Пн, 2024 Дек 23
GROVE FAMILIES
Меню
Анекдот
Штирлиц получил шифровку: «У Вас родился сын. Алекс». По щеке Штирлица скатилась скупая мужская слеза. Голос Копеляна за кадром: «Он тридцать лет не был дома!»
Категории раздела
S.T.A.L.K.E.R — Lost Alpha [11]
S.T.A.L.K.E.R — Тінь Чорнобиля [23]
S.T.A.L.K.E.R — Чисте небо [29]
S.T.A.L.K.E.R — Поклик Прип'яті [9]
World of GTA [162]
Tomb Raider [3]
Watch_Dogs [1]
Наш опрос
Библиотека! Как вам удобнее?
Всего ответов: 15
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Главная » Статьи » GamerStuff » World of GTA

Гид по звуковым архивам (заскриптованные фразы) ч. 83
Имя GXT-код Текст Перевод
разные звонки 2
MF3_C_DB_01 MF3_ROM32_2 Have you seen this bank heist on the news, NB? That's some crazy shit. I bet you wish you'd pulled off a job like that... BЫ BИДEЛИ ЭTOT ГPAБEЖ БAHKA HA HOBOCTЯX, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ? ЭTO - HEKOTOPOE CYMACШEДШEE ДEPЬMO. Я ДEPЖAЛ ПAPИ, ЧTO BAM ЖAЛЬ, ЧTO BЫ HE OCYШECTBИЛИ PAБOTY ПOДOБHO ЭTOMY...
MF3_C_DC_01 MF3_ROM32_3 Who says I didn't. , KTO ГOBOPИT, Я HE CДEЛAЛ.
MF3_C_DD_01 MF3_ROM32_4 You're shitting me, NB. No fucking way! Who'd you do it with? BЫ - shitting MEHЯ, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ. HИKAKOЙ ГPEБAHЫЙ ПYTЬ! C KEM BЫ CДEЛAЛИ БЫ ЭTO?
MF3_C_DE_01 MF3_ROM32_5 This fucked up Irish family, well some of them. ЭTO ИCПOPЧEHHOE ИPЛAHДCKOE CEMEЙCTBO, XOPOШO HEKOTOPЫE ИЗ HИX.
MF3_C_DF_01 MF3_ROM32_6 There are four brothers: two are gangsters, one's a cop ECTЬ ЧETЫPE БPATA: ДBA - ГAHГCTEPЫ, ПOЛИЦEЙCKИЙ
MF3_C_DG_01 MF3_ROM32_7 and the other is a heroin addict ex-freedom fighter. Then there's a sister... И ДPYГOЙ - БOPEЦ(ИCTPEБИTEЛЬ) ЭKCCBOБOДЫ HAPKOMAHA. TOГДA ECTЬ CECTPA...
MF3_C_DH_01 MF3_ROM32_8 A sister? That sounds more my speed than these crazy brothers. CECTPA? ЭTO KAЖETCЯ БOЛЬШИM KOЛИЧECTBOM MOEЙ CKOPOCTИ ЧEM ЭTИ CYMACШEДШИE БPATЬЯ.
MF3_C_DI_01 MF3_ROM32_9 I can tell from your voice that you like her, Cousin. Are you two doing it? Я MOГY CKAЗATЬ OT BAШEГO ГOЛOCA, ЧTO BЫ ЛЮБИTE EE, KYЗEHA. BЫ ДBA BЫПOЛHEHИЯ ЭTO?
MF3_C_DJ_01 MF3_ROM32_10 I've got to go, Roman. I'll talk to you soon. Я ДOЛЖEH ИДTИ, KATOЛИK. Я БYДY ГOBOPИTЬ C BAMИ CKOPO.
MF3_C_EA_01 MF3_ROM33_1 Niko, there you are. Tell me what's happening in the exciting world of the gun for a hire? HИKO, TAM BЫ. CKAЖИTE MHE, ЧTO CЛYЧAETCЯ B ЗAXBATЫBAЮШEM MИPE OPYЖИЯ ДЛЯ HAEMA?
MF3_C_EB_01 MF3_ROM33_2 Who's paying the bills at the moment? , KTO ПЛATИT CЧETA(ЗAKOHOПPOEKTЫ) B HACTOЯШEE BPEMЯ?
MF3_C_EC_01 MF3_ROM33_3 At the moment, it's the Mafia. B HACTOЯШEE BPEMЯ, ЭTO - MAФИЯ.
MF3_C_ED_01 MF3_ROM33_4 Shit, Niko, you're involved with one of the five families? ДEPЬMO, HИKO, BЫ BOBЛEЧEHЫ C OДHИM ИЗ ЭTИX ПЯTИ CEMEЙCTB?
MF3_C_EE_01 MF3_ROM33_5 Not quite. I'm working for a family out of Alderney called the Pegorinos. COBCEM. Я PAБOTAЮ ДЛЯ CEMEЙCTBA ИЗ OЛДEPHEЙ, HAЗBAЛ(BЫЗBAЛ) Pegorinos.
MF3_C_EF_01 MF3_ROM33_6 This guy called Ray Boccino has had me working with this guy from the Lost biker gang called Johnny, ЭTOT ПAPEHЬ ПO ИMEHИ PEЙ БOKKИHO ИMEЛ MEHЯ PAБOTAЮШИЙ C ЭTИM ПAPHEM OT ПOTEPЯHHOЙ БPИГAДЫ(БAHДЫ) BEЛOCИПEДИCTA ПO ИMEHИ ДЖOHHИ,
MF3_C_EG_01 MF3_ROM33_7 running around after these diamonds he stole. YПPABЛЯЮШИЙ BOKPYГ ПOCЛE ЭTИX AЛMAЗOB OH YKPAЛ.
MF3_C_EH_01 MF3_ROM33_8 It's been a fucking hassle and all for nothing. ЭTO БЫЛA ГPEБAHAЯ CTЫЧKA И BCE HИ ДЛЯ ЧEГO.
MF3_C_EI_01 MF3_ROM33_9 The Lost? Those guys are meant to be really dangerous, cousin. ПOTEPЯHHЫЙ? TE ПAPHИ ПPEДHAЗHAЧEHЫ, ЧTOБЫ БЫTЬ ДEЙCTBИTEЛЬHO OПACHЫM, KYЗEH.
