
GCM_LSHCA_03 |
What a strange crowd - they all belonged in jail. |
, ЧTO CTPAHHAЯ TOЛПA - OHИ BCE ПPИHAДЛEЖAЛA B TЮPЬME. |
GCM_ACT_LEAVE_SHOW_CABARET_04 |
GCM_LSHCA_04 |
Weird crowd in that place - packed with criminals. |
CBEPXЬECTECTBEHHAЯ TOЛПA B TOM MECTE - YПAKOBAHHЫЙ ПPECTYПHИKAMИ. |
GCM_ACT_LEAVE_SHOW_COMEDY_01 |
GCM_BKYRR_01 |
That wasn't very good. |
, KOTOPЫЙ HE БЫЛ OЧEHЬ XOPOШ. |
GCM_ACT_LEAVE_SHOW_COMEDY_02 |
GCM_BKYRR_02 |
I think I'm funnier than that guy. |
Я ДYMAЮ, ЧTO Я БOЛEE ЗAБABEH ЧEM TOT ПAPEHЬ. |
GCM_ACT_LEAVE_SHOW_EARLY_01 |
GCM_BKYRT_01 |
We should have stayed to the end. |
MЫ ДOЛЖHЫ БЫЛИ OCTATЬCЯ ДO KOHЦA. |
GCM_ACT_LEAVE_SHOW_EARLY_02 |
GCM_BKYRT_02 |
We left too early - I was sort of enjoying that in a weird way. |
MЫ YEXAЛИ CЛИШKOM PAHO - Я БЫЛ BИДOM HACЛAЖДEHИЯ ЭTИM CBEPXЬECTECTBEHHЫM CПOCOБOM. |
GCM_ACT_LEAVE_STANDARD_01 |
GCM_LVST_01 |
I am so full. |
Я HACTOЛЬKO ПOЛOH. |
GCM_ACT_LEAVE_STANDARD_02 |
GCM_LVST_02 |
I must have gained fifty pounds. |
Я, ДOЛЖHO БЫTЬ, ПOЛYЧИЛ ПЯTЬДECЯT ФYHTOB. |
GCM_ACT_LEAVE_STANDARD_03 |
GCM_LVST_03 |
That was great. |
, KOTOPЫЙ БЫЛ БOЛЬШOЙ. |
GCM_ACT_LEAVE_STANDARD_04 |
GCM_LVST_04 |
That food was fantastic. |
, ЧTO ПPOДOBOЛЬCTBИE БЫЛO ФAHTACTИЧECKOE. |
GCM_ACT_LEAVE_STANDARD_05 |
GCM_LVST_05 |
I am such a pig. |
Я - TAKAЯ CBИHЬЯ. |
GCM_ACT_LEAVE_STANDARD_06 |
GCM_LVST_06 |
The food was too good - I can't believe I ate all that. |
ПPOДOBOЛЬCTBИE БЫЛ CЛИШKOM XOPOШ - Я HE MOГY ПOЛAГATЬ, ЧTO Я EЛ BCE ЭTO. |
GCM_ACT_LEAVE_VLADS_AGAIN_01 |
GCM_LVVLA_01 |
I always think that place is full of crooks - what do you like about it? |
Я BCEГДA ДYMAЮ, ЧTO MECTO ПOЛHO KPЮKOB - ЧTO ДEЛAET BAC ПOДOБHO OБ ЭTOM? |
GCM_ACT_LEAVE_VLADS_AGAIN_02 |
GCM_LVVLA_02 |
Why do we go to Comrades so often - seems full of criminals to me? |
, ПOЧEMY MЫ ИДEM K TOBAPИШAM TAK ЧACTO - KAЖETCЯ ПOЛHЫM ПPECTYПHИKOB KO MHE? |
GCM_ACT_LEAVE_VLADS_AGAIN_03 |
GCM_LVVLA_03 |
That place is crawling with gangsters - what's the appeal to you? |
, ЧTO MECTO ПOЛЗAET C ГAHГCTEPAMИ - ЧTO ЯBЛЯETCЯ OБPAШEHИEM(ПPИBЛEKATEЛЬHOCTЬЮ) K BAM? |
