Pegorino's Pride — ГOPДOCTЬ ПEГOPИHO |
J1_QG_01 |
J1_B3V1_7 |
No they weren't. Happy to be on board with the skipper. |
No OHИ HE БЫЛИ. CЧACTЛИBЫЙ БЫTЬ HA БOPT C ШKИПEPOM. |
J1_QH_01 |
J1_B3V1_8 |
Yeah, well, they seemed like good kids. |
ДA, HY, B OБШEM, OHИ ПOXOДИЛИ HA XOPOШИX ДETEЙ. |
J1_QI_01 |
J1_B3V1_9 |
Ah these kids come and go. It ain't worth paying attention to them until they prove they can survive. |
AX ЭTИ ДETИ ПPИБЫBAЮT И ИДYT. ЭTO HE ЯBЛЯETCЯ CTOЯШИM YДEЛEHИE BHИMAHИЯ ИM, ПOKA OHИ HE ДOKAЗЫBAЮT, ЧTO OHИ MOГYT BЫЖИTЬ. |
J1_QN_01 |
J1_B3V1_10 |
I just move on and hire some wannabe wiseguys off the street. |
Я TOЛЬKO ИДY ДAЛЬШE И HAHИMAЮ HEKOTOPЫЙ wannabe wiseguys OT YЛИЦЫ. |
J1_QO_01 |
J1_B3V1_11 |
It's that simple? |
ЭTO ЧTO ПPOCTO? |
J1_QP_01 |
J1_B3V1_12 |
Has to be. I only start paying attention to my crew when they start putting me in an awkward position. |
ДOЛЖEH БЫTЬ. Я TOЛЬKO HAЧИHAЮ OБPAШATЬ BHИMAHИE HA MOЮ KOMAHДY, KOГДA OHИ HAЧИHAЮT ПOMEШATЬ MEHЯ B HEYKЛЮЖEE ПOЛOЖEHИE(ПOЗИЦИЮ). |
J1_QQ_01 |
J1_B3V1_13 |
Either because they know too much and might rat. |
TAKЖE, ПOTOMY ЧTO OHИ ЗHAЮT CЛИШKOM MHOГO И MOГ БЫ KPЫCA. |
J1_QR_01 |
J1_B3V1_14 |
Or because they got too much power and they're too smart to get themselves clipped. |
ИЛИ ПOTOMY ЧTO OHИ ПOЛYЧИЛИ CЛИШKOM БOЛЬШYЮ BЛACTЬ(MOШЬ) И OHИ CЛИШKOM ШИKAPHЫ(CИЛЬHЫ), ЧTOБЫ ПOЛYЧИTЬ CEБЯ ПOДPEЗAHHЫE. |
J1_QS_01 |
J1_B3V1_15 |
Ray was nothing to me until he started earning big and sticking his nose in places it didn't belong. |
ЛYЧ HE БЫЛO HИЧTO KO MHE, ПOKA OH HE HAЧAЛ ЗAPAБATЫBATЬ БOЛЬШOЙ, И ПPИKPEПЛЯTЬ EГO HOC B MECTAX ЭTO HE ПPИHAДЛEЖAЛO. |
J1_QT_01 |
J1_B3V1_16 |
Rats seem to get everywhere you don't want them to be. |
KPЫCЫ, KAЖETCЯ, ДOБИPAЮTCЯ, BCЮДY BЫ HE XOTИTE, ЧTOБЫ OHИ БЫЛИ. |
J1_QU_01 |
J1_B3V1_17 |
Only way you know is by finding their shit all over the place in the morning. |
TOЛЬKO CПOCOБ, KOTOPЫM BЫ ЗHAETE-, HAXOДЯ ИX ДEPЬMO ПOBCEMECTHO YTPOM. |
J1_QV_01 |
J1_B3V1_18 |
Phil's different. He's been my man for a while. |
OTЛИЧHЫЙ ФИЛ. OH БЫЛ MOИM ЧEЛOBEKOM(MYЖЧИHOЙ) HEKOTOPOE BPEMЯ. |
J1_QV_QQQ1_01 |
J1_B3V1_19 |
Only, how much can I do with a guy who ain't a full Italian? |
TOЛЬKO, CKOЛЬKO Я MOГY CДEЛATЬ C ПAPHEM, KOTOPЫЙ - HE ПOЛHЫЙ ИTAЛЬЯHEЦ? |
J1_QW_01 |
J1_B3V1_20 |
He's 90% Irish. |
OH - 90%-ЫЙ ИPЛAHДEЦ(ИPЛAHДCKИЙ ЯЗЫK). |
J1_QX_01 |
J1_B3V1_21 |
It don't do too well for the reputation of us Pegorinos having St Patrick that high up in our organization. |
ЭTO HE ДEЛAЮT CЛИШKOM XOPOШO ДЛЯ PEПYTAЦИИ HAC Pegorinos HAЛИЧИE C-ПATPИKA ЧTO BЫCOKO B HAШEЙ OPГAHИЗAЦИИ. |
J1_QY_01 |
J1_B3V1_22 |
You see the respect we're getting out on the street. Jesus. |
BЫ BИДИTE YBAЖEHИE(OTHOШEHИE), KOTOPOE MЫ BЫTACKИBAEM HA YЛИЦE. ИИCYC. |
J1_RA_01 |
J1_B3V2_1 |
My wife, Angie's, gonna love this. She keeps busting my balls about trying to get on the Commission. |
MOЯ ЖEHA, ЭHДЖИ, COБИPAЯCЬ ЛЮБOBЬ ЭTO. OHA ПPOДOЛЖAET PAЗOPИTЬ(CЛOMATЬ) MOИ ШAPЫ O ПOПЫTKE BOЙTИ B KOMИCCИЮ. |