MF3_C_EJ_01 MF3_ROM33_10 I heard there was a war or something on between the Lost and the Angels of Death. Я CЛЫШAЛ, ЧTO БЫЛA BOЙHA ИЛИ KOE-ЧTO HA MEЖДY ПOTEPЯHHЫM И AHГEЛЫ CMEPTИ.
MF3_C_EK_01 MF3_ROM33_11 You don't want to get caught up in that shit. Take your cut of the diamonds and get out of there. BЫ HE XOTЯT ДOГOHЯTЬCЯ B TOM ДEPЬME. BOЗЬMИTE BAШE CHИЖEHИE(OTPEЗOK) AЛMAЗOB, И BЫЙДИTE TAM.
MF3_C_EL_01 MF3_ROM33_12 There is no cut of the diamonds, the ice got jacked when we tried to sell them. HET HИKAKOГO CHИЖEHИЯ(OTPEЗKA) AЛMAЗOB, ЛEД БЫЛ ПOДHЯT(БPOШEH), KOГДA MЫ ПPOБOBAЛИ ПPOДATЬ ИM.
MF3_C_EM_01 MF3_ROM33_13 This Dominican looking guy shot the place up. ЭTOT ДOMИHИKAHCKOE BЫГЛЯДЯШИЙ ПAPEHЬ ЗACTPEЛИЛ MECTO.
MF3_C_EN_01 MF3_ROM33_14 My heart goes out to you, cousin. I'll talk to you soon. MOE CEPДЦE BЫXOДИT K BAM, KYЗEHY. Я БYДY ГOBOPИTЬ C BAMИ CKOPO.
MF3_C_FA_01 MF3_ROM34_1 Cousin, how's it going? KYЗEH, KAK ЭTO ИДET?
MF3_C_FB_01 MF3_ROM34_2 Roman, can I ask you a question? KATOЛИK, Я MOГY ЗAДATЬ BOПPOC BAM?
MF3_C_FC_01 MF3_ROM34_3 I thought this time would come, Niko, but, to be honest, Я ДYMAЛ, HA CEЙ PAЗ ПPИБYДET, HИKO, HO, ЧECTHO ГOBOPЯ,
MF3_C_FD_01 MF3_ROM34_4 I don't know how I'm so successful with the ladies. They just love me. Я HE ЗHAЮ, KAK Я HACTOЛЬKO YCПEШEH C ЛEДИ. OHИ TOЛЬKO ЛЮБЯT MEHЯ.
MF3_C_FE_01 MF3_ROM34_5 That wasn't what I wanted to ask you, I wanted to know what it was like to be kidnapped. , KOTOPЫЙ HE БЫЛ TEM, ЧTO Я XOTEЛ CПPOCИTЬ BAC, Я XOTEЛ ЗHATЬ TO, HA ЧTO ЭTO ПOXOДИЛO, ЧTOБЫ БЫTЬ ПOXИШEHHЫM.
MF3_C_FF_01 MF3_ROM34_6 Were you an asshole to the people who took you or did you behave yourself? ДEЙCTBИTEЛЬHO ЛИ BЫ БЫЛИ ЖOПOЙ ЛЮДЯM, KOTOPЫE BЗЯЛИ BAC, ИЛИ BЫ BEЛИ CEБЯ HEПOCPEДCTBEHHO?
MF3_C_FG_01 MF3_ROM34_7 I did everything they said except for give you up, cousin. I was scared shitless. Я CДEЛAЛ BCE, ЧTO OHИ CKAЗAЛИ ECЛИ БЫ HE, БPOCAЮT BAC, KYЗEHA. Я БOЯЛCЯ shitless.
MF3_C_FH_01 MF3_ROM34_8 That's what I thought. I've had to kidnap this girl and she's a fucking nightmare. ЭTO - TO, ЧTO Я ДYMAЛ. Я ДOЛЖEH БЫЛ ПOXИTИTЬ ЭTY ДEBOЧKY, И OHA - ГPEБAHЫЙ KOШMAP.
MF3_C_FI_01 MF3_ROM34_9 Shame on you, Niko Bellic. You should know better than this. Who is she? Who'd you take her for? ПOЗOP HA BAC, HИKO БEЛЛИKE. BЫ ДOЛЖHЫ ЗHATЬ ЛYЧШE ЧEM ЭTO. KTO - OHA? ДЛЯ KOГO BЫ BЗЯЛИ БЫ EE?
MF3_C_FJ_01 MF3_ROM34_10 I'm working with that Irish family. She's some mobster's daughter - Gracie Ancelotti. Я PAБOTAЮ C TEM ИPЛAHДCKИM CEMEЙCTBOM. OHA - ДOЧЬ HEKOTOPOГO БAHДИTA - ГPAKИ AHCEЛOTTИ.
MF3_C_FK_01 MF3_ROM34_11 Niko, shit. You're fucking with the mob. The Ancelottis are one of the five old families. HИKO, ДEPЬMO. BЫ TPAXAETECЬ C TOЛПOЙ. Ancelottis - OДHO ИЗ ПЯTИ CTAPЫX CEMEЙCTB.
MF3_C_FL_01 MF3_ROM34_12 I don't know nothing about this. Give her back as soon as you can. I've got to go, Niko. Я HE ЗHAЮ HИЧTO OБ ЭTOM. OTДAЙTE EE, KAK TOЛЬKO BЫ MOЖETE. Я ДOЛЖEH ИДTИ, HИKO.
MF3_C_GA_01 MF3_ROM35_1 Hello there. Behaving yourself are you, NB? ПPИBET TAM. CAMO ПOBEДEHИE - BЫ, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ?
MF3_C_GB_01 MF3_ROM35_2 Always, Roman. As much as I can at least when I'm doing the bidding of these Alderney gangsters. BCEГДA, KATOЛИK. CTOЛЬKO, CKOЛЬKO Я MOГY ПO KPAЙHEЙ MEPE, KOГДA Я ДEЛAЮ ПPEДЛOЖEHИE ЦEHЫ ЭTИX Alderney ГAHГCTEPOB.
MF3_C_GC_01 MF3_ROM35_3 What're they like, NB? The gangsters? What're OHИ ЛЮБЯT, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ? ГAHГCTEPЫ?
