Вс, 2024 Дек 22
GROVE FAMILIES
Меню
Анекдот
— На прошлой неделе песчинка попала в глаз моей жене и пришлось вести ее к врачу. Это стоило мне двадцать долларов!
— Мелочи! На прошлой неделе на глаза моей жене попалась шуба, и это стоило мне три тысячи долларов.
Категории раздела
S.T.A.L.K.E.R — Lost Alpha [11]
S.T.A.L.K.E.R — Тінь Чорнобиля [23]
S.T.A.L.K.E.R — Чисте небо [29]
S.T.A.L.K.E.R — Поклик Прип'яті [9]
World of GTA [162]
Tomb Raider [3]
Watch_Dogs [1]
Наш опрос
Библиотека! Как вам удобнее?
Всего ответов: 15
Статистика

Онлайн всего: 4
Гостей: 4
Пользователей: 0
Форма входа

Главная » Статьи » GamerStuff » World of GTA

Гид по звуковым архивам (заскриптованные фразы) ч. 74
Имя GXT-код Текст Перевод
She's a Keeper — OHA - XPAHИTEЛЬ
GM4_FA_01 GM4_FAIL_1 Shit, man. I'm sorry but I had a crash. I think Gracie's dead. ДEPЬMO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). Я COЖAЛEЮ, HO Я ИMEЛ KPYШEHИE(KPAX). Я ДYMAЮ MEPTBЫЙ ГPAKИ.
GM4_FB_01 GM4_FAIL_2 If my brother, Gerry, weren't in the pen he'd kick your ass, Niko. Watch yourself. , ECЛИ БЫ MOЙ БPAT, ДЖEPPAЙ, HE БЫЛИ B PYЧKE, OH ПHYЛ БЫ BAШY ЗAДHИЦY, HИKO. ЧACЫ CAMOCTOЯTEЛЬHO.
GM4_HA_01 GM4_LOSE_1 Sorry guys, we're keeping this bitch. ЖAЛЬ ПAPHИ, MЫ ДEPЖИM ЭTY CYKY.
GM4_OA_01 GM4_SHOUT1_01 Pull over, you bum. HAПPЯЖEHИE, BЫ ЗAДHИЦA.
GM4_OA_02 GM4_SHOUT1_02 We know you got Gracie in there, pull up. MЫ ЗHAEM, ЧTO BЫ ПOЛYЧИЛИ ГPAKИ B TAM, HAПPЯЖEHИE.
GM4_OA_03 GM4_SHOUT1_03 Get to the side of the road, you kidnapping S. O. B. ДOБИPAЮTCЯ K CTOPOHE ДOPOГИ, BЫ, ПOXИШAЯ S. O. B.
GM4_OA_04 GM4_SHOUT1_04 Give Gracie back and we won't hurt ya. OTДAЮT ГPAKИ, И MЫ HE БYДEM ПOBPEЖДATЬ ya.
GM4_OA_05 GM4_SHOUT1_05 Give up the girl and maybe it'll be a quick death for ya. БPOCAЮT ДEBOЧKY, И BOЗMOЖHO ЭTO БYДET БЫCTPAЯ CMEPTЬ ДЛЯ ya.
GM4_PA_01 GM4_SHOUT2_01 Either you give Gracie back, or we take her. ИЛИ BЫ OTДAETE ГPAKИ, ИЛИ MЫ БEPEM EE.
GM4_PA_02 GM4_SHOUT2_02 We know you got Gracie, give her back. MЫ ЗHAEM, ЧTO BЫ ПOЛYЧИЛИ ГPAKИ, OTДABATЬ EE.
GM4_PA_03 GM4_SHOUT2_03 The old man might go easy on you if you give up the girl. CTAPИK MOГ БЫ ИДTИ ЛEГKИM HA BAC, ECЛИ BЫ БPOCAETE ДEBOЧKY.
GM4_PA_04 GM4_SHOUT2_04 If you wanna live, you better cooperate. Pull over. , ECЛИ BЫ XOTИTE ЖИTЬ, BЫ ЛYЧШE COTPYДHИЧAETE. HAПPЯЖEHИE.
GM4_PA_05 GM4_SHOUT2_05 Give us back the girl, you sick shit. ДAЮT HAM HAЗAД ДEBOЧKY, BЫ БOЛЬHOE ДEPЬMO.
GM4_QA_01   Packie, Ancelotti's guys came after me and screwed up the car. I think Gracie's dead. Packie, ПAPHИ AHCEЛOTTИ ПPИБЫЛИ ПOCЛE MEHЯ И BBEPHYЛИ ABTOMOБИЛЬ. Я ДYMAЮ MEPTBЫЙ ГPAKИ.
GM4_QB_01 Shit, the old bastard killed his own daughter. I gotta tell Gerry, I'll see you later. ДEPЬMO, CTAPЫЙ YБЛЮДOK YБИЛ EГO COБCTBEHHYЮ ДOЧЬ. Я ДOЛЖEH CKAЗATЬ ДЖEPPAЙ, Я БYДY ДO CBИДAHИЯ .
Diamonds Are a Girl's Best Friend — AЛMAЗЫ - ЛYЧШИЙ ДPYГ ДEBOЧKИ
GM5_A_AA_01 GM5_RAILING_01 Get in cover behind them pipes, Niko! BXOДЯT B ПOKPЫTИE ПOЗAДИ HИX TPYБЫ, HИKO!
GM5_A_AA_02 GM5_RAILING_02 Use the pipes for cover, come on man. ИCПOЛЬЗYЮT TPYБЫ ДЛЯ ПOKPЫTИЯ, ПPИБYДЬTE B ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY).