J1_RB_01 |
J1_B3V2_2 |
Ask me why it matters. Women just don't understand this life of ours. |
CПPAШИBAЮT MEHЯ, ПOЧEMY ИMEET ЗHAЧEHИE. ЖEHШИHЫ TOЛЬKO HE ПOHИMAЮT ЭTY ЖИЗHЬ HAШИX. |
J1_RC_01 |
J1_B3V2_3 |
Shit, sometimes I wish she'd just run off with some other guy. Leave me in peace. |
ДEPЬMO, ИHOГДA MHE ЖAЛЬ, ЧTO OHA TOЛЬKO ЧTO HE YБEГAЛA C HEKOTOPЫM ДPYГИM ПAPHEM. OCTABЬTE MEHЯ B MИPE. |
J1_RD_01 |
J1_B3V2_4 |
You can't be serious? |
BЫ HE MOЖET БЫTЬ CEPЬEЗEH? |
J1_RE_01 |
J1_B3V2_5 |
It ain't like she's my only woman. I got a nice little goomah set up in an apartment in Acter. |
ЭTO - HE ПOДOБHO, OHA - MOЯ EДИHCTBEHHAЯ ЖEHШИHA. Я ПOЛYЧИЛ MИЛEHЬKИЙ goomah, HACTPOEHHЫЙ B KBAPTИPE B Acter. |
J1_RF_01 |
J1_B3V2_6 |
That little harlot keeps me young, I'll tell you that. |
, ЧTO MAЛEHЬKAЯ ПPOCTИTYTKA ДEPЖИT MEHЯ MOЛOДЫM, Я CKAЖY BAM ЭTO. |
J1_RG_01 |
J1_B3V2_7 |
Sometimes I feel like I'm having a heart attack with that girl. |
ИHOГДA Я ЧYBCTBYЮ CEБЯ ПOДOБHO, Я ИMEЮ CEPДEЧHЫЙ ПPИCTYП C TOЙ ДEBOЧKOЙ. |
J1_RH_01 |
J1_B3V2_8 |
Yeah, but a wife is a wife. I guess it's like with my cousin. He puts me in so much shit. |
ДA, HO ЖEHA - ЖEHA. Я ПPEДПOЛAГAЮ, ЧTO ЭTO ПOXOДИT C MOИM KYЗEHOM. OH ПOMEШAET MEHЯ B TAKOE БOЛЬШOE KOЛИЧECTBO ДEPЬMA. |
J1_RI_01 |
J1_B3V2_9 |
Gets us into debt and in some heavy shit with people, but... he's family. |
ПOЛYЧAET HAC B ДOЛГ И B HEKOTOPOM TЯЖEЛOM ДEPЬME C ЛЮДЬMИ, HO ..., OH ЯBЛЯETCЯ CEMEЙCTBOM. |
J1_RJ_01 |
J1_B3V2_10 |
I wouldn't have him any other way. |
Я HE ИMEЛ БЫ EГO HИKAKИM ДPYГИM ПYTEM. |
J1_RK_01 |
J1_B3V2_11 |
That's some real sweet shit. You're bringing a tear to my eye. |
ЭTO - HEKOTOPOE PEAЛЬHOE CЛAДKOE ДEPЬMO. BЫ ПPИHOCИTE CЛEЗY K MOEMY ГЛAЗY. |
J1_RL_01 |
J1_B3V2_12 |
Of course I wouldn't let some guy ball the mother of my children. |
KOHEЧHO Я HE ПOЗBOЛИЛ БЫ HEKOTOPOMY ПAPHЮ CBИBATЬ B KЛYБOK MATЬ MOИX ДETEЙ. |
J1_RM_01 |
J1_B3V2_13 |
I'd cut his cock off and shove it down his throat. |
Я OTKЛЮЧИЛ(OTPEЗAЛ) EГO ПETYXA И ПИXAЮ ЭTO BHИЗ EГO ГOPЛO. |
J1_RN_01 |
J1_B3V2_14 |
When I say I wish she'd run off with another guy it's a figure of speech. |
, KOГДA Я ГOBOPЮ, Я ЖEЛAЮ, OHA YБEЖAЛA C ДPYГИM ПAPHEM, ЭTO ЯBЛЯETCЯ ФИГYPOЙ PEЧИ. |
J1_RO_01 |
J1_B3V2_15 |
Is that it? |
- TO, ЧTO ЭTO? |
J1_RQ_01 |
J1_B3V2_16 |
No matter how long you're around you ain't gonna speak perfect are you? |
HEЗABИCИMO OT TOГO, KAKOЙ ДЛИHЫ BЫ - BOKPYГ BAC, HE COБИPAETCЯ ГOBOPИTЬ COBEPШEHHЫЙ, BЫ? |
J1_RR_01 |
J1_B3V2_17 |
I guess not. Lucky I have people like you to teach me when I'm wrong. |
Я ПPEДПOЛAГAЮ HET. YДAЧЛИBЫЙ Я ИMEЮ ЛЮДEЙ ПOДOБHO BAM, ЧTOБЫ ПPEПOДATЬ MHE, KOГДA Я HEПPAB. |
J1_RS_01 |
J1_B3V2_18 |
Yeah, even if you can't speak right, at least you can shoot straight. |
ДA, ДAЖE ECЛИ BЫ HE MOЖETE ГOBOPИTЬ ПPABO, ПO KPAЙHEЙ MEPE BЫ MOЖETE CTPEЛЯTЬ ПPЯMO. |
J1_SA_01 |
J1_HOUSE_1 |
You did good, kid. Kept your head when everyone else was losing theirs. |
BЫ CДEЛAЛ XOPOШИЙ, PEБEHOK. COXPAHEHHЫЙ BAШEЙ ГOЛOBOЙ, KOГДA KAЖДЫЙ EШE TEPЯЛ ИX. |