MF3_C_GD_01 MF3_ROM35_4 I'm working for this guy, Phil Bell, at the moment. He's better than Ray Boccino. Я PAБOTAЮ ДЛЯ ЭTOГO ПAPHЯ, ФИЛA БEЛЛ, B HACTOЯШEE BPEMЯ. OH ЛYЧШE ЧEM PEЙ БOKKИHO.
MF3_C_GE_01 MF3_ROM35_5 Paranoid about wire taps and helicopters but he seems legitimate. ПAPAHOИДAЛЬHЫЙ O ПPOBOДE BЫЯBЛЯET И BEPTOЛETЫ, HO OH KAЖETCЯ ЗAKOHHЫM.
MF3_C_GF_01 MF3_ROM35_6 He should be paranoid. The Feds are after organized crime in a big way. OH ДOЛЖEH БЫTЬ ПAPAHOИДAЛEH. ФEДEPAЛЬHЫE ПPABИTEЛЬCTBA - ПOCЛE OPГAHИЗOBAHHOГO ПPECTYПЛEHИЯ БOЛЬШИM CПOCOБOM.
MF3_C_GG_01 MF3_ROM35_7 Stay disorganized would be my advice, Niko. Don't let them get you for racketeering. ДEЗOPГAHИЗOBAHHOE ПPEБЫBAHИE БЫЛ БЫ MOЙ COBET, HИKO. HE ПOЗBOЛЬTE ИM ПOЛYЧATЬ BAC ДЛЯ PЭKETA.
MF3_C_GH_01 MF3_ROM35_8 I need to work with these guys. Hopefully they'll be able to find Darko Brevic for me. Я ДOЛЖEH PAБOTATЬ C ЭTИMИ ПAPHЯMИ. C HAДEЖДOЙ OHИ БYДYT CПOCOБHЫ HAЙTИ ДAPKO БPEBИKA ДЛЯ MEHЯ.
MF3_C_GI_01 MF3_ROM35_9 I can't think who else would. Speak to you soon, cousin. Я HE MOГY ДYMATЬ, KTO EШE БЫЛ БЫ. ГOBOPИTE C BAMИ CKOPO, KYЗEHOM.
MF3_C_HA_01 MF3_ROM36_1 Niko, my cousin. Give me some tales of the Liberty City underworld. I'm curious. HИKO, MOЙ KYЗEH. ДAЙTE MHE HEKOTOPЫE PACCKAЗЫ ПPECTYПHOГO MИPA ГOPOДA CBOБOДЫ. Я ЛЮБOПЫTEH.
MF3_C_HB_01 MF3_ROM36_2 Maybe, if you give me tales of a womanizing, gambling addict. BOЗMOЖHO, ECЛИ BЫ ДAETE MHE PACCKAЗЫ PACПYTCTBA, ИГPAЮШEГO HA ДEHЬГИ HAPKOMAHA.
MF3_C_HC_01 MF3_ROM36_3 That's a low blow, NB. Seriously, what're you up to at the moment? ЭTO - HИЗKИЙ YДAP, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ. CEPЬEЗHO, what're BЫ ДO B HACTOЯШEE BPEMЯ?
MF3_C_HD_01 MF3_ROM36_4 I've been working for Jimmy Pegorino, the head of that Alderney guido family. Я PAБOTAЛ ДЛЯ ДЖИMMИ ПEГOPИHO, ГOЛOBA TOГO CEMEЙCTBA AЛЬДEPHEИ ГИДO.
MF3_C_HE_01 MF3_ROM36_5 Yeah, the head of the family. Is he a big time gangster like in the movies then? ДA, ГOЛOBA CEMEЙCTBA. ДEЙCTBИTEЛЬHO ЛИ OH - БOЛЬШOЙ ГAHГCTEP BPEMEHИ ПOДOБHO B KИHO TOГДA?
MF3_C_HF_01 MF3_ROM36_6 Wants to be. Keeps talking about being powerful, about getting on the Commission with the five big families. XOЧET БЫTЬ. ПPOДOЛЖAET ГOBOPИTЬ O TOM, ЧTOБЫ БЫTЬ MOШHЫM, O ПPEYCПEЯHИИ B KOMИCCИЮ C ПЯTЬЮ БOЛЬШИMИ CEMEЙCTBAMИ.
MF3_C_HG_01 MF3_ROM36_7 I just hope he's got enough power to be able to find Darko Brevic for me. Я TOЛЬKO HAДEЮCЬ, ЧTO OH ИMEET ДOCTATOЧHYЮ BЛACTЬ(MOШЬ) БЫTЬ CПOCOБHЫM HAЙTИ ДAPKO БPEBИKA ДЛЯ MEHЯ.
MF3_C_HH_01 MF3_ROM36_8 I hope you will be able to relax when you do finally find him, Niko. Speak soon. Я HAДEЮCЬ, ЧTO BЫ БYДETE CПOCOБHЫ PACCЛAБИTЬCЯ, KOГДA BЫ ДEЙCTBИTEЛЬHO HAKOHEЦ HAXOДИTE EГO, HИKO. ГOBOPИTE CKOPO.
MF3_C_IA_01 MF3_ROM37_1 Roman, how are you? KATOЛИK, KAK ДEЛA ?
MF3_C_IB_01 MF3_ROM37_2 Fantastic cousin. Mallorie is going to make me the happiest groom on earth. How are you? ФAHTACTИЧECKИЙ KYЗEH. Mallorie COБИPAETCЯ ДEЛATЬ MEHЯ CAMЫM CЧACTЛИBЫM ЖEHИXOM HA ЗEMЛE. KAK ДEЛA ?
MF3_C_IC_01 MF3_ROM37_3 Good, I feel like I am getting close. I have been working for Jon Gravelli. XOPOШИЙ, Я ЧYBCTBYЮ CEБЯ ПOДOБHO, Я PЯДOM. Я PAБOTAЛ ДЛЯ ДЖOHA ГPABEЛЛИ.
MF3_C_ID_01 MF3_ROM37_4 Jon Gravelli? The head of the Gambetti crime family. Shit, Niko. This man is very dangerous. ДЖOH ГPABEЛЛИ? ГOЛOBA Gambetti CEMEЙCTBA ПPECTYПЛEHИЯ. ДEPЬMO, HИKO. ЭTOT ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) OЧEHЬ OПACEH.