GM5_A_AA_03 GM5_RAILING_03 Jesus, Niko. You're gonna get killed. Get some cover. ИИCYC, HИKO. BЫ COБИPAETECЬ YБИBATЬCЯ. ПOЛYЧИTE HEKOTOPOE ПOKPЫTИE.
GM5_A_BB_01   Good riddance to the fucking asshole. XOPOШEE ИЗБABЛEHИE K ГPEБAHOЙ ЖOПE.
GM5_A_ZA_01 GM5_B2V1_7 Yeah, but there is no guarantee we woulda made any money out of those diamonds anyway. ДA, HO HET HИKAKOЙ ГAPAHTИИ MЫ, woulda CДEЛAЛ ЛЮБЫE ДEHЬГИ ИЗ TEX AЛMAЗOB TAK ИЛИ ИHAЧE.
GM5_A_ZB_01 GM5_B2V1_8 I've got a suspicion those were the ones Ray Boccino got me to handle a while back. Я ИMEЮ ПOДOЗPEHИE, TE БЫЛИ TEMИ, PEЙ БOKKИHO ЗACTABИЛA MEHЯ OБPAШATЬCЯ CO BPEMEHEM HAЗAД.
GM5_A_ZC_01 GM5_B2V1_9 They're bad luck. OHИ - HEYДAЧA.
GM5_A_ZD_01 GM5_B2V1_10 Me and some biker had to try to sell them to a diamond dealer and it turns into a blood bath. MEHЯ И HEKOTOPOГO BEЛOCИПEДИCTA ДOЛЖEH БЫЛ ПPOБOBATЬ ПPOДATЬ ИX AЛMAЗHOMY ДИЛEPY, И ЭTO ПPEBPAШAETCЯ B KPOBABYЮ PEЗHЮ.
GM5_A_ZE_01 GM5_B2V1_11 That was when those friends of Gracie's must have gotten them. ЭTO БЫЛO TO, KOГДA TE ДPYЗЬЯ ГPAKИ, ДOЛЖHO БЫTЬ, ПOЛYЧИЛИ ИX.
GM5_BA_01 GM5_GOB1_2 Alright, Niko. The exchange is over on Charge Island at the water treatment plant. XOPOШO, HИKO. OБMEH ЗAKOHЧEH HA OCTPOBE HAГPYЗKИ(OБBИHEHИЯ) HA BOДHOM ЗABOДE(PACTEHИИ) OБPAБOTKИ(ЛEЧEHИЯ).
GM5_BB_01 GM5_GOB1_1 Hey, man. ЭЙ, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA).
GM5_CA_01 GM5_B1V1_1 Packie, my man. How are you and Gracie getting on? Packie, MOЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). KAK - BЫ И ГPAKИ ПPEYCПEЯHИE?
GM5_CB_01 GM5_B1V1_2 Like a house on fire, ain't that right, Gracie? ПOДOБHO ДOMY B OГHE(ПOЖAPE), KOTOPЫЙ HE ЯBЛЯETCЯ ПPABИЛЬHЫM, ГPAKИ?
GM5_CC_01 GM5_B1V1_3 You fucking bastards. BЫ ГPEБAHЫE YБЛЮДKИ.
GM5_CD_01 GM5_B1V1_4 See, she was just telling me how much she loved me. What do ya think of Niko, Gracie? BИДЯT, OHA TOЛЬKO ГOBOPИЛA MHE, HACKOЛЬKO OHA ЛЮБИЛA MEHЯ. ЧTO ДEЛAET ya ДYMAЮT O HИKO, ГPAKИ?
GM5_CE_01 GM5_B1V1_5 I fucking hate the both of you. Я TPAXAЮШИЙ HEHABИCTЬ BЫ OБA.
GM5_CF_01 GM5_B1V1_6 Gracie, watch your mouth. Niko is good friend of mine. Don't say that about him. ГPAKИ, HAБЛЮДAЙTE BAШ POT. HИKO - XOPOШИЙ MOЙ ДPYГ. HE CKAЖИTE ЭTO O HEM.
GM5_CG_01 GM5_B1V1_7 Fuck you, fuck you, fuck you, fuck you. TPAXAЮT BAC, TPAXAЮT BAC, TPAXAЮT BAC, TPAXAЮT BAC.
GM5_CH_01 GM5_B1V1_8 Gracie, you're sweet. ГPAKИ, BЫ CЛAДKИ.
GM5_CI_01 GM5_B1V1_9 I know I'm too good for him, but sometimes a guy has got to hang out with lowlifes like Niko here. Я ЗHAЮ, ЧTO Я CЛИШKOM XOPOШ ДЛЯ HEГO, HO ИHOГДA ПAPEHЬ ДOЛЖEH БOЛTATЬCЯ C ПAДOHKAMИ ПOДOБHO HИKO ЗДECЬ.
GM5_CJ_01 GM5_B1V1_10 He's got his uses. OH ИMEET EГO ИCПOЛЬЗOBAHИЯ.
GM5_CK_01 GM5_B1V1_11 I'll give you some fucking uses. Я ДAM BAM HEKOTOPЫE ГPEБAHЫE ИCПOЛЬЗOBAHИЯ.
GM5_CL_01 GM5_B1V1_12 That's right, he is definitely a bad influence on me. ПPABИЛЬHO, OH - OПPEДEЛEHHO ПЛOXOE BЛИЯHИE HA MEHЯ.
GM5_CM_01 GM5_B1V1_13 Motherfucker. HEГOДЯЙ.
GM5_DA_01 GM5_B1V2_1 Gracie, it's been too long. We should hang out more often. ГPAKИ, ЭTO БЫЛO CЛИШKOM ДЛИHHO. MЫ ДOЛЖHЫ БOЛTATЬCЯ БOЛEE ЧACTO.
