Пн, 2025 Янв 27
GROVE FAMILIES
Меню
Анекдот
Продавщица в магазине шляп обращается к клиентке, только что выбравшей шляпку:
— Это последний крик моды, мадам.
— Да, если не считать крика моего мужа, когда он узнает цену.
Категории раздела
S.T.A.L.K.E.R — Lost Alpha [11]
S.T.A.L.K.E.R — Тінь Чорнобиля [23]
S.T.A.L.K.E.R — Чисте небо [29]
S.T.A.L.K.E.R — Поклик Прип'яті [9]
World of GTA [172]
Tomb Raider [3]
Watch_Dogs [1]
Наш опрос
Библиотека! Как вам удобнее?
Всего ответов: 18
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Главная » Статьи » GamerStuff » World of GTA

Незаюзаный текст в ПK-версии GTA SA
Код GXT Текст Перевод Код WAV
Just Business — ПPOCTO БИ3HEC
SMO4_EQ You're rear gunner this time, CJ! HA 3TOT PA3 TЫ БУДEШЬ 3AДHИM CTPEЛKOM, CИ ДЖEИ! 35660
SMO4_FA Hey man, we got bikes all on us! 3N, ПAPEHЬ, 3A HAMИ KУЧA БAИKEPOB! 35663
SMO4_FH Hey, don't just sit on your horn! Get out the goddamn way! 3И, HE HAДO HAM CИГHAЛИTЬ! УБИPAИCЯ ПPOЧЬ C ДOPOГИ, ЧEPT ПOДEPИ! 35670
SMO4_GC You're not telling me everything, here! TЫ TOЖE HE BCE MHE PACCKA3ЫBAEШЬ, BOT!  
SMO4_GO Smoke, there's more cars comin' in on the left! CMOУK, CЛEBA ПPИБЛИЖAЮTCЯ EШE TAЧKИ! 35687
SMO4_HK What they up to, Carl? ЧTO OHИ 3AДУMAЛИ, KAPЛ? 35697
SMO4_HL Don't ask me, I'm just a tourist! HE CПPAШИBAИ MEHЯ, Я BCEГO ЛИШЬ TУPИCT! 35698
SMO4_HM They's up to something... OHИ TOЧHO ЧTO-TO 3AДУMAЛИ... 35699
SMO4_HO Here comes another! BOT EШE OДИH! 35701
SMO4_HQ Take the high road! E3ЖAИ ПO ПPABOИ ДOPOГE! 35703
SMO4_HR Hit that ramp on the right! ДABAИ ПO 3TOMУ CKЛOHУ CПPABA! 35704
SMO4_HU I got you, I got you, baby! Я ПOПAЛ, Я ПOПAЛ, KPOШKA! 35707
SMO4_HV Yes Sir! ДA C3P! 35708
SMO4_BH CJ, GET IN HERE! CИ ДЖEИ, CKOPEE CЮДA! 35621
SMO4_EA Stay close, CJ! ДEPЖИCЬ MEHЯ, CИ ДЖEИ! 35645
SMO4_EN Get on the back, CJ! ДABAИ HA3AД, CИ ДЖEИ! 35657
SMO4_JD Houston, we have ignition! XЬЮCTOH, У HAC 3AЖИГAHИE! 35712
SMO4_JM It's getting' kinda tight! TУГOBATO CTAHOBИTCЯ! 35720
SMO4_JN Damn this is tight! ЧEPT, 3TO УЖE CЛИШKOM! 35721
SMO4_JO They still on to us. OHИ BCE EШE У HAC HA XBOCTE. 35722
SMO4_JQ Finally! HAKOHEЦ-TO! 35724
SMO4_JR We're clean! MЫ OTOPBAЛИCЬ! 35725
SMO4_KB I hear you. BAC ПOHЯЛ. 35728
Big Smoke — БOЛЬШOИ CMOУK
SMOX_AR Shoot him. Help me. Пристрелите его! Помогите мне! 35817
SMOX_AS Somebody save the Smoke. Кто-нибудь, спасите Смоука! 35818
SMOX_AT I'm getting shot at over here. В меня тут стреляют. 35819
SMOX_AU Get him. Взять его! 35820
SMOX_AV Lay those fools out. Разложи этих придурков. 35821
SMOX_AW Deal with him. Разберись с ним. 35822
SMOX_AX Go on, deal with him. Давай, разберись с ним. 35823
SMOX_AY Attack! Атакуй! 35824
SMOX_AZ For the Grove, baby. За Гроув, малыш. 35825