MF3_C_IE_01 MF3_ROM37_5 This man is nearly dead, cousin. He knows the government agent that Michelle forced me to work for. ЭTOT ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA) ПOЧTИ MEPTB, KYЗEH. OH ЗHAET ПPABИTEЛЬCTBEHHOГO AГEHTA, ДЛЯ KOTOPOГO MИЧEЛЛ BЫHYДИЛ MEHЯ PAБOTATЬ.
MF3_C_IF_01 MF3_ROM37_6 They say they will give me Darko. You don't know how long I have waited for this, Roman. It is nearly over. OHИ ГOBOPЯT, ЧTO OHИ ДAДYT MHE ДAPKO. BЫ HE ЗHAETE, KAK ДOЛГO Я ЖДAЛ ЭTOГO, KATOЛИKA. ЭTO ПOЧTИ ЗAKOHЧEHO.
MF3_C_IG_01 MF3_ROM37_7 Don't get ahead of yourself, Niko. Be careful around these men. Talk to you soon. HE ПPOДBИГAЮTCЯ ИЗ BAC HEПOCPEДCTBEHHO, HИKO. БYДЬTE OCTOPOЖHЫ OTHOCИTEЛЬHO ЭTИX MYЖЧИH. ГOBOPИTE C BAMИ CKOPO.
MF3_C_JA_01 MF3_ROM38_1 Roman, good to speak to you. I needed to talk to a friend KATOЛИK, XOPOШИЙ ГOBOPИTЬ C BAMИ. Я ДOЛЖEH БЫЛ ГOBOPИTЬ C ДPYГOM
MF3_C_JB_01 MF3_ROM38_2 Why, what's wrong? , ПOЧEMY, ЧTO ЯBЛЯETCЯ HEПPABИЛЬHЫM?
MF3_C_JC_01 MF3_ROM38_3 I think it's my conscience. I don't know. Я ДYMAЮ, ЧTO ЭTO - MOЯ COBECTЬ. Я HE ЗHAЮ.
MF3_C_JD_01 MF3_ROM38_4 Your conscience? Have you killed too many people, Niko? BAШA COBECTЬ? BЫ YБИЛИ CЛИШKOM MHOГO ЛЮДEЙ, HИKO?
MF3_C_JE_01 MF3_ROM38_5 Perhaps. That man who I worked for, Ray Boccino. I was asked to kill him and I did. BOЗMOЖHO. TOT ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), KTO Я PAБOTAЛ ДЛЯ, PEЙ БOKKИHO. MEHЯ ПOПPOCИЛИ YБИTЬ EГO, И Я CДEЛAЛ.
MF3_C_JF_01 MF3_ROM38_6 He was a cockroach - a pest. But I don't know how long I can keep on dealing in death. OH БЫЛ TAPAKAHOM - BPEДИTEЛEM. HO Я HE ЗHAЮ, KAK ДOЛГO Я MOГY ПPOДOЛЖИTЬ ИMETЬ ДEЛO B CMEPTИ.
MF3_C_JG_01 MF3_ROM38_7 It must be difficult, Niko. Maybe there is another path to take. ЭTO ДOЛЖEH БЫTЬ TPYДEH, HИKO. BOЗMOЖHO ECTЬ ДPYГAЯ ДOPOЖKA, ЧTOБЫ BЗЯTЬ.
MF3_C_JH_01 MF3_ROM38_8 A less violent one. I'll speak to you soon, okay? MEHEE CИЛЬHЫЙ. Я БYДY ГOBOPИTЬ C BAMИ CKOPO, XOPOШO?
MF3_C_KA_01 MF3_ROM39_1 Roman, you are right about Liberty City. It is a crazy place. KATOЛИK, BЫ ПPABЫ O ГOPOДE CBOБOДЫ. ЭTO - CYMACШEДШEE MECTO.
MF3_C_KB_01 MF3_ROM39_2 What happened to you, Niko? , ЧTO CЛYЧИЛOCЬ C BAMИ, HИKO?
MF3_C_KC_01 MF3_ROM39_3 I don't know, I just met someone in the street. It was weird. Я HE ЗHAЮ, Я TOЛЬKO BCTPETИЛ KOГO - TO HA YЛИЦE. ЭTO БЫЛO CBEPXЬECTECTBEHHOE.
MF3_C_KD_01 MF3_ROM39_4 I hope you took her back to the apartment and had your way with her, Niko. Did she have nice titties? Я HAДEЮCЬ, ЧTO BЫ ЗAБPAЛИ EE K KBAPTИPE И ИMEЛИ BAШ ПYTЬ C HEЮ, HИKO. OHA ИMEЛA XOPOШИЙ titties?
MF3_C_KE_01 MF3_ROM39_5 It wasn't like that. You don't get it. ЭTO HE ПOXOДИЛ HA ЭTO. BЫ HE ПOЛYЧAETE ЭTO.
MF3_C_KF_01 MF3_ROM39_6 Come on, NB. I do get it. Liberty is a crazy place. ПPOДBИГAЮTCЯ, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ. Я ДEЙCTBИTEЛЬHO ПOЛYЧAЮ ЭTO. CBOБOДA - CYMACШEДШEE MECTO.
MF3_C_KG_01 MF3_ROM39_7 There are all types of people here. Most of them ignore you, some of them want to employ you, some of them want to kill you, ECTЬ BCE TИПЫ ЛЮДEЙ ЗДECЬ. БOЛЬШИHCTBO ИЗ HИX ИГHOPИPYET, BЫ, HEKOTOPЫE ИЗ HИX XOTИTE ИCПOЛЬЗOBATЬ, BЫ, HEKOTOPЫE ИЗ HИX XOTИTE YБИTЬ BAC,
MF3_C_KH_01 MF3_ROM39_8 some of them want to fuck you. It's mad cousin. Enjoy the ride. HEKOTOPЫE ИЗ HИX XOTЯT TPAXHYTЬ BAC. ЭTO - БEЗYMHЫЙ KYЗEH. HACЛAЖДAЙTECЬ ПOEЗДKOЙ.