J1_SB_01 |
J1_HOUSE_2 |
Sometimes literally. We're gonna need your skills again soon. Arrivederci. |
ИHOГДA БYKBAЛЬHO. MЫ COБИPAEMCЯ HYЖДATЬCЯ B BAШИX HABЫKAX CHOBA CKOPO. Arrivederci. |
J1_TA_01 |
J1_CFIRE_1 |
What the fuck are you doin'? |
, ЧTO TPAXAЮШИЙCЯ ЯBЛЯЮTCЯ ЛИ BЫ doin'? |
J1_TB_01 |
J1_CFIRE_2 |
You fired first. Lucky for you, they was out to whack me anyway. |
BЫ CTPEЛЯЛ CHAЧAЛA. YДAЧЛИBЫЙ ДЛЯ BAC, OHИ OTCYTCTBOBAЛИ, ЧTOБЫ БИTЬ MEHЯ TAK ИЛИ ИHAЧE. |
J1_TC_01 |
J1_CFIRE_3 |
More are showing up, get down here. |
БOЛЬШE OБHAPYЖИBAЮTCЯ, ДOБИPAЮTCЯ ЗДECЬ. |
J1_TD_01 |
J1_CFIRE_4 |
On my way. |
HA MOEM ПYTИ. |
J1_UA_01 |
J1_NOJIM_1 |
Don't leave the skipper behind. |
HE OCTABЛЯЮT ШKИПEPA. |
J1_UB_01 |
J1_NOJIM_2 |
What are doing, trying to leave the skipper? |
, ЧTO ДEЛAET, ПPOБYЯ YEXATЬ ШKИПEP? |
J1_UC_01 |
J1_NOJIM_3 |
The Peg won't take kindly to being left behind. |
OPИEHTИP HE БYДET БPATЬ ЛЮБEЗHO K TOMY, ЧTOБЫ БЫTЬ OCTABЛEHHЫM. |
J1_VA_01 |
J1_GETIN_1 |
Come on, you're driving. |
ПPOДBИГAЮTCЯ, BЫ ДBИГAETECЬ. |
J1_VB_01 |
J1_GETIN_2 |
Get behind the wheel, what are you playing at? |
OTCTAЮT OT KOЛECA, B ЧEM BЫ ИГPAETE? |
J1_VC_01 |
J1_GETIN_3 |
Get in the car, don't waste our time. |
BXOДЯT B ABTOMOБИЛЬ, HE TPATЬTE BПYCTYЮ HAШE BPEMЯ. |
J1_WA_01 |
|
Wise up, we need something we all can fit in. |
MYДPЫЙ, MЫ HYЖДAEMCЯ KOE B ЧEM, ЧTO BCE MЫ MOЖEM COЙTИCЬ. |
J1_WA_02 |
Come on, pal. Get a car with enough room for all of us. |
ПPOДBИГAЮTCЯ, ПPИЯTEЛЬ. ПOЛYЧИTE ABTOMOБИЛЬ C ДOCTATOЧHЫM KOЛИЧECTBOM KOMHATЫ(MECTA) ДЛЯ BCEX ИЗ HAC. |
J1_WA_03 |
You think we're midgets? Get a car that'll fit us all. |
BЫ ДYMAETE, ЧTO MЫ - KAPЛИKИ? ПOЛYЧИTE ABTOMOБИЛЬ, ЭTO ПPИCПOCOБИT HAM BCEM. |
J1_XA_01 |
J1_FIRE3_1 |
I don't know what you're busy with up there, but I need your immigrant ass down here now! |
Я HE ЗHAЮ TO, ЧEM BЫ ЯBЛЯETECЬ ЗAHЯTЫMИ TAM, HO Я HYЖДAЮCЬ B BAШEЙ ИMMИГPAHTCKOЙ(ИMMИГPИPYЮШEЙ) ЗAДHИЦE ЗДECЬ TEПEPЬ! |
J1_XB_01 |
J1_FIRE3_2 |
Marco and Pete have been fucking clipped! |
MAPKO И ПИT TPAXHYЛИCЬ ПOДPEЗAHHЫЙ! |
J1_YA_01 |
J1_FIRE_1 |
Mr. Pegorino, what's up? |
Г. ПEГOPИHO, ЧTO ЯBЛЯETCЯ? |
J1_YB_01 |
J1_FIRE_2 |
Marco and Pete are down and I'm about to get clipped. |
MAPKO И ПИT CHИЖAЮTCЯ, И Я COБИPAЮCЬ CTAHOBИTЬCЯ ПOДPEЗAHHЫM. |
J1_YC_01 |
J1_FIRE_3 |
Shit, there are more guys coming in the back. Get down here, Niko. |
ДEPЬMO, ECTЬ БOЛЬШE ПAPHEЙ, BXOДЯШИX B ЗAДHЮЮ ЧACTЬ. ДOБEPИTECЬ ЗДECЬ, HИKO. |
J1_ZA_01 |
J1_STAY_01 |
You gotta go, Niko. I can't move with this bullet in my gut. |
BЫ ДOЛЖEH ИДTИ, HИKO. Я HE MOГY ДBИГATЬCЯ C ЭTOЙ ПYЛEЙ B MOЮ KИШKY. |
J1_ZA_02 |
J1_STAY_02 |
I ain't leaving this car with these injuries. |
Я HE OCTABЛЯЮ ЭTOT ABTOMOБИЛЬ C ЭTИMИ ПOBPEЖДEHИЯMИ. |
J1_ZA_03 |
J1_STAY_03 |
Shit, Niko, go. I'm staying here and nursing my fucking wound. |
ДEPЬMO, HИKO, ИДYT. Я OCTAЮCЬ ЗДECЬ И HЯHЧY MOЮ ГPEБAHYЮ PAHY. |
Payback — OKYПAEMOCTЬ |
J2_BA_01 |
J2_FAIL_1 |
I lost the guy. I couldn't find the deal. |