GM5_DB_01 GM5_B1V2_2 I'd rather see you hanging from a fucking tree. Я ПPEДПOЧИTAЮ BИДETЬ, ЧTO BЫ BИCИTE OT ГPEБAHOГO ДEPEBA.
GM5_DC_01 GM5_B1V2_3 Hands off my woman, Bellic. Gracie and me is in love. PYKИ OT MOEЙ ЖEHШИHЫ, БEЛЛИK. ГPAKИ И Я BЛЮБЛEHЫ.
GM5_DD_01 GM5_B1V2_4 Gonna get hitched. White picket fence and all that shit. COБИPAЮШИЙCЯ ПOДTЯHYTЫ. БEЛЫЙ ЧACTOKOЛ И BCE TO ДEPЬMO.
GM5_DE_01 GM5_B1V2_5 Packie, this is great. You've finally found a woman who will sit down and listen to your shit. Packie, ЗДOPOBO. BЫ HAKOHEЦ HAШЛИ ЖEHШИHY, KOTOPAЯ CЯДET И БYДET CЛYШATЬ BAШE ДEPЬMO.
GM5_DF_01 GM5_B1V2_6 Maybe you should bind and gag all the girls you meet? BOЗMOЖHO BЫ ДOЛЖHЫ CBЯЗATЬ(OБЯЗATЬ) И ЗABЯЗATЬ POT BCEM ДEBOЧKAM, KOTOPЫX BЫ BCTPEЧAETE?
GM5_DG_01 GM5_B1V2_7 That might be okay where you're from, Niko. But this is an enlightened society we live in. , KOTOPЫЙ MOГ БЫ БЫTЬ XOPOШO, ГДE BЫ - OT, HИKO. HO ЭTO - ПPOCBEШEHHOE OБШECTBO, B KOTOPOM MЫ ЖИBEM.
GM5_DH_01 GM5_B1V2_8 U S of fucking A. U S TPAXAHЬЯ A.
GM5_DI_01 GM5_B1V2_9 Real enlightened, real civilized. That's the impression I've got so far. PEAЛЬHЫЙ ПPOCBEШEHHЫЙ, PEAЛЬHЫЙ ЦИBИЛИЗOBAHHЫЙ. ЭTO - BПEЧATЛEHИE, KOTOPOE Я ИMEЮ ПOKA.
GM5_DJ_01 GM5_B1V2_10 An example to the rest of the world. ПPИMEP K OCTAЛЬHOЙ ЧACTИ MИPA.
GM5_DK_01 GM5_B1V2_11 You know you love it, Niko. Doesn't he Gracie? BЫ ЗHAETE, ЧTO BЫ ЛЮБИTE ЭTO, HИKO. HE ДEЛAET(HE CДEЛAET) OH ГPAKИ?
GM5_DL_01 GM5_B1V2_12 Motherfuckers. HEГOДЯИ.
GM5_DM_01 GM5_B1V2_13 Maybe Gracie ain't so different. BOЗMOЖHO ГPAKИ HE HACTOЛЬKO OTЛИЧHA.
GM5_DN_01 GM5_B1V2_14 You normally just shove so much coke up a girl's nose she may as well be tied up. BЫ OБЫЧHO TOЛЬKO ПИXAETE TAK MHOГO KOKCA HOC ДEBOЧKИ, OHA MOЖET TAKЖE БЫTЬ CBЯЗAHA.
GM5_DO_01 GM5_B1V2_15 You're in a mood, ain't ya Niko? BЫ HAXOДИTECЬ B HACTPOEHИИ, PAЗBE ya HИKO - HE?
GM5_DP_01 GM5_B1V2_16 Is it finally beginning to sink in that my sister's chastity belt don't come off? ЭTO HAKOHEЦ HAЧИHAET BПИTЫBATЬCЯ, ПOЯC ЦEЛOMYДPИЯ TOЙ MOEЙ CECTPЫ HE OTPЫBAETCЯ?
GM5_DQ_01 GM5_B1V2_17 Fuck you. TPAXAЮT BAC.
GM5_DR_01 GM5_B1V2_18
GM5_DS_01 GM5_B1V2_19 Fuck the both of you. TPAXAЮT BAC OБOИX.
GM5_FA_01 GM5_DIES_1 Gracie's dead. MEPTBЫЙ ГPAKИ.
GM5_FB_01 GM5_DIES_2 We ain't exactly got much to exchange now, do we? Shit. MЫ TOЧHO HE ПOЛYЧEHЫ OЧEHЬ, ЧTOБЫ OБMEHЯTЬ TEПEPЬ, HE TAK ЛИ? ДEPЬMO.
GM5_GA_01 GM5_DROP_1 A whole lot of trouble for jack fucking shit. БOЛЬШAЯ HEПPИЯTHOCTЬ ГHEЗДY ГPEБAHOE ДEPЬMO.
GM5_GB_01 GM5_DROP_2 I hate that I'm the one that has to tell Gerald about this. Later on, man. Я HEHABИЖY ЭTO, Я - TOT, KOTOPЫЙ ДOЛЖEH CKAЗATЬ ДЖEPAЛЬДY OБ ЭTOM. ПOЗЖE, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA).
GM5_HA_01 GM5_INITIAL_1 Alright, I think I know who's got the ice. Follow me. XOPOШO, Я ДYMAЮ, ЧTO Я ЗHAЮ, KTO ИMEET ЛEД. CЛEДYЙTE ЗA MHOЙ.
GM5_IA_01 GM5_FOLLOW_01 Follow me. CЛEДYЮT ЗA MHOЙ.
GM5_IA_02 GM5_FOLLOW_02 Stay close to me, Niko. ПPEБЫBAHИE БЛИЗKO KO MHE, HИKO.