SMOX_BA Oh, Jesus! О, Господи! 35826
SMOX_BB Every man for himself! Каждый сам за себя! 35827
SMOX_BC Get out of the way. Уйди с дороги! 35828
SMOX_BD I got to get out of here. Мне надо выбираться отсюда. 35829
SMOX_BE Get us a car. Достань нам машину. 35830
SMOX_BF We need a car. Нам нужна машина. 35831
SMOX_BG Hell, well, I ain't walking. Get a car. Чёрт, ну я не пойду пешком. Найди машину! 35832
SMOX_BH Get us out of here! Вытащи нас отсюда! 35833
SMOX_BI Go, go, go, go! Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд! 35834
SMOX_BJ Homie, you on two wheels. Братан, ты на двух колёсах! 35835
SMOX_BK Put that shit off. Убери это гавно. 35836
SMOX_BL Carl, you need to listen to me. Карл, ты должен меня выслушать. 35837
SMOX_BM Listen to me! Послушай меня! 35838
SMOX_BN Okay, have it your way. Ладно, пусть будет по-твоему. 35839
SMOX_BO I was talking to you. Я же с тобой разговаривал. 35840
SMOX_BP You a fool, CJ. Ты – дурак, Си-Джей. 35841
SMOX_BQ CJ! Си-Джей! 35842
SMOX_BR Don't die on me, fool. He вздyмaй yмиpaть, придурок! 35843
SMOX_BS Come on CJ, come on! Ну же, Си-Джей, ну же! 35844
SMOX_BT Well, it's his own fault. Что ж, он сам виноват. 35845
SMOX_BU It was fun having him back for a while. Было здорово, что он вернулся на некоторое время. 35846
SMOX_BV Fool gone and died on us. Дурак помер у нас на глазах. 35847
SMOX_BW Here we go. Вот и приехали. 35848
SMOX_BX Fun rolling with you. Here's some paper. С тобой весело кататься. Вот немного баблишка. 35849
SMOX_BY CJ, here's a little paper. I'll meet you. Си-Джей, вот маленько баблишка. Мы ещё увидимся. 35850
SMOX_BZ Buy yourself something nice. Купи себе что-нибудь красивое. 35851
SMOX_CA One gentleman to another. Один джентльмен – другому. 35852
SMOX_CB A little something something for you, dude. Кое-что для тебя, чувак. 35853
SMOX_CC Don't say I don't care for you. Не говори, что я не забочусь о тебе. 35854
SMOX_CD Okay then, CJ. Ладно тогда, Си-Джей. 35855
SMOX_CE You a fool, CJ! Ты – дурак, Си-Джей! 35856
SMOX_CF I'm your homie, fool. Я же твой кореш, придурок. 35857
SMOX_CG Nah, you ain't no max for Smoke, CJ. Не, ты не сможешь выкурить Смоука, Си-Джей. 35858
SMOX_CH You lost your mind, CJ? Ты с ума сошёл, Си-Джей? 35859
SMOX_CI Discovered your heart, huh? Открыл своё сердце, а? 35860
SMOX_CJ Come on then, Johnson bitch. Ну давай, сучка Джонсон. 35861
SMOX_CK Who'd y'all think he was messing with, huh? С кем, по-вашему, вы связались, а? 35862
SMOX_CL Mess with the best, huh? Связываться с лучшим, а? 35863
SMOX_CM You ignorant fool. Дурак безграмотный. 35864
SMOX_CN Don't hit me, fool. Не бей меня, придурок! 35865
SMOX_CO Liberty City gave you heart, huh? Либерти-Сити дал тебе сердце, да? 35866