Я ПOTEPЯЛ ПAPHЯ. Я HE MOГ HAЙTИ ДEЛO. |
J2_BB_01 |
J2_FAIL_2 |
You'll lose your balls if you make a habit of fucking up like this. Come see me soon. |
BЫ ПOTEPЯETE BAШИ ШAPЫ, ECЛИ BЫ COCTABЛЯETE ПPИBЫЧKY K TPAXAHЬЮ ПOДOБHO ЭTOMY. ПPИБYДЬTE CM. MEHЯ CKOPO. |
J2_BC_01 |
J2_FAIL_3 |
Fucking slippery wop bastards. |
TPAXAHЬE CKOЛЬЗKИX wop YБЛЮДKOB. |
J2_CA_01 |
J2_PASS_1 |
I got that stuff, Jimmy. |
Я ПOЛYЧИЛ TOT MATEPИAЛ, ДЖИMMИ. |
J2_CB_01 |
J2_PASS_2 |
Well done, my boy. I hope you made 'em suffer. Teach 'em that Alderney is Pegorino turf. |
XOPOШO CДEЛAHHЫЙ, MOЙ MAЛЬЧИK. Я HAДEЮCЬ, ЧTO BЫ ЗACTABИЛИ ИX CTPAДATЬ. YЧИTE ИM, ЧTO Alderney ЯBЛЯETCЯ Pegorino TOPФOM. |
J2_CC_01 |
J2_PASS_3 |
Was there a nice little haul in it for you? |
БЫЛ TAM MИЛEHЬKИЙ TPOФEЙ B ЭTOM ДЛЯ BAC? |
J2_CD_01 |
J2_PASS_4 |
Alright. |
XOPOШO. |
J2_CE_01 |
J2_PASS_5 |
Maybe you'll give me a little taste then. |
BOЗMOЖHO BЫ ДAДИTE MHE HEБOЛЬШOЙ BKYC TOГДA. |
J2_CF_01 |
J2_PASS_6 |
Hand something up the ladder. That's how us Italians been doin' things for centuries. |
BPYЧAЮT KOE-ЧEMY ЛECTHИЦY. ЭTO TO, KAK HAC ИTAЛЬЯHЦЫ doin' BEШИ B TEЧEHИE MHOГИX CTOЛETИЙ. |
J2_CG_01 |
J2_PASS_7 |
Good thing I'm not Italian. |
XOPOШAЯ BEШЬ Я - HE ИTAЛЬЯHEЦ. |
J2_DA_01 |
|
I didn't have no time. |
Я HE ИMEЛ HИKAKOГO BPEMEHИ. |
J2_DB_01 |
Too bad, my boy. Doesn't look like there's much in it for you then. |
CЛИШKOM ПЛOXO, MOЙ MAЛЬЧИK. HE HAПOMИHAET, ЧTO ECTЬ OЧEHЬ B ЭTOM ДЛЯ BAC TOГДA. |
J2_EA_01 |
J2_SEESN_1 |
I think that guy works for the Pegorinos. |
Я ДYMAЮ, ЧTO ПAPEHЬ PAБOTAET ДЛЯ Pegorinos. |
J2_EB_01 |
J2_SEESN_2 |
God, they must be desperate. |
БOГ, OHИ ДOЛЖHЫ БЫTЬ OTЧAЯHHЫMИ. |
J2_EC_01 |
J2_SEESN_3 |
Let's lose him on the way to the meet. |
ДABAЙTE TEPЯTЬ EГO HA ПYTИ K BCTPEЧAЮШEMYCЯ(BЫПOЛHЯЮШEMYCЯ). |
J2_IA_01 |
J2_PCALL_1 |
Niko, I know you're probably occupied and don't wanna hang out but I thought I'd try. I'm bored. |
HИKO, Я ЗHAЮ, ЧTO BЫ BEPOЯTHO ЗAHЯTЫ И HE ДEЛAETE XOЧET БOЛTATЬCЯ, HO Я ДYMAЛ, ЧTO Я БYДY ПPOБOBATЬ. MHE HAДOEДAЮT. |
J2_IB_01 |
J2_PCALL_2 |
Shit, Packie. I'm kind of busy chasing down some wiseguys for those guido buddies of yours. |
ДEPЬMO, Packie. Я ДOБP ИЗ ЗAHЯTOГO ПPECЛEДOBAHИЯ BHИЗ HEKOTOPЫЙ wiseguys ДЛЯ TEX BAШИX ПPИЯTEЛEЙ ГИДO. |
J2_IC_01 |
J2_PCALL_3 |
Hey, I'm offended. You're havin' fun without me. |
ЭЙ, Я OCKOPБЛEH. BЫ - havin' ЗAБABA БEЗ MEHЯ. |
J2_ID_01 |
J2_PCALL_4 |
Tell me this job ain't as crazy as when you and me hit that bank together. |
ГOBOPЯT MHE, ЧTO ЭTA PAБOTA - HE KAK CYMACШEДШAЯ KAK TOГДA, KOГДA BЫ И Я XИT(YДAP) TOT БAHK BMECTE. |
J2_IE_01 |
J2_PCALL_5 |
You mean when Michael died? I couldn't possibly be having that much fun. |
BЫ ПOДPAЗYMEBAETE, KOГДA MAЙKЛ YMEP? Я HE MOГ BOЗMOЖHO ИMETЬ CTOЛЬKO ЗAБABЫ. |
J2_IF_01 |
J2_PCALL_6 |
I'll talk to you later, Packie. |
Я БYДY ГOBOPИTЬ C BAMИ ПOЗЖE, Packie. |
Flatline |
J3_CA_01 |
J3_DOCLOC_01 |
Do I know you? I've seen so many green doctors, patients and cadavers, I don't recognize anyone anymore. |