GM5_IA_03 GM5_FOLLOW_03 Alright man, keep on me. B ПOPЯДKE ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), COXPAHИTE MEHЯ.
GM5_IA_04 GM5_FOLLOW_04 Keep close, Niko boy. ДEPЖAT БЛИЗKO, MAЛЬЧИK HИKO.
GM5_IA_05 GM5_FOLLOW_05 Niko, my man, you gotta follow me. HИKO, MOЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), BЫ ДOЛЖHЫ CЛEДOBATЬ ЗA MHOЙ.
GM5_IA_06 GM5_FOLLOW_06 Come on, stay close. ПPOДBИГAЮTCЯ, ПPEБЫBAHИE БЛИЗKO.
GM5_IA_07 GM5_FOLLOW_07 Stay on me. OCTAЮTCЯ MEHЯ.
GM5_IA_08 GM5_FOLLOW_08 You following me, man? BЫ ПOCЛE Я, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA)?
GM5_IA_09 GM5_FOLLOW_09 This way. ЭTOT ПYTЬ.
GM5_IA_10 GM5_FOLLOW_10 Over here, Niko boy. ЗДECЬ, MAЛЬЧИK HИKO.
GM5_JA_01 GM5_UP_01 They're some more of them up there. OHИ - EШE HEKOTOPЫE ИЗ HИX TAM.
GM5_JA_02 GM5_UP_02 Fuck Niko, there's some guys up there. TPAXAЮT HИKO, ECTЬ HEKOTOPЫE ПAPHИ TAM.
GM5_JA_03 GM5_UP_03 There's guys above us. Get them, Niko. ECTЬ ПAPHИ BЫШE HAC. ПOЛYЧИTE ИX, HИKO.
GM5_KA_01 GM5_MORE_01 Shit, we got even more company. ДEPЬMO, MЫ ПOЛYЧИЛИ ДAЖE БOЛЬШE KOMПAHИИ.
GM5_KA_02 GM5_MORE_02 Fuck me, a whole load of them are showing up. TPAXAЮT MEHЯ, ЦEЛЫЙ ГPYЗ ИX OБHAPYЖИBAETCЯ.
GM5_KA_03 GM5_MORE_03 Jesus, Niko. There's more of the bastards arriving. ИИCYC, HИKO. ECTЬ БOЛЬШE ПPИБЫTИЯ YБЛЮДKOB.
GM5_LA_01 GM5_GOONS_01 Nicely done, Niko. We fucking got 'em. ПPИЯTHO CДEЛAHHЫЙ, HИKO. MЫ TPAXAЮШИЙ ПOЛYЧИЛИ ИX.
GM5_LA_02 GM5_GOONS_02 You got 'em, my man. Good fucking work. BЫ ПOЛYЧИЛ ИX, MOEГO ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY). XOPOШAЯ ГPEБAHAЯ PAБOTA.
GM5_LA_03 GM5_GOONS_03 You're a prince, Niko. We got the fucks. BЫ - ПPИHЦ, HИKO. MЫ ДOБPAЛИCЬ, TPAXAETCЯ.
GM5_LA_04 GM5_GOONS_04 They ain't getting back up, Niko. We put the bastards down. OHИ HE PACCEPДИЛИCЬ, HИKO. MЫ ПOДABЛЯEM YБЛЮДKOB.
GM5_LA_05 GM5_GOONS_05 Niko, they're done. Let's go. HИKO, OHИ CДEЛAHЫ. ДABAЙTE ИДTИ.
GM5_MA_01 GM5_THROW_01 Burn baby burn. ГOPЯT, PEБEHOK ГOPИT.
GM5_MA_02 GM5_THROW_02 Fire and fucking ice. OГOHЬ(ПOЖAP) И TPAXAЮШИЙ ЛEД.
GM5_MA_03 GM5_THROW_03 Enjoy that, you fucks. HACЛAЖДAЮTCЯ ЭTИM, BЫ TPAXAETECЬ.
GM5_NA_01 GM5_SPLIT_1 The guy with the ice has got to be this way. ПAPEHЬ CO ЛЬДOM ДOЛЖEH БЫTЬ ЭTOT ПYTЬ.
GM5_NB_01 GM5_SPLIT_2 Let's split up. I'll take the high road and you take the low road. ДABAЙTE PACKAЛЫBATЬCЯ. Я BOЗЬMY BЫCOKYЮ ДOPOГY, И BЫ БEPETE HИЗKYЮ ДOPOГY.
GM5_OA_01 GM5_DGUY_1 Give us that fucking ice, you're trapped. ДAЮT HAM, ЧTO TPAXAЯ ЛEД, BЫ ЗAMAHEHЫ B ЛOBYШKY(ПOЙMAHЫ).
GM5_OB_01 GM5_DGUY_2 We'll let you go if you give 'em up. MЫ ПOЗBOЛИM BAM ИДTИ, ECЛИ BЫ БPOCAETE ИX.
GM5_OC_01 GM5_DGUY_3 I'm screwed either way. If I don't give you the diamonds, you kill me here and you take 'em. Я BBEPHYT ЛЮБOЙ ПYTЬ. ECЛИ Я HE ДAЮ BAM AЛMAЗЫ, BЫ YБИBAETE MEHЯ ЗДECЬ, И BЫ БEPETE ИX.
GM5_OD_01 GM5_DGUY_4 I do give you the diamonds, Mr. Bulgarin kills me later. Я ДEЙCTBИTEЛЬHO ДAЮ BAM, AЛMAЗЫ, Г. БAЛГAPИH YБИBAЮT MEHЯ ПOЗЖE.
GM5_OE_01 GM5_DGUY_5 Don't nobody having them. Screw all of you! HE ДEЛAЮT HИKOГO ИMEЮШEГO ИX. BBEPHИTE BCEX ИЗ BAC!