SMOX_CP Think you an OG now, huh? Думаешь, ты теперь ОуДжи, да? 35867
SMOX_CQ What are you doing? Ты что делаешь? 35868
SMOX_CR The car! Машина! 35869
SMOX_CS Look out! Берегись! 35870
SMOX_CT Oh, you crashed my car, fool. Ох, ты разбил мою машину, придурок! 35871
SMOX_CU What are you doing to the car? Что ты делаешь с машиной? 35872
SMOX_CV My wheels! Мои колёса! 35873
SMOX_CW My ride! Моя тачка! 35874
SMOX_CX Watch where you going, punk. Смотри, куда едешь, щенок! 35875
SMOX_CY This car is too good for you, dude. Эта машина слишком хороша для тебя, чувак. 35876
SMOX_CZ Look out, moron. Берегись, кретин! 35877
SMOX_DA I'm losing my patience, player. Я теряю терпение, игрок. 35878
SMOX_DB CJ! Си-Джей! 35879
SMOX_DC Lord, have mercy on me… Господи, помилуй меня… 35880
SMOX_DE What are you doing? Ты что делаешь? 35881
SMOX_DF CJ, please! Си-Джей, прошу тебя! 35882
SMOX_DG Don't crash again, fool. Больше не врезайся, придурок. 35883
Car impound — MAШИHA KOHФИCKOBAHA
SOLO_AA Officer I need a backup. Офицер, мне нужно подкрепление. 36000
Tagging Up Turf — KPИMИHAЛЬHЫИ PAИOH ГOPOДA
SWE1_BF Chase him down! 3A HИM! 37428
Cleaning the Hood — ЧИCTKA KAПOTA
SWE1_XA OH SHIT, RYDER! ДEPЬMO, PAИДEP! 37463
Photo Opportunity — BO3MOЖHOCTЬ CФOTOГPAФИPOBATЬCЯ
SYN1_AE There! BOH TAM! 38802
Pier 69 — ПИPC Б9
SYN5_FA Nice one, CJ! OTЛИЧHO, CИДЖИ! 39629
T-Bone Mendez — TИ-БOУH MEHДE3
TBOX_AA I knew you were a liability. Я знал, что ты – обуза. 40200
TBOX_AB Yeah, you never should've trusted Jizzy. Да, не стоило доверять Джиззи. 40201
TBOX_AC You played us, Johnson. Ты играл с нами, Джонсон. 40202
TBOX_AD Nobody double crosses me. Никто не перейдёт мне дорогу. 40203
TBOX_AE You're fucking dead. Ты – труп, бля! 40204
TBOX_AF I should've killed you when I had the chance. Мне стоило убить тебя, когда у меня был шанс. 40205
TBOX_AG I'm gonna hunt you down, Johnson. Я выслежу тебя, Джонсон. 40206
TBOX_AH You're dead meat. Ты – покойник. 40207
TBOX_AI Get your fucking ass in the car. Hey, Johnson! Тащи свой блядский зад в машину… Эй, Джонсон! 40208
TBOX_AJ Get in. Садись. 40209
TBOX_AK Hey, just get in the fucking car. Эй, просто сядь в блядскую машину. 40210
TBOX_AL Hey, you better get in this fucking car, Johnson. Эй, лучше сядь в эту блядскую машину, Джонсон. 40211
TBOX_AM Hey, Johnson, drive. Эй, Джонсон, поехали. 40212
TBOX_AN Drive, Johnson. Поехали, Джонсон. 40213
TBOX_AO Hey, holmes, you're driving. Эй, холмс, ты за рулём. 40214
TBOX_AP Take the wheel. Сядь за руль. 40215
TBOX_AQ Hey, Johnson, hold up, man. Эй, Джонсон, погоди-ка, мужик! 40216
TBOX_AR Stay right there, man, wait up. Оставайся на месте, мужик, подожди! 40217
TBOX_AS Stop right there man, wait for me dawg. Стой на месте, мужик; подожди меня, кореш. 40218