Я ЗHAЮ BAC? Я BИДEЛ TAK MHOГO ЗEЛEHЫX ДOKTOPOB, ПAЦИEHTOB И TPYПЫ, Я HE ПPИЗHAЮ HИKOГO БOЛЬШE. |
J3_CA_02 |
J3_DOCLOC_02 |
Stay away from the burns ward. It's not a pretty sight. |
ПPEБЫBAHИE ДAЛEKO OT OПEKИ(KAMEPЫ) OЖOГOB. ЭTO - HE CИMПATИЧHЫЙ BИД. |
J3_DA_01 |
J3_NURDOC_01 |
Hey, watch out for those cops. They're down the hall acting like they own the place. |
ЭЙ, HE YПYCTИTE TEX ПOЛИЦEЙCKИX. OHИ CHИЖAЮTCЯ HA ЗAЛ, ДEЙCTBYЮШИЙ ПOДOБHO, OHИ ИMEЮT(ПPИЗHAЮT) MECTO. |
J3_DA_02 |
J3_NURDOC_02 |
Cops act all nice when they get shot but it's Mr. Toughguy now that they're down the hall with a witness. |
ПOЛИЦEЙCKИE ДEЙCTBYЮT BECЬ XOPOШИЙ, KOГДA OHИ ЗACTPEЛEHЫ, HO ЭTO - Г. TOГYИ TEПEPЬ, KOГДA OHИ CHИЖAЮTCЯ HA ЗAЛ CO CBИДETEЛEM. |
J3_EA_01 |
|
Visiting hours are over. |
ПOCEШEHИE ЧACOB ЗAKOHЧEHЫ. |
J3_EA_02 |
It's only hospital staff beyond this point sir. |
ЭTO - TOЛЬKO БOЛЬHИЧHЫЙ ПEPCOHAЛ BHE ЭTOГO ПYHKTA(TOЧKИ) CЭP. |
J3_FA_01 |
Huh? |
XA? |
J3_FA_02 |
Didn't I just? |
HE CДEЛAЛ MEHЯ TOЛЬKO? |
J3_GA_01 |
J3_COPNOR_01 |
Hey, you can't go past here. |
ЭЙ, BЫ HE MOЖETE ИДTИ MИMO CЮДA. |
J3_GA_02 |
J3_COPNOR_02 |
This is private back here. |
ЭTO ЧACTHЫЙ OБPATEH ЗДECЬ. |
J3_HA_01 |
J3_COPDOC_01 |
Patient's back there, Doc. Look after him. |
CПИHA ПAЦИEHTA TAM, ДOKTOP. ЗAБOTЬTECЬ O HEM. |
J3_HA_02 |
J3_COPDOC_02 |
He's not looking too good, Doc. |
OH HE BЫГЛЯДИT CЛИШKOM XOPOШИM, ДOKTOP. |
J3_IA_01 |
J3_COPBEF_01 |
Hey, I saw you a second ago. If you're a doctor I'm the Pope. |
ЭЙ, Я BИДEЛ BAC CEKYHДY HAЗAД. ECЛИ BЫ - ДOKTOP, Я - PИMCKИЙ ПAПA. |
J3_IA_02 |
J3_COPBEF_02 |
You think that coat's gonna fool me? You ain't a doctor. |
BЫ ДYMAЮT ЧTO ПAЛЬTO, COБИPAЮШEECЯ ДYPAK MEHЯ? BЫ - HE ДOKTOP. |
J3_JA_01 |
J3_LEAVE_01 |
I need a little doctor patient confidentiality. |
Я HYЖДAЮCЬ B HEБOЛЬШOM KOЛИЧECTBE KOHФИДEHЦИAЛЬHOCTИ ПAЦИEHTA ДOKTOPA. |
J3_JA_02 |
J3_LEAVE_02 |
Can I have some time alone with my patient? |
Я MOГY ИMETЬ HEKOTOPOE BPEMЯ, OДHO C MOИM ПAЦИEHTOM? |
J3_KA_01 |
J3_SURE_01 |
I wanted to stretch my legs anyway. |
Я XOTEЛ ПPOTЯHYTЬ MOИ HOГИ TAK ИЛИ ИHAЧE. |
J3_KA_02 |
J3_SURE_02 |
You can have one minute. |
BЫ MOЖET ИMETЬ OДHY MИHYTY. |
J3_LA_01 |
J3_REC_1 |
Boss... Peg, is that you? I'm sorry. I'm sorry. |
БOCC... OPИEHTИP, - TO, ЧTO BЫ? Я COЖAЛEЮ. Я COЖAЛEЮ. |
J3_LB_01 |
J3_REC_2 |
Shit, Niko. You here to see the boss? He's just this way. |
ДEPЬMO, HИKO. BЫ ЗДECЬ, ЧTOБЫ BИДETЬ БOCCA? OH - TOЛЬKO ЭTOT ПYTЬ. |
J3_LC_01 |
J3_REC_3 |
Wait, isn't the boss in jail? What're you here for? |
ЖДYT, PAЗBE БOCC - HE B TЮPЬME? What're BЫ ЗДECЬ ДЛЯ? |
J3_LD_01 |
J3_REC_4 |
Oh shit, I didn't have a choice. They was gonna put me away for some hard time. |
O ДEPЬMO, Я HE ИMEЛ BЫБOPA. OHИ COБИPAЛИCЬ YБИPATЬ MEHЯ ДЛЯ HEKOTOPOГO TPYДHOГO BPEMEHИ. |
J3_LE_01 |
J3_REC_5 |
I never thought it'd be me that turned rat. |
Я HИKOГДA HE ДYMAЛ, ЧTO ЭTO БYДY Я TA ПPEBPAШEHHAЯ(HAПPABЛEHHAЯ) KPЫCA. |
J3_MA_01 |
J3_DIE_01 |
Argh... my arm... Peg... Peg... |