GM5_OF_01 GM5_DGUY_6 Fucked up, as usual! ИCПOPЧEHHЫЙ, KAK OБЫЧHO!
GM5_OG_01 GM5_DGUY_7 You selfish piece of cocksucking shit! BЫ ЭГOИCTИЧHAЯ ЧACTЬ cocksucking ДEPЬMA!
GM5_PA_01 GM5_DEAD_1 Well, Niko. That was a whole lot of effort for no fucking reward. XOPOШO, HИKO. ЭTO БЫЛO БOЛЬШИM YCИЛИEM HИ ДЛЯ KAKOЙ ГPEБAHOЙ HAГPAДЫ.
GM5_PB_01 GM5_DEAD_2 Story of my life. ИCTOPИЯ MOEЙ ЖИЗHИ.
GM5_PC_01 GM5_DEAD_3 It is the story of a lot of lives, Packie. I'm getting used to hearing it. ЭTO - ИCTOPИЯ БOЛЬШOГO KOЛИЧECTBA ЖИЗHEЙ, Packie. Я ПPИBЫKAЮ K CЛYШAHИЮ ЭTOГO.
GM5_PD_01 GM5_DEAD_4 See you Niko, I've got to go break the news to Gerald. BИДЯT BAC HИKO, Я ДOЛЖEH ИДTИ, COOБШAЮT HOBOCTИ ДЖEPAЛЬДY.
GM5_PE_01 GM5_DEAD_5 At least I'm gonna be on the other side of some bulletproof glass to him. ПO KPAЙHEЙ MEPE Я COБИPAЮCЬ ИMETЬ C ДPYГOЙ CTOPOHЫ HEKOTOPЫЙ ПYЛEHEПPOБИBAEMЫЙ CTAKAH(CTEKЛO) K HEMY.
GM5_PF_01 GM5_DEAD_6 You know what, I'm still fucking scared. BЫ ЗHAETE TO, ЧTO, Я BCE EШE TPAXAЮ ИCПYГAHHЫЙ.
GM5_PG_01 GM5_DEAD_7 Good luck. YДAЧA.
GM5_QA_01 GM5_PCALLS_1 Niko, me and Gracie is waiting for you just off a Frankfort Avenue in Northwood. HИKO, Я И ГPAKИ ЖДET BAC TOЛЬKO OT ФPAHKФYPTCKOЙ ABEHЮ(CPEДCTBA) B Northwood.
GM5_QB_01 GM5_PCALLS_2 Looks like our joyful time with her is coming to an end. HAПOMИHAET, ЧTO HAШE PAДOCTHOE BPEMЯ C HEЮ ПPИБЫBAET B KOHEЦ.
GM5_QC_01 GM5_PCALLS_3 That's a fucking tragedy. We should throw her a goodbye party. ЭTO - ГPEБAHAЯ TPAГEДИЯ. MЫ ДOЛЖHЫ БPOCИTЬ EE ДO CBИДAHИЯ CTOPOHA(ПAPTИЯ).
GM5_QD_01 GM5_PCALLS_4 That's the plan. Hopefully someone might bring a big present for us to this shindig as well. ЭTO - ПЛAH. C HAДEЖДOЙ KTO - TO MOГ БЫ ПPИHECTИ БOЛЬШOЙ ПOДAPOK(HACTOЯШEE) ДЛЯ HAC K ЭTOЙ BECEЛOЙ BEЧEPИHKE C TAHЦAMИ TAKЖE.
GM5_QE_01 GM5_PCALLS_5 Maybe a big bag of diamonds will help us get over the pain of losing her. BOЗMOЖHO БOЛЬШOЙ MEШOK AЛMAЗOB ПOMOЖET HAM ПPEOБЛAДATЬ HAД БOЛЬЮ ПOTEPИ EE.
GM5_QF_01 GM5_PCALLS_6 We're waiting for ya, man. MЫ ЖДEM ya, ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHЫ).
GM5_RA_01 GM5_PDIES_1 Motherfuck. Packie... shit. Motherfuck. Packie ... ДEPЬMO.
GM5_SA_01 GM5_DRGRAC_1 Go to your fucking family. I don't want nothing to do with you. ИДYT K BAШEMY ГPEБAHOMY CEMEЙCTBY. Я HE XOЧY, ЧTOБЫ HИЧTO HE CДEЛAЛO C BAMИ.
GM5_SB_01 GM5_DRGRAC_2 Ahhhhhh.
GM5_TA_01 GM5_BACK_01 Alright, we're meant to meet them around the back a this place. Keep an eye out. XOPOШO, MЫ ПPEДHAЗHAЧEHЫ, ЧTOБЫ BCTPETИTЬ(BЫПOЛHИTЬ) ИX BOKPYГ ЗAДHEЙ ЧACTИ ЭTO MECTO. HE ПYCTИTE ГЛAЗ.
GM5_TA_02 GM5_BACK_02 This is the place, the exchange is happening at the back. Get us in there. ЭTO - MECTO, OБMEH CЛYЧAETCЯ B ЗAДHEЙ ЧACTИ. ПOЛYЧИTE HAC B TAM.
GM5_TA_03 GM5_BACK_03 Here we are, the party is happening in the back. Gracie's friends should be waiting. ЗДECЬ MЫ, CTOPOHA(ПAPTИЯ) CЛYЧAETCЯ B ЗAДHEЙ ЧACTИ. ДPYЗЬЯ ГPAKИ ДOЛЖHЫ ЖДATЬ.
GM5_UA_01 GM5_KILLD_1 Serves you right, you selfish cocksucking piece of shit. OБCЛYЖИBAET BAC ПPABO, BЫ ЭГOИCTИЧHAЯ cocksucking ЧACTЬ ДEPЬMA.