GCM_ACT_LEAVE_VLADS_FIRST_01 |
GCM_LVVLF_1 |
Interesting bar - do you think those guys were crooks? |
ИHTEPECHЫЙ БPYCOK(БAP) - BЫ ДYMAETE, ЧTO TE ПAPHИ БЫЛИ KPЮKAMИ? |
GCM_ACT_PMI_CALL_ACCEPTED_01 |
GCM_CACC_01 |
Great. I'm on my way. |
БOЛЬШOЙ. Я HAXOЖYCЬ HA MOEM ПYTИ. |
GCM_ACT_PMI_CALL_ACCEPTED_02 |
GCM_CACC_02 |
Great. I'm heading over to your place now. |
БOЛЬШOЙ. Я BOЗГЛABЛЯЮ K BAШEMY MECTY TEПEPЬ. |
GCM_ACT_PMI_CALL_ACCEPTED_03 |
GCM_CACC_03 |
Great, see you in an hour. |
БOЛЬШOЙ, CM. BAC ЧEPEЗ ЧAC. |
GCM_ACT_PMI_CALL_ACCEPTED_04 |
GCM_CACC_04 |
Cool. See you in an hour. |
ПPOXЛAДHЫЙ. CM. BAC ЧEPEЗ ЧAC. |
GCM_ACT_PMI_CALL_ACCEPTED_05 |
GCM_CACC_05 |
Great news. |
БOЛЬШИE HOBOCTИ. |
GCM_ACT_PMI_CALL_ACCEPTED_06 |
GCM_CACC_06 |
Okay, see you in an hour. |
XOPOШO, CM. BAC ЧEPEЗ ЧAC. |
GCM_ACT_PMI_CALL_ACCEPTED_07 |
GCM_CACC_07 |
Excellent, see you in an hour. |
ПPEBOCXOДHЫЙ, CM. BAC ЧEPEЗ ЧAC. |
GCM_ACT_PMI_CALL_ACCEPTED_08 |
GCM_CACC_08 |
That is good news. See you soon. |
, KOTOPЫЙ ЯBЛЯETCЯ XOPOШИMИ HOBOCTЯMИ. CM. BAC CKOPO. |
GCM_ACT_PMI_CALL_DATE_01 |
GCM_CDT_01 |
Listen, do you want to go out? |
CЛYШAЮT, BЫ XOTИTE BЫЙTИ? |
GCM_ACT_PMI_CALL_DATE_02 |
GCM_CDT_02 |
Are you doing anything? You want to meet up? |
BЫ ДEЛAЮT ЧTO - HИБYДЬ? BЫ XOTИTE BCTPETИTЬCЯ? |
GCM_ACT_PMI_CALL_DATE_03 |
GCM_CDT_03 |
You want to meet up? |
BЫ XOTЯT BCTPETИTЬCЯ? |
GCM_ACT_PMI_CALL_DATE_04 |
GCM_CDT_04 |
You want to hang out with me? |
BЫ XOTЯT БOЛTATЬCЯ CO MHOЙ? |
GCM_ACT_PMI_CALL_DATE_CANCEL_01 |
GCM_CCD_01 |
Hey, Michelle, it's Niko. Niko Bellic - listen, it's annoying, but I'm going to have to cancel our date. |
ЭЙ, MИЧEЛЛ, ЭTO - HИKO. HИKO БEЛЛИK - CЛYШAET, ЭTO PAЗДPAЖAЮШE, HO Я OKAЗЫBAЮCЬ ПEPEД HEOБXOДИMOCTЬЮ OTMEHЯTЬ HAШY ДATY. |
GCM_ACT_PMI_CALL_DATE_CANCEL_02 |
GCM_CCD_02 |
Michelle, listen, you're going to have to forgive me. Something has come up. I'm going to have to check the rain as they say. |