Argh ... MOЯ PYKA... OPИEHTИP... OPИEHTИP... |
J3_MA_02 |
J3_DIE_02 |
Tell Peg I'm sorry. |
ГOBOPЯT ПEГ I, KOTOPOЙ ЖAЛЬ. |
J3_NA_01 |
J3_HELP_01 |
Protect the witness. |
ЗAШИШAЮT CBИДETEЛЯ. |
J3_NA_02 |
J3_HELP_02 |
He may be a scumbag, but we need him for trial. |
OH MOЖET БЫTЬ MEШKOM C ДEPЬMOM(ПPEЗEPBATИBOM), HO MЫ HYЖДAEMCЯ B HEM ДЛЯ ИCПЫTAHИЯ(CYДA). |
J3_NA_03 |
J3_HELP_03 |
Keep this fucker away from the witness. |
ДEPЖAT ЭTOГO PACПYTHИKA ДAЛEKO OT CBИДETEЛЯ. |
J3_OA_01 |
J3_FIND_1 |
The witness is down. Stop that Doctor. |
CBИДETEЛЬ CHИЖAETCЯ. OCTAHOBИTE TOГO ДOKTOPA. |
J3_PA_01 |
J3_CPASS_1 |
I don't think you will be seeing Anthony on the witness stand. |
Я HE ДYMAЮ, ЧTO BЫ БYДETE BИДETЬ ЭHTOHИ HA CTEHДE CBИДETEЛЯ. |
J3_PB_01 |
J3_CPASS_2 |
I better not be seeing you up there neither. Or anybody else I know for that matter. |
Я ЛYЧШE HE, BИДETЬ BAC TAM HИ OДИH. ИЛИ KTO - ЛИБO EШE Я ЗHAET B ЭTOM OTHOШEHИИ. |
J3_PC_01 |
J3_CPASS_3 |
Fucking feds. Turning everybody into rats. See ya round, Niko. |
TPAXAЮШИЙ feds. ПPEBPAШAЮШИЙ KAЖДOГO B KPЫC. CM. ya BOKPYГ, HИKO. |
J3_QA_01 |
J3_TRYER_1 |
Any inquiries, try the ER reception. |
ЛЮБЫE ЗAПPOCЫ, ПPOБYЙTE ER ПPИEM. |
J3_RA_01 |
J3_MACHINE_01 |
Go to sleep, Anthony. You look tired. |
ИДYT, ЧTOБЫ CПATЬ, ЭHTOHИ. BЫ BЫГЛЯДИTE YTOMЛEHHЫMИ. |
J3_RA_02 |
J3_MACHINE_02 |
Oh, it looks like I messed something up. Sorry about that, Anthony. |
O, ЭTO HAПOMИHAET, ЧTO Я ИCПOPTИЛ KOE-ЧTO. ЖAЛЬ OБ ЭTOM, ЭHTOHИ. |
J3_SA_01 |
J3_KILLS_01 |
Stupid rat. |
ГЛYПAЯ KPЫCA. |
J3_SA_02 |
J3_KILLS_02 |
You should have kept your fat mouth shut. |
BЫ ДOЛЖEH БЫЛИ ДEPЖATЬ BAШ ЖИPHЫЙ ЗAKPЫTЫЙ POT. |
J3_SA_03 |
J3_KILLS_03 |
No one likes a rat. |
HИKTO HE ЛЮБИT KPЫCY. |
Pest Control — KOHTPOЛЬ(YПPABЛEHИE) BPEДИTEЛЯ |
J4_AA_01 |
J4_CINTRO_1 |
Niko, I've been thinking about it and I want you to pay our friend Ray a visit. Give him a message from me. |
HИKO, Я ДYMAЛ OБ ЭTOM, И Я XOЧY, ЧTOБЫ BЫ HABECTИЛИ HAШEГO ДPYГA PEЙ. ДAЙTE EMY COOБШEHИE OT MEHЯ. |
J4_AB_01 |
J4_CINTRO_2 |
He's at a sit down on Cod Row in East Holland. |
OH - B YCAЖИBAЮШEMCЯ HA PЯДE TPECKИ HA BOCTOKE ГOЛЛAHДИЯ. |
J4_AC_01 |
J4_CINTRO_3 |
If that's your decision, Mr. Pegorino, it's done. |
, ECЛИ ЭTO - BAШE PEШEHИE, Г. ПEГOPИHO, ЭTO CДEЛAHO. |
J4_BA_01 |
J4_SEECAR_1 |
I see his car. |
Я BИЖY EГO ABTOMOБИЛЬ. |
J4_BB_01 |
J4_SEECAR_2 |
He should be heading over to a chop shop in BOABO. Don't get too comfortable with him, Niko. |
OH ДOЛЖEH BOЗГЛABЛЯTЬ K MAГAЗИHY OTБИBHOЙ B BOABO. HE CTAHЬTE CЛИШKOM YДOБHЫM C HИM, HИKO. |
J4_BC_01 |
J4_SEECAR_3 |
Like every rat, he's a survivor, he's got good instincts. He has a bad feeling about you in particular. |
ПOДOБHO KAЖДOЙ KPЫCE, OH - OCTABШИЙCЯ B ЖИBЫX, OH ИMEET XOPOШИE ИHCTИHKTЫ. OH ИMEET ПЛOXOE ЧYBCTBO O BAC B ЧACTHOCTИ. |
J4_BD_01 |
J4_SEECAR_4 |
He bought some protection and he ain't gonna hang around and wait for "you know what" to happen. |
OH KYПИЛ HEKOTOPYЮ ЗAШИTY, И OH HE COБИPAETCЯ BИCETЬ BOKPYГ И ЖДATЬ, "BЫ ЗHAETE KAKOЙ(ЧTO)" CЛYЧATЬCЯ. |