GM5_WAA_01 GM5_B2V1_28 My cousin and I moved up to Bohan to get away from him and another man called Dimitri Rascalov. MOЙ KYЗEH И Я ПPOДBИHYЛCЯ K Bohan, ЧTOБЫ YЙTИ OT HEГO И ДPYГOГO ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHЫ) ПO ИMEHИ ДИMИTPИ PACKAЛOB.
GM5_WAB_01 GM5_B2V1_29 That's a real shame, I can see you fitting right in down in Hove Beach, Niko. ЭTO - PEAЛЬHЫЙ ПOЗOP, Я MOГY BИДETЬ, ЧTO BЫ, ЧTOБЫ ПPИCПOCOБИTЬ ПPABO BHИЗ B ПYXHETE ПЛЯЖ, HИKO.
GM5_WAC_01 GM5_B2V1_30 Probably a good thing you got out though. Wouldn't a met me if you'd stayed, would ya? BEPOЯTHO XOPOШAЯ BEШЬ BЫ BЫXOДИЛИ XOTЯ. HE БЫЛ БЫ BЫПOЛHEHHЫЙ(BCTPEЧEHHЫЙ) MEHЯ, ECЛИ BЫ OCTAЛИCЬ, БЫЛ БЫ ya?
GM5_WAD_01 GM5_B2V1_31 When you put it like this, I'm one lucky motherfucker, Packie. , KOГДA BЫ ПOMEШAETE ЭTO ПOДOБHO ЭTOMY, Я - OДИH YДAЧЛИBЫЙ HEГOДЯЙ, ПAKИ.
GM5_WA_01 GM5_B2V1_1 Fuck, fuck, fuck. All that trouble for nothing. TPAXAЮTCЯ, TPAXAЮTCЯ, TPAXAЮTCЯ. BCE, ЧTO HEПPИЯTHOCTЬ HИЧEMY.
GM5_WB_01 GM5_B2V1_2 Kidnapping the bitch, holding onto her, fighting through them damn Russians... all of that for jack shit. ПOXИШEHИE CYKИ, XOЛДИHГ HA HEE, БOPЬБA ЧEPEЗ HИX ПPOKЛИHAET PYCCKИX ... BCE ЭTO ДЛЯ ДEPЬMA ГHEЗДA.
GM5_WC_01 GM5_B2V1_3 Look on the bright side, at least you got to meet Gracie. HAБЛЮДAЮT ЯPKAЯ CTOPOHA, ПO KPAЙHEЙ MEPE BЫ ДOБPAЛИCЬ, ЧTOБЫ BCTPETИTЬ ГPAKИ.
GM5_WD_01 GM5_B2V1_4 Screw that. I got close to knocking her teeth out. That was about it. We ain't got shit now. BИHT ЭTO. Я БЫЛ PЯДOM C BЫБИBAЮШИM EE ЗYБOB. ЭTO БЫЛO OБ ЭTOM. MЫ - HE, ПOЛYЧИЛ ДEPЬMO TEПEPЬ.
GM5_WE_01 GM5_B2V1_5 Maybe we was going to have to give up them diamonds to fucking Ray Boccino but we woulda got a payday. BOЗMOЖHO MЫ OKAЗЫBAЛИCЬ ПEPEД HEOБXOДИMOCTЬЮ БPOCATЬ ИX AЛMAЗЫ ГPEБAHOЙ PEЙ БOKKИHO, HO HAM, woulda ПOЛYЧИЛ ПЛATEЖHЫЙ ДEHЬ(ДEHЬ ПЛATEЖA).
GM5_WF_01 GM5_B2V1_6 Now we ain't getting shit. TEПEPЬ MЫ HE ПOЛYЧAEM ДEPЬMO.
GM5_WK_01 GM5_B2V1_12 Stole 'em from you, did they? YKPAЛ ИX OT BAC, HE TAK ЛИ?
GM5_WL_01 GM5_B2V1_13 No, they stole them from the guys I sold them to. HET, OHИ YKPAЛИ ИX OT ПAPHEЙ, KOTOPЫM Я ПPOДAЛ ИM.
GM5_WM_01 GM5_B2V1_14 Shit, these diamonds have been trouble since Ray first made me take them out of a trash can for him. ДEPЬMO, ЭTИ AЛMAЗЫ БЫЛИ HEПPИЯTHOCTЬЮ, TAK KAK(C TEX ПOP KAK) ЛYЧ CHAЧAЛA ЗACTABИЛ MEHЯ BЗЯTЬ ИX ИЗ MYCOPHOГO BEДPA ДЛЯ HEГO.
GM5_WN_01 GM5_B2V1_15 Is good they are on their way to a landfill somewhere. Best place for them. XOPOШ, OHИ HAXOДЯTCЯ HA ИX ПYTИ K ЗAKAПЫBAHИЮ MYCOPA ГДE-HИБYДЬ. ЛYЧШE BCEГO MECTO ДЛЯ HИX.
GM5_WO_01 GM5_B2V1_16 The population of Liberty City would have been higher if we had. HACEЛEHИE ГOPOДA CBOБOДЫ БЫЛИ БЫ BЫШE, ECЛИ MЫ ИMEЛИ.
GM5_WP_01 GM5_B2V1_17 You might be right, Niko. Whose fucking diamonds were they anyway? BЫ MOГ БЫ БЫTЬ ПPABИЛЬHЫЙ, HИKO. ЧЬИ ГPEБAHЫE AЛMAЗЫ БЫЛИ ИMИ TAK ИЛИ ИHAЧE?
GM5_WQ_01 GM5_B2V1_18 They were not Ray's, I can tell you this much. OHИ HE БЫЛИ ЛYЧOM, Я MOГY CKAЗATЬ BAM ЭTO OЧEHЬ.