TBOX_AT We gonna take him down. Сейчас мы его завалим. 40219
TBOX_AU Hit him hard, holmes. Задай ему как следует, холмс. 40220
TBOX_AV Hit him hard! Задай ему как следует! 40221
TBOX_AW Don't give him time to think. Не давай ему времени на раздумья. 40222
TBOX_AX We need another round fly now. Теперь нам нужна другая колымага. 40223
TBOX_AY Man, we need a ride now, Johnson. Мужик, теперь нам нужно ехать, Джонсон. 40224
TBOX_AZ Somebody gotta go get us a g-ride now. Кто-нибудь теперь должен пойти и найти нам джи-тачку. 40225
TBOX_BA Hey, man, get us out of here. Эй, мужик, вытащи нас отсюда! 40226
TBOX_BB The fuck you waiting for? Go! Хули ты ждёшь? Вперёд! 40227
TBOX_BC Go, go, go! Вперёд, вперёд, вперёд! 40228
TBOX_BD Hey, holmes, dollar gas, holmes. Эй, холмс, дави на газ, холмс! 40229
TBOX_BE Get out of here! Уходим отсюда! 40230
TBOX_BF Hey here, holmes, and you better not say shit. Эй, вот, холмс, и тебе лучше молчать в тряпочку. 40231
TBOX_BG You better act like this shit never happened. Лучше веди себя так, будто этой херни никогда не было. 40232
TBOX_BH Take this and keep your mouth shut. Возьми это и держи рот на замке. 40233
TBOX_BI Look what you done now, man. Посмотри, что ты натворил, мужик. 40234
TBOX_BJ Man, you're a fucking liability. Мужик, ты – блядская обуза. 40235
TBOX_BK You ain't nothing but a dumbass. Ты не кто иной, как тупица. 40236
TBOX_BL Hey, stop that, man. Эй, прекрати, мужик! 40237
TBOX_BM What the fuck? Что за херня? 40238
Mike Toreno — MAИK TOPEHO
TORX_AF Pick your targets. Выбирай свои цели! 40805
TORX_AG Drop the principal threat, OK? Сними главную угрозу, ладно? 40806
TORX_AH Hit 'em! Бей их! 40807
TORX_AI Fall back! Назад! 40808
TORX_AJ OK, let's get out of here. Ладно, давай выбираться отсюда. 40809
TORX_AK We need a car. Нам нужна машина. 40810
TORX_AL We need transport. Нам нужен транспорт. 40811
TORX_AM We need a vehicle. Нам нужен автомобиль. 40812
TORX_AN What, am I gonna run there? Get us a car. Мне что, бежать туда? Найди нам машину. 40813
TORX_AO Get us out of here! Вытащи нас отсюда! 40814
TORX_AP Get us the fuck out of here, will you? Бля, вытащи нас отсюда, хорошо? 40815
TORX_AQ Make us scarce. Сваливаем отсюда. 40816
TORX_AR Well done, Carl. Молодец, Карл. 40817
TORX_AS Carl, well done. Карл, молодец. 40818
TORX_AT A true patriot, Carl. Настоящий патриот, Карл. 40819
TORX_AU Carl, another blow to communism. Карл, ещё один удар по коммунизму. 40820
Misappropriation — HE3AKOHHOE ПPИCBOEHИE
VCR1_AA Hey, who are you? 3И, KTO TЫ? 42200
VCR1_AE It's a hit! УДAP! 42204
Roulette/Wheel of Fortune — PУЛETKA/KOЛECO УДAЧИ
W_BET_1 Place your bets,please! ДEЛAИTE BAШИ CTABKИ ПOЖAЛУИCTA! 43600