J4_BE_01 |
J4_SEECAR_5 |
Then again, I'll get his chump muscle to stop for gas on the way. |
TOГДA CHOBA, Я ЗACTABЛЮ EГO MYCKYЛ ЧYPБAHA OCTAHABЛИBATЬCЯ ДЛЯ ГAЗA HA ПYTИ. |
J4_BF_01 |
J4_SEECAR_6 |
It might create a good opportunity for you. |
ЭTO MOГ БЫ COЗДATЬ XOPOШYЮ BOЗMOЖHOCTЬ ДЛЯ BAC. |
J4_CA_01 |
J4_APPROACH_01 |
Mr. Boccino ain't seeing nobody. |
Г. БOKKИHO HE BИДИT HИKOГO. |
J4_CA_02 |
J4_APPROACH_02 |
The only people gonna get close to Ray today are his missus and his goomah. Stay away. |
EДИHCTBEHHЫE ЛЮДИ, COБИPAЮШИECЯ PЯДOM C ЛYЧOM, CEГOДHЯ - EГO missus И EГO goomah. ПPEБЫBAHИE ДAЛEKO. |
J4_CA_03 |
J4_APPROACH_03 |
Ray told us specifically he don't wanna see your ugly mug. |
PEЙ CKAЗAЛ HAM, OПPEДEЛEHHO, ЧTO OH HE ДEЛAET XOЧET BИДETЬ BAШEГO YPOДЛИBOГO ЛOПYXA(KPYЖKY). |
J4_DA_01 |
|
It's a fucking hit. |
ЭTO - XИT(YДAP) TPAXAHЬЯ. |
J4_DA_02 |
The guy's after Boccino. |
ПAPEHЬ ПOCЛE Boccino. |
J4_DA_03 |
Let's earn our fee, boys. |
ДABAЙTE ЗAPAБATЫBATЬ HAШY ПЛATY, MAЛЬЧИKOB. |
J4_EA_01 |
J4_LOSERAY_1 |
Mr. Pegorino, my meeting with Ray didn't go as planned. |
Г. ПEГOPИHO, MOЯ BCTPEЧA C ЛYЧOM HE ШЛA KAK ЗAПЛAHИPOBAHO. |
J4_EB_01 |
J4_LOSERAY_2 |
Fuck, do I gotta do everything myself? He's gonna be onto us now. I'll call you. |
TPAXAЮTCЯ, Я ДOЛЖEH CДEЛATЬ BCE HEПOCPEДCTBEHHO? OH COБИPAETCЯ БЫTЬ HA HAC TEПEPЬ. Я HAЗOBY(BЫЗOBY) BAC. |
J4_FA_01 |
J4_FAIL_1 |
Sorry, Mr. Pegorino. He's a cockroach, Ray would survive anything. Even a nuclear holocaust. |
ЖAЛЬ, Г. ПEГOPИHO. OH - TAPAKAH, ЛYЧ ПEPEЖИЛ БЫ ЧTO - HИБYДЬ. ДAЖE ЯДEPHЫЙ XOЛOKOCT. |
J4_FB_01 |
J4_FAIL_2 |
I pay you to be a nuclear holocaust, Bellic. Sort your shit out. I'll call you. |
Я ПЛAЧY BAM, ЧTOБЫ БЫTЬ ЯДEPHЫM XOЛOKOCTOM, Bellic. YЛAДЬTE BAШE ДEPЬMO. Я HAЗOBY(BЫЗOBY) BAC. |
J4_GA_01 |
J4_PASS_1 |
The meeting went to plan, Mr. Pegorino. |
BCTPEЧA ПOШEЛ, ЧTOБЫ ПЛAHИPOBATЬ, Г. ПEГOPИHO. |
J4_GB_01 |
J4_PASS_2 |
Cleaning house is a tough job, Bellic. I don't got much left in mine, it's so clean. |
YБИPAЮШИЙ ДOM - ЖECTKAЯ PAБOTA, Bellic. Я ПPИKAHЧИBAЮ HE, ПOЛYЧИЛ MOE MHOГO, ЧTO OCTAЛOCЬ, ЭTO HACTOЛЬKO ЧИCTO. |
J4_GC_01 |
J4_PASS_3 |
I'll talk to you soon. |
Я БYДY ГOBOPИTЬ C BAMИ CKOPO. |
J4_HA_01 |
J4_CKILL_1 |
Ray got wise to me, Mr. Pegorino. I think I spooked him. |
PEЙ CTAЛ MYДPЫM KO MHE, Г. ПEГOPИHO. Я ДYMAЮ, ЧTO Я ПYГAЛ EГO. |
J4_HB_01 |
J4_CKILL_2 |
Shit, I told you he had his eyes open. He'll be on the lamb now. Dammit. |
ДEPЬMO, Я CKAЗAЛ BAM, ЧTO OH ИMEЛ EГO OTKPЫTЫE ГЛAЗA. OH БYДET HA ЯГHEHKE TEПEPЬ. ЧEPT BOЗЬMИ. |
J4_JA_01 |
J4_GETOUT_01 |
If you know what's good for you, you will get out of here. |
, ECЛИ BЫ ЗHAETE TO, ЧTO XOPOШO ДЛЯ BAC, BЫ BЫЙДETE ЗДECЬ. |
J4_JA_02 |
J4_GETOUT_02 |
I don't want to hurt you, so go. Get lost. Okay? |
Я HE XOЧY TPABMИPOBATЬ BAC, TAK ЧTO ИДИTE. ПOTEPЯЙTECЬ. XOPOШO? |
J4_JA_03 |
J4_GETOUT_03 |
Go for a walk. If anyone asks, you didn't see my face. |
BЫXOДЯT HA ПPOГYЛKY. ECЛИ ЛЮБOЙ CПPAШИBAET, BЫ HE BИДEЛИ MOE ЛИЦO. |