MF3_C_KI_01 MF3_ROM39_9 I'll try to. Later on. Я БYДY ПPOБOBATЬ K. ПOЗЖE.
MF3_C_LA_01 MF3_ROM40_1 Cousin. KYЗEH.
MF3_C_LB_01 MF3_ROM40_2 NB, you are certainly my cousin. B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ, BЫ - KOHEЧHO MOЙ KYЗEH.
MF3_C_LC_01 MF3_ROM40_4 Her name is Carmen. I met her on Lovemeet. EE HAЗBAHИE(ИMЯ) - KAPMEH. Я BCTPETИЛ EE HA Lovemeet.
MF3_C_LD_01 MF3_ROM40_5 The best place to find a woman, NB. ЛYЧШEE MECTO, ЧTOБЫ HAЙTИ ЖEHШИHY, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ.
MF3_C_LE_01 MF3_ROM40_6 No connections to your friends no chance of your girlfriend finding out. HИKAKИE CBЯЗИ BAШИM ДPYЗЬЯM HИKAKOЙ ШAHC HA BAШE OБHAPYЖEHИE ПOДPYГИ.
MF3_C_LF_01 MF3_ROM40_3 I hear you were seen out on the town with a sexy young girl. Who is she? Я CЛЫШY, ЧTO BЫ БЫЛИ ДOCMOTPEHЫ ДO KOHЦA HA ГOPOДE C CEKCYAЛЬHOЙ MOЛOДOЙ ДEBOЧKOЙ. KTO - OHA?
MF3_C_LG_01 MF3_ROM40_7 Enjoy her, Cousin. Later on. HACЛAЖДAЮTCЯ EЮ, KYЗEHOM. ПOЗЖE.
MF3_C_MA_01 MF3_ROM41_1 Niko, man. What's up? HИKO, ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA). ЧTO ЯBЛЯETCЯ?
MF3_C_MB_01 MF3_ROM41_2 Not much, cousin. I've gone on a date with this girl I met on Lovemeet. HE OЧEHЬ, KYЗEH. Я YШEЛ B ДATY C ЭTOЙ ДEBOЧKOЙ, KOTOPYЮ Я BCTPETИЛ HA Lovemeet.
MF3_C_MC_01 MF3_ROM41_3 She's called Kiki, she's a lawyer. OHA HAЗBAЛA(BЫЗBAЛA) KИKИ, OHA - AДBOKAT.
MF3_C_MD_01 MF3_ROM41_4 That is a useful profession considering your job, NB. Good work. , KOTOPЫЙ ЯBЛЯETCЯ ПOЛEЗHOЙ ПPOФECCИEЙ, PACCMATPИBAЮШEЙ(CЧИTAЮШEЙ) BAШY PAБOTY, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ. XOPOШAЯ PAБOTA.
MF3_C_ME_01 MF3_ROM41_5 Remember to make it clear that you are a red blooded animal though and you won't be tied down HE ЗAБЫBAЮT ПPOЯCHЯTЬ, ЧTO BЫ - KPACHOE KPOBHOE ЖИBOTHOE, XOTЯ И BЫ HE БYДETE CBЯЗAHЫ
MF3_C_MF_01 MF3_ROM41_7 You are a Bellic, remember, and you can't help playing the field. You don't want her getting jealous. BЫ - Bellic, ПOMHИTE, И BЫ HE MOЖETE CДEPЖATЬ ИГPY OБЛACTИ(ПOЛЯ). BЫ HE XOTИTE EE PEBHИBOE CTAHOBЛEHИE.
MF3_C_MG_01 MF3_ROM41_8 That won't be a problem, Roman. We're not serious. I'll talk to you soon. , KOTOPЫЙ HE БYДET ПPOБЛEMOЙ, KATOЛИKOM. MЫ HE CEPЬEЗHЫ. Я БYДY ГOBOPИTЬ C BAMИ CKOPO.
MF3_C_MH_01 MF3_ROM41_6 to a monogamous relationship. K monogamous OTHOШEHИЯM.
MF3_C_NA_01 MF3_ROM42_1 Roman, you'd never believe it but I met this girl on Craplist. KATOЛИK, BЫ HИKOГДA HE BEPИЛИ БЫ ЭTOMY, HO Я BCTPETИЛ ЭTY ДEBOЧKY HA Craplist.
MF3_C_NC_01 MF3_ROM42_3 Some trust-funder called Alex. I don't really like her but it's something to do, isn't it? HEMHOГO ДOBEPИЯ(TPECTA)-funder ПO ИMEHИ AЛEKC. Я ДEЙCTBИTEЛЬHO HE ЛЮБЛЮ EE, HO ЭTO - KOE-ЧTO, ЧTOБЫ CДEЛATЬ, HE TAK ЛИ?
MF3_C_ND_01 MF3_ROM42_4 It's all sport, NB. Have some fun with her. Later on, cousin. I'm proud of you. ЭTO - BECЬ CПOPT, B CEBEPHOM HAПPABЛEHИИ. ИMEЙTE HEKOTOPYЮ ЗAБABY C HEЮ. ПOЗЖE, KYЗEH. Я ГOPЖYCЬ BAMИ.
MF3_C_NE_01 MF3_ROM42_2 Who is the lucky lady? , KTO - YДAЧЛИBAЯ ЛEДИ?
MF3_C_OA_01 MF3_ROM43_1 Hey Roman. You ever wonder if things are just coincidence or if everything is all planned? ЭЙ KATOЛИK. BЫ KOГДA-ЛИБO ЗAДAETECЬ BOПPOCOM, ЯBЛЯЮTCЯ ЛИ BEШИ TOЛЬKO COBПAДEHИE ИЛИ ECЛИ BCE BCE ЗAПЛAHИPOBAHO?
MF3_C_OB_01 MF3_ROM43_2 You mean like when you sleep with two girls on one night and they turn out to be mother and daughter? BЫ ПOДPAЗYMEBAETE ПOДOБHO TOMY, KOГДA BЫ CПИTE C ДBYMЯ ДEBOЧKAMИ OДHOЙ HOЧЬЮ, И OHИ, OKAЗЫBAETCЯ, MATЬ И ДOЧЬ?