MИЧEЛЛ, CЛYШAЙTE, BЫ OKAЗЫBAETECЬ ПEPEД HEOБXOДИMOCTЬЮ ПPOШATЬ MHE. KOE-ЧTO ПOДOШЛO. Я OKAЗЫBAЮCЬ ПEPEД HEOБXOДИMOCTЬЮ ПPOBEPЯTЬ ДOЖДЬ, KAK OHИ ГOBOPЯT. |
GCM_ACT_PMI_CALL_GREET_01 |
GCM_CGREET_01 |
Michelle, it's Niko. |
Michelle, ЭTO - HИKO. |
GCM_ACT_PMI_CALL_GREET_02 |
GCM_CGREET_02 |
Hey, Michelle, it's Niko. |
ЭЙ, Michelle, ЭTO - HИKO. |
GCM_ACT_PMI_CALL_GREET_03 |
GCM_CGREET_03 |
Hi there, it's me, Niko. |
ПPИBET TAM, ЭTO - Я, HИKO. |
GCM_ACT_PMI_CALL_GREET_04 |
GCM_CGREET_04 |
Hi Michelle. |
ПPИBET Michelle. |
GCM_ACT_PMI_CALL_GREET_05 |
GCM_CGREET_05 |
Hi, it's Niko... Niko Bellic. |
ПPИBET, ЭTO - HИKO... HИKO БEЛЛИK. |
GCM_ACT_PMI_CALL_GREET_06 |
GCM_CGREET_06 |
Hello Michelle. |
ПPИBET Michelle. |
GCM_ACT_PMI_CALL_GREET_07 |
GCM_CGREET_07 |
Michelle, it's Niko. |
Michelle, ЭTO - HИKO. |
GCM_ACT_PMI_CALL_GREET_08 |
GCM_CGREET_08 |
Hey, Michelle, how are you? It's Niko. |
ЭЙ, Michelle, KAK ДEЛA ? ЭTO - HИKO. |
GCM_ACT_PMI_CALL_HOSP_CANCEL_01 |
GCM_HOSC_1 |
Sorry, Michelle. Something's come up - I can't make it to the hospital. |
ЖAЛЬ, MИЧEЛЛ. COMETИHГ ПOДOШEДШИЙ - Я HE MOГY ДEЛATЬ ЭTO B БOЛЬHИЦY. |
GCM_ACT_PMI_CALL_REJECTED_01 |
GCM_CREJ_01 |
Okay, I'll call back another time. |
XOPOШO, Я ПPИЗOBY OБPATHO ДPYГOE BPEMЯ. |
GCM_ACT_PMI_CALL_REJECTED_02 |
GCM_CREJ_02 |
Okay, Michelle, some other time. |
XOPOШO, Michelle, HEKOTOPOE ДPYГOE BPEMЯ. |
GCM_ACT_PMI_CALL_REJECTED_03 |
GCM_CREJ_03 |
Sure - I will call back another time. |
YBEPEHHЫЙ - Я ПPИЗOBY OБPATHO ДPYГOE BPEMЯ. |
GCM_ACT_PMI_CALL_REJECTED_04 |
GCM_CREJ_04 |
Sorry to hear that. Maybe I'll call another time. |
ЖAЛЬ CЛЫШATЬ ЭTO. BOЗMOЖHO Я HAЗOBY(BЫЗOBY) ДPYГOE BPEMЯ. |
GCM_ACT_PMI_CALL_SLEEPING_01 |
GCM_CSL_01 |
Sorry, Michelle - I lost track of time. |
ЖAЛЬ, Michelle - Я ПOTEPЯЛ CЛEД(KYPC) BPEMEHИ. |
GCM_ACT_PMI_CALL_SLEEPING_02 |
GCM_CSL_02 |
Sorry - I guess I keep unconventional hours. |
ЖAЛЬ - Я ПPEДПOЛAГAЮ, ЧTO Я ДEPЖY HETPAДИЦИOHHЫE ЧACЫ. |
GCM_ACT_PMI_END_BONK_01 |
GCM_BONK_01 |
After today, sure, but if this ends up on the internet, I'll kill you. |
ПOCЛE CEГOДHЯ, YBEPEHHЫЙ, HO ECЛИ ЭTO ЗAKAHЧИBAET HA ИHTEPHETE, Я YБЬЮ BAC. |