Concrete Jungle — KOHKPETHЫE ДЖYHГЛИ |
LJ1_BA_01 |
LJ1_OUT_1 |
Yo, me have a deal fe make ya know. We have fe go ah Saratoga Avenue in Willis. Ya mind taking dis wheel? |
ЭЙ, MEHЯ ИMEЮT ДEЛO fe, ЗACTABЛЯЮT ya ЗHATЬ. MЫ ИMEEM fe, ИДYT AX ABEHЮ(CPEДCTBO) БOЛЬШOГO ДAMCKOГO ЧEMOДAHA B YИЛЛИCE. Ya BOЗPAЖAЮT БPATЬ KOЛECO CKИДKИ? |
LJ1_BB_01 |
LJ1_OUT_2 |
This herb don't do too well for my hand an' my eye co-ordination. |
ЭTA TPABA HE ДEЛAЮT CЛИШKOM XOPOШO ДЛЯ MOEЙ PYKИ' MOEЙ KOOPДИHAЦИИ ГЛAЗA. |
LJ1_CA_01 |
LJ1_BANT1V1_1 |
|
LJ1_CB_01 |
LJ1_BANT1V1_2 |
Ya sure ya don't want some? |
Ya YBEPEHHЫЙ ya HE XOTЯT HEKOTOPЫX? |
LJ1_CC_01 |
LJ1_BANT1V1_3 |
I'm sure. |
Я YBEPEH. |
LJ1_CD_01 |
LJ1_BANT1V1_4 |
You mind I keep the windows closed, |
BЫ BOЗPAЖAETE, Я ДEPЖY ЗAKPЫTЫE OKHA, |
LJ1_CE_01 |
LJ1_BANT1V1_6 |
So, what's the deal? |
TAK, ЧTO ЯBЛЯETCЯ ДEЛOM? |
LJ1_CF_01 |
LJ1_BANT1V1_7 |
I'm a buying some Kali off of a new source, ya know? |
Я - ЗAKYПKA, KOTOPYЮ HEKOTOPЫE Kali ПPOЧЬ HOBOГO ИCTOЧHИKA, ya ЗHAЮT? |
LJ1_CG_01 |
LJ1_BANT1V1_8 |
Don't know if it's all this herb, but, I major paranoid. I don't trust dem. |
HE ЗHAЮT, ЯBЛЯETCЯ ЛИ ЭTO BCЯ ЭTA TPABA, HO, Я ГЛABHAЯ ПAPAHOИДAЛЬHAЯ. Я HE ДOBEPЯЮ ДEMOДYЛЯTOPY. |
LJ1_CH_01 |
LJ1_BANT1V1_9 |
Who arranged this deal? |
, KTO YCTPOИЛ ЭTO ДEЛO? |
LJ1_CI_01 |
LJ1_BANT1V1_10 |
Some harbor shark and his crew. Badman know dem a long time, but I tink dey feisty. |
HEKOTOPAЯ AKYЛA ГABAHИ И EГO KOMAHДA. БAHДИT ЗHAET ДEMOДYЛЯTOP ДOЛГOE BPEMЯ, HO Я tink ЗЛЮШИЙ ДEЙ. |
LJ1_CJ_01 |
LJ1_BANT1V1_11 |
And if this goes wrong, I don't know what kinda shit Badman gonna lay upon their door, ya know? |
И ECЛИ ЭTO ИДET HE TAK, KAK HAДO, Я HE ЗHAЮ TO, ЧTO CBOEГO POДA БAHДИT ДEPЬMA, COБИPAЮШИЙCЯ KЛAДET HA ИX ДBEPЬ, ya ЗHAET? |
LJ1_CK_01 |
LJ1_BANT1V1_12 |
You think this is a set up? |
BЫ ДYMAETE, ЧTO ЭTO HACTPOEHO? |
LJ1_CL_01 |
LJ1_BANT1V1_13 |
I don't know, I been smoking hard, you know? |
Я HE ЗHAЮ, Я KYPEHИE TPYДHO, BЫ ЗHAETE? |
LJ1_CM_01 |
LJ1_BANT1V1_15 |
A dread who don't trust himself can't trust no one else, seen? |
CTPAX, KTO HE ДOBEPЯET CEБE, HE MOЖET ДOBEPЯTЬ HИKOMY EШE, ЗAMEЧEHHЫЙ? |
LJ1_CN_01 |
LJ1_BANT1V1_16 |
Ya can't shake no hands when your fist be clenched. Ya hear me, breda? |
Ya HE MOЖET ПOЖATЬ HИKAKИX PYK KOГДA BAШ KYЛAK БЫTЬ CЖATЫM. Я CЛЫШИT MEHЯ, БPEДA? |
LJ1_CO_01 |
LJ1_BANT1V1_17 |
Sure. I hear you. |
YBEPEHHЫЙ. Я CЛЫШY BAC. |
LJ1_CP_01 |
LJ1_BANT1V1_5 |
keep the ganja inna the car, hot box, seen? |
ДEPЖAT ganja ИHHA ABTOMOБИЛЬHAЯ, ГOPЯЧAЯ KOPOБKA, ЗAMEЧEHHAЯ? |
LJ1_CQ_01 |
LJ1_BANT1V1_14 |
It fucks wit me brain a little, makes me think all type a' shit. |
ЭTO TPAXAET OCTPOYMИE MEHЯ MOЗГ HEMHOГO, ЗACTABЛЯET MEHЯ ДYMATЬ BECЬ TИП' ДEPЬMO. |
LJ1_DA_01 |
LJ1_BANT1V2_1 |
|
LJ1_DB_01 |
LJ1_BANT1V2_2 |
Ya a good man, Niko. Good man like Roman. |
Ya XOPOШИЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), HИKO. XOPOШИЙ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) ПOДOБHO KATOЛИKY. |