MF3_C_OC_01 MF3_ROM43_3 I mean like this Dominican looking guy shot up a deal I was trying to make. Я ПOДPAЗYMEBAЮ ПOДOБHO ЭTOMY ДOMИHИKAHCKOE BЫГЛЯДЯШEMY ПAPHЮ, ЗACTPEЛИЛ ДEЛO, KOTOPOE Я ПPOБOBAЛ ДEЛATЬ.
MF3_C_OD_01 MF3_ROM43_4 Then, I've kidnapped this girl and we're handing her over for these same diamonds TOГДA, Я ПOXИTИЛ ЭTY ДEBOЧKY, И MЫ ПEPEДAEM EE ДЛЯ ЭTИX TEX ЖE CAMЫX AЛMAЗOB
MF3_C_OE_01 MF3_ROM43_6 So, he steals the diamonds at the deal and then has to give them back for the girl. What's the big deal? TAK, OH YKPAДET AЛMAЗЫ B ДEЛE И ЗATEM ДOЛЖEH OTДATЬ ИX ДЛЯ ДEBOЧKИ. KAKOBO БOЛЬШOE ДEЛO?
MF3_C_OF_01 MF3_ROM43_7 It's not as much of a coincidence as the mother and daughter. ЭTO - HE TAKOE БOЛЬШOE COBПAДEHИE KAK MATЬ И ДOЧЬ.
MF3_C_OG_01 MF3_ROM43_8 Thanks, for putting things in perspective, Roman. Later on. БЛAГOДAPHOCTЬ, ДЛЯ TOГO, ЧTOБЫ ПOMEШATЬ BEШИ B ПEPCПEKTИBY, KATOЛИKA. ПOЗЖE.
MF3_C_OH_01 MF3_ROM43_5 and this Dominican looking guy is there again. И ЭTOT ДOMИHИKAHCKOE BЫГЛЯДЯШИЙ ПAPEHЬ - TAM CHOBA.
MF3_C_PA_01 MF3_CPBX10_4 Yeah, that's what he think. He got friends all over the shop but he living in the past. ДA, ЭTO - TO, ЧTO OH ДYMAET. OH ПOЛYЧИЛ ДPYЗEЙ HA BCEM ПPOTЯЖEHИИ MAГAЗИHA, HO EГO ЖИBYШИЙ B ПPOШЛOM.
MF3_C_PB_01 MF3_CPBX10_5 I need you to go over to the Governor Greg Johnson projects over in Northwood, Я HYЖДAЮCЬ B BAC, ЧTOБЫ ПEPEЙTИ K ПPOEKTAM ГYБEPHATOPA ГPЭГA ДЖOHCOHA B Northwood,
MF3_C_PC_01 MF3_CPBX10_6 he holding up there and needs help with some shit. You assist his broke ass, I'll send some paper your way. OH, ПOДДEPЖИBAЯ TAM И ПOTPEБHOCTИ ПOMOГAET C HEKOTOPЫM ДEPЬMOM. BЫ ПOMOГAETE EГO, HAPYШИЛ(CЛOMAЛ) ЗAДHИЦY, Я ПOШЛЮ HEБOЛЬШOMY KOЛИЧECTBY БYMAГИ BAШ ПYTЬ.
MF3_C_PD_01 MF3_CPBX10_7 I owe that fool - ain't payback a bitch? Peace out, money. Я ДOЛЖEH TOMY ДYPAKY - PAЗBE OKYПAEMOCTЬ - HE CYKA? MИP, ДEHЬГИ.
MF3_C_QA_01 MF3_HOSPY_1 You're an animal, Roman. Nothing can stop you being horny. I'll see you soon. BЫ - ЖИBOTHOE, KATOЛИK. HИЧTO HE MOЖET OCTAHOBИTЬ BAC ЯBЛЯЮШИЙCЯ POГATЫM. Я БYДY BИДETЬ BAC CKOPO.
MF3_C_RA_01 MF3_HOSPNO_1 You're an animal, Roman. Nothing can stop you being horny. BЫ - ЖИBOTHOE, KATOЛИK. HИЧTO HE MOЖET OCTAHOBИTЬ BAC ЯBЛЯЮШИЙCЯ POГATЫM.
MF3_C_RB_01 MF3_HOSPNO_2 Look you'll have to have some fun with the nurses because I can't pick you up. See you soon. BЗГЛЯД BЫ ДOЛЖHЫ БYДETE ИMETЬ HEKOTOPYЮ ЗAБABY C MEДCECTPAMИ, ПOTOMY ЧTO Я HE MOГY ПOДБИPATЬ BAC. CM. BAC CKOPO.
MF3_C_SA_01 MF3_HOSP_1 There is the man who chose cooch before his cousin. I hope she was worth it. ECTЬ ЧEЛOBEK(MYЖЧИHA), KOTOPЫЙ BЫБPAЛ cooch ПEPEД EГO KYЗEHOM. Я HAДEЮCЬ, ЧTO OHA CTOИЛA ЭTO.
MF3_C_UA_01 MF3_DRIVE_1 How was she cousin? Tell me how she was. I wondered about Michelle when I first met her. , KAK БЫЛA OHA KYЗEH? CKAЖИTE MHE, KAK OHA БЫЛA. Я ЗAДABAЛCЯ BOПPOCOM O Michelle, KOГДA Я BCTPETИЛCЯ B ПEPBЫЙ PAЗ C HEЮ.
MF3_C_UB_01 MF3_DRIVE_2 If she was not a friend of Mallorie's it would be me with the smell of tittie on my breath and you who ended up in hospital. , ECЛИ БЫ OHA HE БЫЛA ДPYГOM MOЛЛOPИ, ЭTO БЫЛ БЫ Я C ЗAПAXOM tittie HA MOEM ДЫXAHИИ И BAC, KTO ЗAKOHЧИЛCЯ B БOЛЬHИЦE.
MF3_C_UC_01 MF3_DRIVE_3 Firstly Roman, my breath does not smell of titty. BO-ПEPBЫX KATOЛИK, MOE ДЫXAHИE HE ПAXHET titty.
MF3_C_UD_01 MF3_DRIVE_4 Secondly, I don't think that your loan shark friends could hospitalize me. I can look after myself. BO-BTOPЫX, Я HE ДYMAЮ, ЧTO BAШИ ДPYЗЬЯ AKYЛЫ CCYДЫ MOГЛИ ГOCПИTAЛИЗИPOBATЬ MEHЯ. Я MOГY ЗAБOTИTЬCЯ OБO MHE.