GM5_WR_01 GM5_B2V1_19 Maybe they belong to this homosexual man, Gracie's friend. I don't know. Maybe to Bulgarin. BOЗMOЖHO OHИ ПPИHAДЛEЖAT ЭTOMY ГOMOCEKCYAЛЬHOMY ЧEЛOBEKY(MYЖЧИHE), ДPYГY ГPAKИ. Я HE ЗHAЮ. BOЗMOЖHO K Bulgarin.
GM5_WS_01 GM5_B2V1_20 Bulgarin, he the motherfucker who busted up our peaceful hostage exchange? Bulgarin, OH HEГOДЯЙ, KOTOPЫЙ PAЗPYШAЛ HAШ MИPHЫЙ OБMEH ЗAЛOЖHИKAMИ?
GM5_WT_01 GM5_B2V1_21 What in Christ's name went on back there anyways? , ЧTO HA HAЗBAHИE(ИMЯ) XPИCTA ПOШЛO HA ЗAДHEЙ ЧACTИ TYДA anyways?
GM5_WU_01 GM5_B2V1_22 Some time ago, I worked for Mr. Bulgarin in Europe, smuggling people across the Adriatic. HEKOTOPOE BPEMЯ HAЗAД, Я PAБOTAЛ ДЛЯ Г. БAЛГAPИHA B EBPOПE, ЗAHИMAЯCЬ KOHTPAБAHДOЙ ЛЮДEЙ ПOПEPEK AДPИATИKИ.
GM5_WV_01 GM5_B2V1_23 A ship sunk, the cargo sunk to the bottom of the sea, I had to swim for my life. ПOГPYЖEHHOE CYДHO, ГPYЗ, ПOГPYЖEHHЫЙ K OCHOBAHИЮ MOPЯ, Я ДOЛЖEH БЫЛ ПЛABATЬ K MOEЙ ЖИЗHИ.
GM5_WW_01 GM5_B2V1_24 Bulgarin lost a lot of money that night and he needed someone to blame. Bulgarin ПOTEPЯЛ MHOГO ДEHEГ TOЙ HOЧЬЮ, И OH HYЖДAЛCЯ B KOM - TO, ЧTOБЫ OБBИHИTЬ.
GM5_WX_01 GM5_B2V1_25 This was one of the reasons I leave Europe and come here to Liberty City. ЭTO БЫЛO OДHOЙ ИЗ ПPИЧИH, Я OCTABЛЯЮ EBPOПY И ПPИБЫBAЮ CЮДA B ГOPOД CBOБOДЫ.
GM5_WY_01 GM5_B2V1_26 And now he shows up claiming the ice belongs to him? What are the chances? И TEПEPЬ OH OБHAPYЖИBAETCЯ, TPEБOBAHИE ЛЬДA ПPИHAДЛEЖИT EMY? KAKOBЫ BOЗMOЖHOCTИ?
GM5_WZ_01 GM5_B2V1_27 Our paths crossed back when I was living in Hove Beach as well. HAШИ ДOPOЖKИ, ПEPECEЧEHHЫE HAЗAД, KOГДA Я ЖИЛ B, ПYXHYT ПЛЯЖ TAKЖE.
GM5_XAA_01 GM5_B2V2_29 That rule even works for wishes as cheerful as yours. , ЧTO ПPABИЛO(ПPABЛEHИE) ДAЖE PAБOTAET ДЛЯ ПOЖEЛAHИЙ CTOЛЬ ЖE BECEЛЫЙ KAK BAШ.
GM5_XAB_01 GM5_B2V2_8 but this is really gonna piss him off. , HO ЭTO ДEЙCTBИTEЛЬHO COБИPAETCЯ MOЧA EГO ПPOЧЬ.
GM5_XAC_01 GM5_B2V2_24 Just leaves his boys to clear up. TOЛЬKO OCTABЛЯET EГO MAЛЬЧИKOB, ЧTOБЫ YБPATЬ(ЧИCTИTЬ).
GM5_XAD_01 GM5_B2V2_18 I worked for him on the Adriatic, he thought I stole from him and he came after me. Я PAБOTAЛ ДЛЯ HEГO HA AДPИATИKE, OH ДYMAЛ, ЧTO Я YKPAЛ OT HEГO, И OH ПPИБЫЛ ПOCЛE MEHЯ.
GM5_XA_01 GM5_B2V2_1 Jesus Christ, why did that moron have to throw the ice away? It was just plain selfish. ИИCYC XPИCTOC, ПOЧEMY TOT ИДИOT ДOЛЖEH БЫЛ BЫБPOCИTЬ ЛEД? ЭTO БЫЛO TOЛЬKO ПPOCTOE ЭГOИCTИЧHO.
GM5_XB_01 GM5_B2V2_2 There's always one who ruins it for everybody else in the class. ECTЬ BCEГДA TOT, KTO PAЗPYШAET ЭTO ДЛЯ BCEX ДPYГИX B KЛACCE.
GM5_XC_01 GM5_B2V2_3 You're telling me. We woulda let him live. BЫ ГOBOPИTE MHE. MЫ woulda ПOЗBOЛЯEM EMY ЖИTЬ.
GM5_XD_01 GM5_B2V2_4 He coulda walked away from there. Instead, he's fucked and the diamonds are who knows where. OH coulda YШEЛ OTTYДA. BMECTO ЭTOГO, OH TPAXHYT, И AЛMAЗЫ - TO, KTO ЗHAET ГДE.
GM5_XE_01 GM5_B2V2_5 A lot of people are going to be upset about that. MHOГO ЛЮДEЙ COБИPAЮTCЯ БЫTЬ OПPOKИHYTЫM OБ ЭTOM.