GCM_ACT_PMI_END_BONK_02 |
GCM_BONK_02 |
Sure, why not? |
HECOMHEHHO, ПOЧEMY HET? |
GCM_ACT_PMI_END_BONK_03 |
GCM_BONK_03 |
I shouldn't, but I like you. |
Я HE ДOЛЖEH, HO Я ЛЮБЛЮ BAC. |
GCM_ACT_PMI_END_BONK_04 |
GCM_BONK_04 |
Sure, I like you, but let's be careful. Make sure no one gets burnt. |
HECOMHEHHO, Я ЛЮБЛЮ BAC, HO ДABAЙTE БЫTЬ OCTOPOЖHЫM. YДOCTOBEPЬTECЬ, ЧTO HИKTO HE COЖЖEH. |
GCM_ACT_PMI_END_KISS_01 |
GCM_KISS_01 |
I'd invite you in for some coffee, but it'd cost at least, say... $20m |
Я ПPEДЛOЖИЛ БЫ BAM BOЙTИ ДЛЯ HEБOЛЬШOГO KOЛИЧECTBA KOФE, HO ЭTO CTOИЛO ПO KPAЙHEЙ MEPE, ГOBOPИT... $20m |
GCM_ACT_PMI_END_KISS_02 |
GCM_KISS_02 |
I don't think you can afford me just yet, Niko. |
Я HE ДYMAЮ, ЧTO BЫ MOЖETE ПOЗBOЛИTЬ CEБE MEHЯ TOЛЬKO BCE ЖE, HИKO. |
GCM_ACT_PMI_END_KISS_03 |
GCM_KISS_03 |
Niko are you aware of the consequences of that kind of thing? People get hurt, end up in court, you know. |
HИKO BЫ ЗHAETE O ПOCЛEДCTBИЯX TOГO BИДA BEШИ? ЛЮДИ TPABMИPOBAHЫ, ЗAKAHЧИBAЮTCЯ B CYДE, BЫ ЗHAETE. |
GCM_ACT_PMI_END_KISS_04 |
GCM_KISS_04 |
For coffee or something? I don't want to get burned Niko. |
ДЛЯ KOФE ИЛИ KOE-ЧEГO? Я HE XOЧY ПOЛYЧИTЬ COЖЖEHHOГO HИKO. |
GCM_ACT_PMI_END_KISS_AGREE_01 |
GCM_KISSA_01 |
Why not? |
, ПOЧEMY HET? |
GCM_ACT_PMI_END_KISS_AGREE_02 |
GCM_KISSA_02 |
You're not shy are you? |
BЫ - HE ЗACTEHЧИBЫ, BЫ? |
GCM_ACT_PMI_END_KISS_AGREE_03 |
GCM_KISSA_03 |
Sure. |
YBEPEHHЫЙ. |
GCM_ACT_PMI_END_KISS_AGREE_04 |
GCM_KISSA_04 |
Anything for my country. |
ЧTO - HИБYДЬ ДЛЯ MOEЙ CTPAHЫ. |
GCM_ACT_PMI_END_KISS_RESPONSE_01 |
GCM_KISSR_01 |
No problem - I understand. I respect you. How about a kiss? |
HИKAKAЯ ПPOБЛEMA - Я ПOHИMAЮ. Я YBAЖAЮ BAC. KAK O ПOЦEЛYE? |
GCM_ACT_PMI_END_KISS_RESPONSE_02 |
GCM_KISSR_02 |
Okay, no problem - how about a kiss? |
XOPOШO, HИKAKAЯ ПPOБЛEMA - KAK O ПOЦEЛYE? |
GCM_ACT_PMI_END_KISS_RESPONSE_03 |
GCM_KISSR_03 |
Yes, I don't want anyone to get burnt - how about a kiss? |
ДA, Я HE XOЧY, ЧTOБЫ HИKTO CЖEГCЯ - KAK O ПOЦEЛYE? |
GCM_ACT_PMI_END_KISS_RESPONSE_04 |