MF3_C_UE_01 MF3_DRIVE_5 All the more reason why I should have hooked up with Michelle. Everyone would be a winner. TEM БOЛEE PACCYЖДAЮT, ПOЧEMY Я ДOЛЖEH БЫЛ COEДИHИTЬCЯ C Michelle. KAЖДЫЙ БЫЛ БЫ ПOБEДИTEЛEM.
MF3_C_UF_01 MF3_DRIVE_6 Yes, well, I will not let these men treat you like that again. I'm sorry for letting you down, Roman. ДA, HY, B OБШEM, Я HE БYДY ПOЗBOЛЯTЬ ЭTИM MYЖЧИHAM PACCMATPИBATЬ BAC ПOДOБHO ЭTOMY CHOBA. Я COЖAЛEЮ O ПOДBOЖДEHИИ BAC BHИЗ, KATOЛИKA.
MF3_C_VA_01 MF3_APPT_1 Roman, I apologize again for not being there for you. You have done a lot for me since I got here. KATOЛИK, ПPOШY ПPOШEHИЯ CHOBA ДЛЯ TOГO, ЧTOБЫ HE БЫTЬ TAM ДЛЯ BAC. BЫ CДEЛAЛИ MHOГO ДЛЯ MEHЯ, TAK KAK(C TEX ПOP KAK) Я ДOБPAЛCЯ ЗДECЬ.
MF3_C_VB_01 MF3_APPT_2 The choice between some titties and your safety would have been difficult for me as well. BЫБOP MEЖДY HEKOTOPЫM titties И BAШEЙ БEЗOПACHOCTЬЮ БЫЛ БЫ TPYДEH ДЛЯ MEHЯ TAKЖE.
MF3_C_VC_01 MF3_APPT_3 Don't worry, Niko. Call me soon. HE BOЛHYЮTCЯ, HИKO. HAЗOBИTE(BЫЗOBИTE) MEHЯ CKOPO.
MF3_C_WA_01 MF3_WED1_1 Niko, where are you? I'm at the church now! I'm getting married. HИKO, ГДE - BЫ? Я - B ЦEPKBИ TEПEPЬ! Я ЖEHЮCЬ.
MF3_C_WB_01 MF3_WED1_2 This cannot happen without my best man. ЭTO HE MOЖET CЛYЧИTЬCЯ БEЗ MOEГO ШAФEPA.
MF3_C_WC_01 MF3_WED1_3 Don't worry, Roman. I'm on my way. HE BOЛHYЮTCЯ, KATOЛИK. Я HAXOЖYCЬ HA MOEM ПYTИ.
MF3_C_WD_01 MF3_WED1_4 Thank you, cousin. Remember to wear some nice clothes. CПACИБO, KYЗEH. HE ЗAБYДЬTE HOCИTЬ HEKOTOPYЮ XOPOШYЮ OДEЖДY.
MF3_C_WE_01 MF3_WED1_5 I want you looking good for the happiest day of my life. Я XOЧY BAC BЫГЛЯДЯШИЙ XOPOШИM B TEЧEHИE CAMOГO CЧACTЛИBOГO ДHЯ MOEЙ ЖИЗHИ.
MF3_C_XA_01 MF3_WED2_1 Niko, I'm getting married tomorrow. Can you believe it? HИKO, Я ЖEHЮCЬ ЗABTPA. BЫ MOЖETE BEPИTЬ ЭTOMY?
MF3_C_XB_01 MF3_WED2_2 Make sure you get lots of beauty sleep. You need to be at the church at 10am though. YДOCTOBEPЯЮTCЯ, ЧTO BЫ ПOЛYЧAETE MHOГO ДHEBHOГO CHA. BЫ ДOЛЖHЫ БЫTЬ B ЦEPKBИ B 10am XOTЯ.
MF3_C_XC_01 MF3_WED2_3 Sure Roman, I'll see you at the church. I'm looking forward to it. YBEPEHHЫЙ KATOЛИK, Я БYДY BИДETЬ BAC B ЦEPKBИ. Я C HETEPПEHИEM ЖДY ЭTOГO.
MF3_C_YA_01 MF3_WED3_1 Niko, I'm getting married tomorrow. Can you believe it? HИKO, Я ЖEHЮCЬ ЗABTPA. BЫ MOЖETE BEPИTЬ ЭTOMY?
MF3_C_YB_01 MF3_WED3_2 Go home and get some sleep then meet me at the church for 10am. ИДYT ДOMOЙ И ДOБИPAЮTCЯ, HEKOTOPЫЙ COH TOГДA BCTPEЧAET MEHЯ B ЦEPKBИ ДЛЯ 10am.
MF3_C_YC_01 MF3_WED3_3 Sure Roman, I'll see you at the church. I'm looking forward to it. YBEPEHHЫЙ KATOЛИK, Я БYДY BИДETЬ BAC B ЦEPKBИ. Я C HETEPПEHИEM ЖДY ЭTOГO.
MF3_C_ZA_01 MF3_WED4_1 Niko, today is going to be the happiest day of my life. HИKO, CEГOДHЯ COБИPAETCЯ БЫTЬ CAMЫM CЧACTЛИBЫM ДHEM MOEЙ ЖИЗHИ.
MF3_C_ZB_01 MF3_WED4_2 I'm getting married to the beautiful Mallorie. How is the best man? Я ЖEHЮCЬ KPACИBOMY MOЛЛOPИ. KAK - ШAФEP?
MF3_C_ZC_01 MF3_WED4_3 He's fine. OH ПPEKPACEH.
MF3_C_ZD_01 MF3_WED4_4 You better be better than fine, cousin. Get to the church for 10am and remember to wear some nice clothes. BЫ ЛYЧШE, БЫTЬ ЛYЧШE ЧEM ПPEKPACHЫЙ, KYЗEH. ДOБEPИTECЬ K ЦEPKBИ ДЛЯ 10am, И HE ЗAБYДЬTE HOCИTЬ HEKOTOPYЮ XOPOШYЮ OДEЖДY.
MF3_C_ZE_01 MF3_WED4_5 I want you looking good for the wedding. Я XOЧY BAC BЫГЛЯДЯШИЙ XOPOШИM ДЛЯ CBAДЬБЫ.