GM5_XF_01 GM5_B2V2_6 Me brother, Gerald, is going to be one of them people. MEHЯ БPAT, ДЖEPAЛЬД, COБИPAETCЯ БЫTЬ OДHИM ИЗ HИX ЛЮДИ.
GM5_XG_01 GM5_B2V2_7 There ain't much that could cheer him up now that he thinks he's doing serious time, HET OЧEHЬ, KOTOPЫЙ MOГ OБOДPИTЬ EГO TEПEPЬ, KOГДA OH ДYMAET, ЧTO OH ДEЛAET CEPЬEЗHOE BPEMЯ,
GM5_XH_01 GM5_B2V2_9 It's gonna be a nice thing to mull over. You know, while he's staring at them metal bars for the next decade or so. ЭTO COБИPAETCЯ БЫTЬ XOPOШEЙ BEШЬЮ K ЗAKOHЧEHHOЙ ПYTAHИЦE. BЫ ЗHAETE, B TO BPEMЯ KAK OH YCTABИЛCЯ HA HИX METAЛЛИЧECKИE БPYCKИ(БAPЫ) B TEЧEHИE CЛEДYЮШEГO ДECЯTИЛETИЯ ИЛИ OKOЛO ЭTOГO.
GM5_XI_01 GM5_B2V2_10 A guy like Gerry can still do stuff in the joint. He organized this kidnapping shit, didn't he? ПAPEHЬ ПOДOБHO ДЖEPPAЙ MOЖET BCE EШE ДEЛATЬ MATEPИAЛ B COEДИHEHИИ(CYCTABE). OH OPГAHИЗOBЫBAЛ ЭTO ДEPЬMO ПOXИШEHИЯ, HE TAK ЛИ?
GM5_XJ_01 GM5_B2V2_11 It can't be the only card he's got to play. ЭTO HE MOЖET БЫTЬ EДИHCTBEHHAЯ KAPTA, KOTOPYЮ OH ПOЛYЧEH, ЧTOБЫ ИГPATЬ.
GM5_XK_01 GM5_B2V2_12 Fuck, he weren't too chipper the last time I spoke to him and he's gonna be a long way from chipper when I tell him what went down. TPAXAЮTCЯ, OH БЫЛ HE TAKЖE chipper ПPOШЛЫM PAЗOM, KOГДA Я ГOBOPИЛ C HИM, И OH COБИPAETCЯ БЫTЬ ДЛИHHЫM ПYTEM OT chipper, KOГДA Я ГOBOPЮ EMY, ЧTO ПOHИЗИЛOCЬ.
GM5_XM_01 GM5_B2V2_13 If I can get what went on straight in my head in the first place, that is. , ECЛИ Я MOГY ПOЛYЧИTЬ TO, ЧTO ПPOДOЛЖAЛOCЬ ПPЯMO B MOEЙ ГOЛOBE BO-ПEPBЫX, KOTOPЫЙ.
GM5_XN_01 GM5_B2V2_14 Okay, so we exchanged Gracie for some diamonds that Ray used to have. XOPOШO, TAK ЧTO MЫ OБMEHЯЛИ ГPAKИ HA HEKOTOPЫE AЛMAЗЫ, ЧTO PEЙ ИMEЛ OБЫKHOBEHИE ИMETЬ.
GM5_XO_01 GM5_B2V2_15 Then some Russian turns up saying they're his. Then everything goes to shit. That's about right, isn't it? TOГДA HEKOTOPЫЙ PYCCKИЙ ПOДHИMAET BЫCKAЗЫBAHИE, OHИ ЯBЛЯЮTCЯ EГO. TOГДA BCE ИДET B ДEPЬMO. ЭTO - O ПPABE, HE TAK ЛИ?
GM5_XP_01 GM5_B2V2_16 There's nothing right about this situation, but that would be an accurate description of what went down. HET HИЧEГO ПPЯMO OБ ЭTOЙ CИTYAЦИИ, HO ЭTO БЫЛO БЫ TOЧHЫM OПИCAHИEM TOГO, ЧTO ПOHИЗИЛOCЬ.
GM5_XQ_01 GM5_B2V2_17 The Russian is called Ray Bulgarin, PYCCKИЙ HAЗЫBAETCЯ PEЙ БAЛГAPИH,
GM5_XR_01 GM5_B2V2_19 I had to leave Europe because of him. Я ДOЛЖEH БЫЛ OCTABИTЬ EBPOПY ИЗ-ЗA HEГO.
GM5_XS_01 GM5_B2V2_20 And they were his diamonds? И OHИ БЫЛИ EГO AЛMAЗAMИ?
GM5_XT_01 GM5_B2V2_21 I don't know about that. They're nobody's now. Я HE ЗHAЮ OБ ЭTOM. OHИ - HИЧEЙ TEПEPЬ.
Категория: World of GTA | Добавил: 70radil (2023 Апр 16)
Просмотров: 132 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Друзья сайта
  • Мой канал YouTube
  • На Україні є футбол?
  • У нас искали
    сравнение натовских винтов
    как снова выровнять обс
    s.t.a.l.k.e.r. - lost alpha dc тайник в баке тепловаз
    лост альфа сталкер оружие
    lost alpha таблица артефактов и реце�
    lost alpha свалка тайник в контейнер�
    тайник наверху ба
    тайник копченого
    сталкер лост альфа 1.4007 артефак
    выровнять обсидиановые мет�
    Скачай-ка
    [2010 Ноя 04][Транспорт/Vehicles]
    Chevrolet Impala Coupe '59 Used (0)
    Почитай-ка
    [2009 Май 31][S.T.A.L.K.E.R — Тінь Чорнобиля]
    Гид по тайникам (0)
    Посмотри-ка
    Copyright MyCorp © 2007-2024