W_LEND1 Credit is available from the house, sir. CEP, KPEДИT ДOCTУПEH OT 3ABEДEHИЯ. 43602
W_LEND3 The house recognises sir's need for credit. 3ABEДEHИE ПPИ3HAET BAШУ HУЖДУ B KPEДИTE. 43604
W_NEM_1 Sir doesn't have sufficient funds to cover the bet. У CEPA HEДOCTATOЧHO CPEДCTB ЧTOБЫ ПOKPЫTЬ CTABKУ. 43605
W_NEM_2 Sorry, sir, you do not have enough to cover your bet. И3BИHИTE CEP HO У BAC HEДOCTATOЧHO ДEHEГ ЧTOБЫ ПOKPЫTЬ BAШУ CTABKУ. 43606
W_NEM_3 You appear to have insufficient funds. ПOXOЖE ЧTO У BAC HEДOCTATOЧHO ДEHEГ. 43607
W_NMB_2 No more bets, ladies and gentlemen. CTABKИ CДEЛAHHЫ ЛEДИ И ДЖEHTЛЬMEHЫ. 43609
W_PWIN2 You win, sir, congratulations. BЫ BЫИГPAДИ CEP ПO3ДPABЛЯEM. 43649
W_PWIN3 Well done, sir! MOЛOДЦЫ CEP! 43650
W_REG_1 I'm sorry, sir, regulars only at this table. И3BИHИTE CEP TOЛЬKO ПOCTOЯHHЫE KЛИEHTЫ HA 3TOM CTOЛE. 43651
W_REG_2 The house does not recognise you at this table, sir. CEP, 3ABEДEHИE HE ПPИ3HAET BAC У 3TOГO CTOЛA. 43652
W_WINS2 Congratulations, sir, yet another win! ПO3ДPABЛЯEM CEP, EШE OДИH BЫИГPЫШ! 43663
W_WINS3 Sir's luck is outstanding today! CEP У BAC CEГOДHЯ BEЛИKOЛEПHAЯ УДAЧA! 43664
Mountain Cloud Boys — ПAPHИ 3A OБЛAKAMИ B ГOPAX
WUZ1_OF I got your back, go! Я прикрою тебя, иди! 43879
WUZ1_QG Yes. ДA. 43900
WUZ1_RC Sure thing. KOHEЧHO. 43904
Amphibious Assault — ДECAHTHAЯ ATAKA
WUZ2_HA What was that? ЧTO 3TO БЫЛO? 44021
WUZ2_HB Hey! 3И! 44022
WUZ2_KC Who the fuck are you? KTO TЫ TAKOИ, ЧEPT TEБЯ BO3ЬMИ? 44029
WUZ2_WA Hey you, stop right there! 3И, TЫ, CTOИ ГДE CTOИШЬ! 44063
WUZ2_WB Who the fuck are you! KTO HAXPEH TЫ TAKOИ! 44064
WUZ2_XF Oh fuck! BOT ЧEPT! 44071
WUZ2_YC Don't move a fucking muscle! ПOПPOБУИ ШEBEЛЬHУTЬ XOTЬ ПAЛЬЦEM! 44074
WUZ2_ZW Hey, what was that? 3И, ЧTO 3TO TAM БЫЛO? 44104
Wu Zi Mu — BУ 3И MУ
WUZX_AA Quick, CJ, get in! Быстрее, Си-Джей, садись! 44400
WUZX_AB In the car, CJ! B MAШИHУ CИДЖEИ! 44401
WUZX_AC Get in, CJ, get in! Садись, Си-Джей, садись! 44402
WUZX_AD Carl, get in the car! Карл, садись в машину! 44403
Категория: World of GTA | Добавил: 70radil (2013 Фев 26)
Просмотров: 583 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Друзья сайта
  • Мой канал YouTube
  • На Україні є футбол?
  • У нас искали
    s.t.a.l.k.e.r. - lost alpha dc тайник в баке тепловаз
    сталкер лост альфа 1.4007 артефак
    lost alpha свалка тайник в контейнер�
    как снова выровнять обс
    сравнение натовских винтов
    stalker lost alpha dc энциклопедия артефакта
    лост альфа сталкер оружие
    выровнять обсидиановые мет�
    lost alpha таблица артефактов и реце�
    тайник копченого
    Скачай-ка
    [2014 Мар 07][Peds]
    Movie Lara Biker (0)
    Почитай-ка
    [2013 Мар 21][Tomb Raider]
    Underworld (0)
    Посмотри-ка
    Copyright MyCorp © 2007-2025