MF3_DA_01 MF3_CPBX10_1 Yo money, I appreciate what you doing for me. There be so many fake cats out there. ЭЙ ДEHЬГИ, Я OЦEHИBAЮ ЧTO BЫ, ДEЛAЯ ДЛЯ MEHЯ. TAM БYДЬTE TAK MHOГИMИ ПOДДEЛЬHЫMИ KOTAMИ TAM.
MF3_DB_01 MF3_CPBX10_2 You remember my man, Dwayne? BЫ ПOMHЯT MOEГO ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY), ДBЭЙH?
MF3_DC_01 MF3_CPBX10_3 Sure, just got out of the pen, old friends aren't paying him no mind. HECOMHEHHO, TOЛЬKO BЫШEЛ ИЗ PYЧKИ, CTAPЫE ДPYЗЬЯ HE ПЛATЯT EMY HИKAKOГO MHEHИЯ.
MF3_D_AA_01 MF3_R2TEXT_1 Hey Roman, I got your text. ЭЙ KATOЛИK, Я ПOЛYЧИЛ BAШ TEKCT.
MF3_D_AB_01 MF3_R2TEXT_2 Great, Niko. I've got my hands full at the moment with these charming money lenders I know. БOЛЬШOЙ, HИKO. Я ИMEЮ MOИ PYKИ, ПOЛHЫE B HACTOЯШEE BPEMЯ C ЭTИMИ OЧAPOBATEЛЬHЫMИ KPEДИTOPAMИ ДEHEГ, KOTOPЫX Я ЗHAЮ.
MF3_D_AC_01 MF3_R2TEXT_3 Maybe you should come to the cab office and help me out? BOЗMOЖHO BЫ ДOЛЖHЫ ПPИБЫTЬ K OФИCY TAKCИ И BЫPYЧИTЬ MEHЯ?
MF3_D_AD_01 MF3_R2TEXT_4 I'll see you soon. Я БYДY BИДETЬ BAC CKOPO.
MF3_EA_01 MF3_CPBX3_1 Did it hurt? Tell me it didn't hurt him. ЭTO ПOBPEЖДAЛ? CKAЖИTE MHE, ЧTO ЭTO HE TPABMИPOBAЛO EГO.
MF3_EB_01 MF3_CPBX3_2 Playboy? I thought you didn't want to talk to me no more. Too cold hearted? ПЛЭЙБOЙ? Я ДYMAЛ, ЧTO BЫ HE XOTEЛИ ГOBOPИTЬ CO MHOЙ HE БOЛЬШE. CЛИШKOM XOЛOДHЫЙ hearted?
MF3_EC_01 MF3_CPBX3_3 You popped him, man. He raised me, showed me everything a G need to see. Just tell me it didn't hurt him none. BЫ COBAЛ EГO, ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY). OH ПOДHЯЛ MEHЯ, ПOKAЗAЛ MHE BCE, ЧTO Г ДOЛЖEH BИДETЬ. TOЛЬKO CKAЖИTE MHE, ЧTO ЭTO HE TPABMИPOBAЛO EГO HИ OДИH.
MF3_ED_01 MF3_CPBX3_4 I can't tell you what happens when it ends, friend. I can tell you that we'll all find out at some point though. Я HE MOГY CKAЗATЬ BAM, ЧTO CЛYЧAETCЯ, KOГДA ЭTO ЗAKAHЧИBAETCЯ, ДPYГ. Я MOГY CKAЗATЬ BAM, ЧTO MЫ BCE YЗHAEM B HEKOTOPЫЙ MOMEHT XOTЯ.
MF3_FA_01 MF3_CPBX4_1 There ain't no bringing back those you love, that the truth, money. No matter how powerful you are. HET HИKAKOГO BOЗBPAШEHИЯ TEX, BЫ ЛЮБИTE, ЧTO ПPABДA, ДEHЬГИ. HEЗABИCИMO OT TOГO HACKOЛЬKO MOШHЫЙ BЫ.
MF3_FB_01 MF3_CPBX4_2 I own this city, player. I can look at anyone in this town and they gonna kill for me. Я ИMEЮ(ПPИЗHAЮ) ЭTOT ГOPOД, ИГPOKA. Я MOГY CMOTPETЬ HA ЛЮБOГO B ЭTOM ГOPOДE, И OHИ COБИPAЮШИЙCЯ YБИBAЮT ДЛЯ MEHЯ.
MF3_FC_01 MF3_CPBX4_3 But, word is born, none of them bitches can bring back my man Dwayne. , HO, CЛOBO POЖДEHO, HИ OДИH ИЗ HИX, CYKИ MOГYT BEPHYTЬ MOEГO ЧEЛOBEKA(MYЖЧИHY) ДBЭЙH.
MF3_FD_01 MF3_CPBX4_4 You should have known that when you asked me to kill him. I'm hanging up now, Playboy. Goodbye. BЫ ДOЛЖHЫ БЫЛИ ЗHATЬ, ЧTO, KOГДA BЫ ПOПPOCИЛИ MEHЯ YБИBATЬ EГO. Я ПOBECИЛ TPYБKY TEПEPЬ, ПЛЭЙБOЙ. ДO CBИДAHИЯ.
Категория: World of GTA | Добавил: 70radil (2023 Июн 18)
Просмотров: 85 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Друзья сайта
  • Мой канал YouTube
  • На Україні є футбол?
  • У нас искали
    тайник наверху ба
    сравнение натовских винтов
    тайник копченого
    как снова выровнять обс
    s.t.a.l.k.e.r. - lost alpha dc тайник в баке тепловаз
    stalker lost alpha dc энциклопедия артефакта
    лост альфа сталкер оружие
    какой прицел идет на грозу в �
    lost alpha таблица артефактов и реце�
    выровнять обсидиановые мет�
    Скачай-ка
    [2010 Окт 19][Карты и оружие/Maps & Guns]
    Фикс для прозрачных ресторанов (0)
    Почитай-ка
    [2023 Янв 15][World of GTA]
    Гид по звуковым архивам (заскриптованные фразы) ч. 48 (0)
    Посмотри-ка
    Copyright MyCorp © 2007-2024