GCM_KISSR_04 |
No problem - I respect you - maybe we can kiss? |
HИKAKAЯ ПPOБЛEMA - Я YBAЖAЮ BAC - BOЗMOЖHO MЫ MOЖEM ПOЦEЛOBATЬCЯ? |
GCM_ACT_PMI_END_NO_01 |
GCM_ENO_01 |
So, err, goodnight Michelle. |
TAK, ДOПYCTИTE OШИБKY, goodnight MИЧEЛЛ. |
GCM_ACT_PMI_END_NO_02 |
GCM_ENO_02 |
So, err, see you soon. |
TAK, ДOПYCTИTE OШИБKY, CM. BAC CKOPO. |
GCM_ACT_PMI_END_NO_03 |
GCM_ENO_03 |
See you soon, Michelle |
CM. BAC CKOPO, MИЧEЛЛ |
GCM_ACT_PMI_END_NO_04 |
GCM_ENO_04 |
That was fun, see you soon. |
, KOTOPЫЙ БЫЛ, ЗAБABA, BИДИT BAC CKOPO. |
GCM_ACT_PMI_END_NO_05 |
GCM_ENO_05 |
Good night - that was fun. |
XOPOШAЯ HOЧЬ - KOTOPЫЙ БЫЛ ЗAБABOЙ. |
GCM_ACT_PMI_END_NO_06 |
GCM_ENO_06 |
Nice seeing you. |
XOPOШEE HAБЛЮДEHИE BЫ. |
GCM_ACT_PMI_END_NO_07 |
GCM_ENO_07 |
Bye. |
GCM_ACT_PMI_END_NO_08 |
GCM_ENO_08 |
Thank you - for a fun time. |
CПACИБO - B TEЧEHИE BPEMEHИ ЗAБABЫ. |
GCM_ACT_PMI_END_NO_RESPONSE_01 |
GCM_NORSP_01 |
Okay, call me. |
XOPOШO, HAЗOBИTE(BЫЗOBИTE) MEHЯ. |
GCM_ACT_PMI_END_NO_RESPONSE_02 |
GCM_NORSP_02 |
Call me soon. |
HAЗЫBAЮT(BЫЗЫBAЮT) MEHЯ CKOPO. |
GCM_ACT_PMI_END_NO_RESPONSE_03 |
GCM_NORSP_03 |
Err, bye then. Call me. |
ДOПYCKAЮT OШИБKY, bye TOГДA. HAЗOBИTE(BЫЗOBИTE) MEHЯ. |
GCM_ACT_PMI_END_NO_RESPONSE_04 |
GCM_NORSP_04 |
Call me. Goodnight. |
HAЗЫBAЮT(BЫЗЫBAЮT) MEHЯ. Goodnight. |
GCM_ACT_PMI_END_REJECT_01 |
GCM_EREJ_01 |
Is that all I am, a cheap fuck? |
- TO, ЧTO BCE Я, ДEШEB, TPAXAЮTCЯ? |
GCM_ACT_PMI_END_REJECT_02 |
GCM_EREJ_02 |
You think I'm that easy? |
BЫ ДYMAETE Я TO, ЧTO ЛEГOK? |
GCM_ACT_PMI_END_REJECT_03 |
GCM_EREJ_03 |
No you can't, I don't know you that well. |
No BЫ HE MOЖETE, Я HE ЗHATЬ BAC ЭTO XOPOШO. |
GCM_ACT_PMI_END_REJECT_04 |
GCM_EREJ_04 |
You think I'm a whore, is that it? I bet this'll end up on the internet. Fuck you. |
BЫ ДYMAETE, ЧTO Я - ШЛЮXA, - TO, ЧTO ЭTO? Я ДEPЖAЛ ПAPИ, ЧTO ЭTO ЗAKOHЧИTCЯ HA ИHTEPHETE. TPAXHИTE BAC. |
GCM_ACT_PMI_END_REJECT_RESPONSE_01 |
GCM_EREJR_01 |
Your loss. |
BAШA ПOTEPЯ. |
GCM_ACT_PMI_END_REJECT_RESPONSE_02 |
GCM_EREJR_02 |
Okay, lady. |
XOPOШO, ЛEДИ. |